Enlaces rápidos

E S
N IK K O
C LI M ATI ZAD O R PO RTÁ TIL ( L O CA L )
INSTRUCCIONES DE USO
Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el aparato o de hacer mantenimiento. Observar
todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser fuente de accidentes
y/o daños. Conservar estas instrucciones para consultas futuras.
V 05/23
loading

Resumen de contenidos para Argo NIKKO

  • Página 1 N IK K O C LI M ATI ZAD O R PO RTÁ TIL ( L O CA L ) INSTRUCCIONES DE USO Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el aparato o de hacer mantenimiento. Observar todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser fuente de accidentes y/o daños.
  • Página 2 Aparato lleno de gas inflamable Antes de instalar y usar el aparato, lea el manual del R290. propietario. Antes de instalar el aparato, lea el Para cualquier reparación, póngase siempre manual de instalación. en contacto con un centro de servicio y siga estrictamente el contenido del manual de servicio.
  • Página 3 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Y LA SEGURIDAD • Este aparato es un climatizador local, diseñado sólo para el uso doméstico. • Atenerse exclusivamente a las indicaciones de uso de este manual. • Cerciorarse de que el tipo de suministro eléctrico coincida con el valor de tensión indicado (220-240V~50Hz).
  • Página 4 por salpicaduras de agua (ej. lavanderías). • Antes de cualquier desplazamiento o limpieza, asegurarse de que la clavija esté desconectada de la toma de corriente. • No mover el climatizador en funcionamiento; primero se debe apagar, verificar si presenta condensado y eventualmente vaciar. •...
  • Página 5 nuevamente. Esto sirve para evitar que el compresor se dañe. ¡ATENCIÓN! En caso de anomalía, apagar el aparato y desconectar la clavija de la toma. No desmontar, reparar ni modificar el aparato. En caso de defectos de funcionamiento, contactar directamente con el centro de asistencia. ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 6 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. Panel de control refrigeración) 2. Entrada de aire superior lateral 10. Carrete de cable 3. Manija 11. Filtro de aire 4. Ruedas 12. Conexión del tubo de escape 5. Aletas verticales de suministro de aire 13. Filtro de la conexión del tubo de aire de escape 6.
  • Página 7 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Abra el embalaje y retire el cartón de arriba. Extraiga el producto y los demás elementos suministrados (que se muestran en el cuadro a continuación). HEATING TEMP TEMP WIFI °C/°F Racor para aplicar Manguera Racor plano terminal Control en la unidad a la que de expulsión...
  • Página 8 USO CON KIT OJO DE BUEY 1. Para realizar el agujero en el cristal, también es recomendable llevar el accesorio kit ojo de buey al vidriero (Fig. 2. Inserte el ojo de buey en la ventana (Fig. 2). 3. Inserte el conector circular para el kit de ojo de buey en la manguera retráctil e inserte la manguera retráctil con el conector circular en el ojo de buey sin la tapa (Fig.
  • Página 9 MODOS DE USO DEL APARATO Este aparato se puede utilizar para refrigeración, deshumidificación y ventilación. Antes de utilizar el aparato, déjelo en posición vertical durante al menos dos horas. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente adecuada (220-240~V). Inserte las baterías en el control remoto, observando las polaridades.
  • Página 10 se recomienda para el otoño y el invierno. Si se utiliza en verano, conviene dejar conectado el tubo flexible para hacer salir el aire caliente al exterior en vez de introducirlo en el ambiente. Durante la deshumidificación conviene utilizar el drenaje continuo (ver el apartado “MODO DE ELIMINACIÓN DEL CONDENSADO”). 3.
  • Página 11 Tapón de cierre del orificio Drenaje manual Drenaje continuo (Enfriamiento) (Deshumidificación) CONTROL DE FUNCIONAMIENTO CON EL CONTROL REMOTO Cómo insertar las pilas en el control remoto Abra la puerta de la batería en la parte posterior del control remoto, deslice para abrir la tapa siguiendo la dirección indicada por la flecha.
