Base De Datos Inovac; Dibujo Acotado Inovac; Datos De La Bomba; Datos Del Motor Impulsor - Rietschle INOVAC VWP 160-3 Manual De Instrucciones

Bombas de vacío roots
Tabla de contenido

9. Base de datos INOVAC

9.1 Dibujo acotado INOVAC Dimensiones de INOVAC

9.2 Datos de la bomba

Temperatura máxima de entrada del producto: 60°C
Contrapresión máxima en la salida: 0,3 bar de sobrepresión
Nivel sonoro medio:
Nivel sonoro máximo:
9.3 Datos del motor Para los datos del motor, ver el capítulo 5.2.2
9.4 Datos de las etapas
Material: Pistón rotativo
Juntas tóricas
Viton, encapsulado en PTFE • Tuberías de conexión entre etapas
9.5 Datos de lubricación
Volumen de aceite, etapas LP, MP y HP, 1,31 litros cada etapa
Frecuencia de cambio: cada 8000 horas de funcionamiento o una vez al año como mínimo
Aceites de lubricación recomendados: Bechem VBL 100, BP Energol RC 100, Esso rotary oil 100, Mobil vacuum pump oil
heavy, Shell Tellus oil C 100, o Aral Motanol HK 100
Todos los demás rodamientos están sellados de forma permanente
9.6 Datos del sistema de derivación
Materiales: válvulas y tubería de conexión flexible con alojamiento de válvula 1.4571 acero inoxidable
9.7 Datos de refrigeración
Cantidad de refrigerante: VWP 160-3
Capacidad de la bomba del refrigerante: aprox. 20 l/min
Presión máxima permitida en el sistema: 0,3 bar sobrepresión
9.8 Datos del sistema de gas obturante
Presión de admisión el gas obturante: 0,3-0,4 bar sobrepresión
Volumen del gas: aprox. 1 Nm

9.9 Lista de piezas de recambio

VWP 400-3: E220/1 Transmisión y caja de engranajes • E220/2 Refrigeración por Radiador • E220/3 Refrigeración
Externa • E220/4 Etapa del compresor
VWP 160-3/ 250-3: E221/1 Transmisión y caja de engranajes • E221/2 Refrigeración por Radiador • E221/3 Refrigeración
Externa • E221/4 Etapa del compresor
10. Instrucciones para el almacenamiento y conservación de las bombas de vacío INOVAC
En caso de almacenar la bomba de vacío durante más de 6 meses tras la entrega, es aconsejable tener en cuenta las siguientes
instrucciones.
1. Protección de la cámara de compresión con aceite de conservación
Manejo:
• El lado de aspiración de la bomba de vacío caliente debe llenarse con pequeñas cantidades de aceite BP Vanellus C 2
SAE 30 hasta mojar la totalidad de la superficie.
• El aceite sobrante puede eliminarse por la brida de salida..
• La brida de aspiración y salida debe obturarse con un tapón.
2. Protección de la cámara de compresión mediante gas obturante
Manejo:
• El lado de aspiración debe obturarse con una brida ciega.
• El gas puede introducirse en la bomba cuando se utiliza la conexión de válvula de desahogo.
• El lado de salida debe obturarse utilizando una brida ciega.
• La cámara de compresión se llenará hasta 50 mbar y luego se sella.
En ambos casos el líquido refrigerante (normalmente una mezcla agua/glicol en la proporción 1:1) debe llenarse hasta el nivel
máximo en nuestras instalaciones o en las del cliente.
El lugar de almacenamiento debe ser seco y libre de todo material corrosivo.
Para almacenar las bombas de vacío durante períodos superiores a los 6 meses, rogamos se pongan en contacto con su
proveedor.
Las medidas de conservación descritas arriba también son válidas si la bomba de vacío está parada durante un período de 6
meses entre cada funcionamiento. Por tanto debe asegurarse de eliminar totalmente cualquier resto del producto que podría
adherirse a la bomba, lavándola con una cantidad abundante del correspondiente disolvente.
Rietschle no puede facilitar una garantía puesto que la limpieza y la conservación las efectúa el cliente.
ver hoja de datos D 221
aprox. 80 dB(A) a VWP 160-3 / 250-3 y aprox. 82 dB(A) a VWP 400-3
GGG-40 • Carcasa
GGG-40 • Aros del pistón
110 l, VWP 250-3
3
/h
ver hoja de datos D 221 o DA 221 (USA).
PTFE • Anillo obturadores del eje
105 l, VWP 400-3
50 Hz, aprox. 25 l/min
Página 12
GGG-40, niqueladas químicamente
150 l
60 Hz
PTFE
2.2001
/ PM6
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Inovac vwp 250-3Inovac vwp 400-3

Tabla de contenido