  • Página 12 INFORMACIÓN PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS BATERÍAS EN VIRTUD DE LA DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE y modificationes Directiva 2013/56/CE Sustituir la batería cuando se acabe su carga eléctrica. Al final de su vida útil, las pilas no se deben eliminar junto con los desechos comunes. Se deben entregar a un centro de recogida selectiva autorizado o a los revendedores que ofrecen este servicio.
  • Página 13 CONTROL CON EL PANEL DE CONTROL Enfriamiento Child Tanque Deshumidificación lock Bajo lleno Auto Ventilación Swing Timer Alta Auto Pantalla 3.MODE 2.SPEED 1.POWER 6.CHILD 5.TIMER 4.UP/DOWN 7.SWING LOCK 1. Tecla POWER 6. Tecla CHILD LOCK 2. Tecla SPEED 7. Tecla SWING 3.
  • Página 14 - Refrigeración (Cool): azul - Deshumidificación (Dry): blanco - Ventilación (Ventilador): Verde En el modo de funcionamiento Deshumidificación (DRY), no es posible seleccionar la velocidad del ventilador. En el control remoto, presione la tecla Modo para seleccionar el modo de operación en la siguiente secuencia circular: Enfriamiento (Cool), Deshumidificación (Dry), Ventilación (Fan), Automático (AUTO).
  • Página 15 FUNCIONES QUE SOLO SE PUEDEN ACTIVAR DESDE EL MANDO A DISTANCIA FUNCIÓN SLEEP Presione este botón en el control remoto durante 3 segundos para activar la función Sleep, la iluminación del panel de control se atenuará. Para desactivar esta función, mantenga presionada la tecla Sleep nuevamente durante 3 segundos, o presione la tecla MODE o la tecla POWER.
  • Página 16 MANTENIMIENTO Y CUIDADO ¡ATENCIÓN! Antes de cualquier limpieza o mantenimiento, asegurarse de que la clavija esté desconectada de la toma de corriente. 1. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe revisarse al menos una vez cada dos semanas de funcionamiento.
  • Página 17 CONSEJOS PARA EL MÁXIMO CONFORT Y EL MÍNIMO CONSUMO COMPROBAR que: • las rejillas de salida y entrada de la unidad siempre estén libres; • los filtros de aire siempre estén limpios; un filtro sucio reduce el paso del aire y el rendimiento del aparato; •...
  • Página 18 PRECAUCIONES PARA EL ESPECIALISTA Requisitos de actitud para el mantenimiento (las reparaciones deben ser realizadas únicamente por especialistas). • Cualquier persona involucrada en el trabajo o interrupción de un circuito refrigerante debe estar en posesión de un certificado válido emitido por una autoridad de evaluación acreditada en el sector, que autorice su competencia para manejar refrigerantes de manera segura de acuerdo con una evaluación reconocida por la industria.
  • Página 19 • Comprobaciones a equipos de refrigeración Al reemplazar componentes eléctricos, deben ser adecuados para su propósito y con las especificaciones correctas. Siempre se deben seguir las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte con el departamento técnico del fabricante para obtener ayuda. Las siguientes comprobaciones deben aplicarse a las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables: •...
  • Página 20 • Métodos de detección de fugas Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para todos los sistemas de refrigerante. Los detectores de fugas electrónicos se pueden utilizar para detectar fugas de refrigerante pero, en el caso de refrigerantes inflamables, es posible que la sensibilidad no sea la adecuada o que se requiera una recalibración.
  • Página 21 • Los equipos y cilindros de recuperación cumplen con los estándares apropiados. 4. Si es posible, drene el sistema de refrigerante. 5. Si el vacío no es posible, haga un colector para que el refrigerante se pueda eliminar de las distintas partes del sistema.
  • Página 22 www.argoclima.com Argoclima no asume ninguna responsabilidad por cualquier error o inexactitud en el contenido de este manual y se reserva el derecho de realizar cualquier cambio a este manual, en cualquier momento y sin previo aviso, que considere apropiado por cualquier requerimiento técnico o comercial.