Enlaces rápidos

EN
User manual
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de manejo
DE
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzione per l'uso
PR
Manual de utilização
GR
Od
SV
Bruksanvisning
DK
Vejledning
NO
Bruksanvisning
SU
Käyttööhje
All manuals and user guides at all-guides.com
10
14
18
22
26
30
34
38
42
44
2
6
SCD910
loading

Resumen de contenidos para Philips SCD910/00

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SCD910 User manual Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzione per l’uso Manual de utilização Bruksanvisning Vejledning Bruksanvisning Käyttööhje...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Your Magic Mirror While playing with the Philips Sound-Mirror, your baby will have lots of fun experimenting with its voice and will eventually be encouraged to start speaking. All this while having fun doing so!
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Playing with your Magic Mirror If no buttons are pressed, the Magic Mirror records baby’s sounds automatically, and immediately replays those sounds twice. Press the ON/OFF switch to turn off the Magic Mirror. >...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Replacing batteries Close the battery compartment and turn the coin- slot clockwise. NOTE: – Do not mix old and new batteries. – Do not mix different type of batteries: alkaline, standard or rechargeable. –...
  • Página 5 Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Votre miroir magique Quand il jouera avec le miroir sonore Philips, bébé fera des expériences vocales passionnantes, ce qui l’encouragera à commencer à parler. Il apprendra en s’amusant. Mais il en tirera le plus grand plaisir si vous êtes là...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Comment jouer avec le miroir magique Si on n’enfonce aucun bouton, le miroir magique enregistre automatiquement les sons de bébé et les répète immédiatement deux fois. Enfoncez le commutateur ON/OFF pour éteindre le miroir magique.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des piles Fermez le compartiment des piles et tournez la fente dans le sens des aiguilles d’une montre. REMARQUE : – Ne mélangez pas de nouvelles et de vieilles piles. – Ne mélangez pas différents types de piles : alcaline, normales ou rechargeables.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie et service Si vous avez besoin de renseignements ou si vous avez un problème, veuillez visiter le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou communiquer avec le centre d'assistance à la clientèle Philips (vous trouverez le numéro de téléphone dans le feuillet sur la garantie à...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Su Espejo Mágico Mientras juega con el Espejo de Sonido de Philips, su bebé lo pasará bien experimentando con su voz y finalmente se animará para empezar a hablar. ¡Todo esto mientras se divierte haciéndolo! ¡Naturalmente, su bebé...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Jugar con su Espejo Mágico Si no se pulsa uno de los botones, el Espejo Mágico registra los sonidos del bebé automáticamente, e inmediatamente reproduce esos sonidos dos veces. Pulse el interruptor de encendido (‘ON/OFF’) para desconectar el Espejo Mágico.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Sustitución de pilas Cierre el compartimiento de pilas y gire la ranura de moneda de izquierda a derecha. NOTA: – No mezcle pilas viejas con nuevas. – No mezcle diferentes tipos de pilas: alcalina, estándar o recargable.
  • Página 13 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial).
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Ihr magischer Spiegel Ihr Baby wird beim Spielen mit dem Sound-Spiegel von Philips viel Spaß beim Experimentieren mit seiner Stimme haben und schließlich dazu ermutigt, zu sprechen. Und das mit Spaß! Naturgemäß spielt Ihr Kind am liebsten, wenn Sie reagieren, es loben und ermutigen! Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Spielen mit Ihrem magischen Spiegel Wenn keine Tasten betätigt werden, nimmt der magische Spiegel die Geräusche des Babys automatisch auf und spielt sie sofort zweimal hintereinander ab. Drücken Sie den Schalter ON/OFF, um den magischen Spiegel auszuschalten.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Ersetzen der Batterien Schließen Sie das Batteriefach und drehen den Verschluss im Uhrzeigersinn. BEACHTEN SIE: – Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien gemeinsam. – Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen gemeinsam: Alkali- Standardoder wiederaufladbare Batterien.
  • Página 17 Sie das Philips- Kundendienstzentrum in Ihrem Land (dessen Rufnummer Sie im weltweiten Garantieheft finden). Wenn es kein Kundendienstzentrum in Ihrem Land gibt, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Philips-Händler bzw. die Serviceabteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com De Magic Mirror: een magische geluidenspiegel Wanneer baby’s met de Philips Magic Mirror spelen, zullen ze volop plezier beleven aan het experimenteren met hun stem, terwijl ze daarnaast aangemoedigd worden om te gaan praten. En dat terwijl ze het ontzettend leuk vinden om te doen! Maar uiteraard zal uw baby het nóg leuker vinden als u erbij bent om hem...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Spelen met de Magic Mirror Als er geen knoppen zijn ingedrukt, neemt de Magic Mirror de geluidjes van uw baby automatisch op en speelt ze direct daarna twee maal af. Druk op de AAN/UIT-schakelaar om de Magic Mirror uit te schakelen.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Vervangen van de batterijen Sluit de batterijhouder en draai met een muntje het slot van de batterijhouder met de richting van de klok mee. OPMERKING: – Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. –...
  • Página 21 Als u informatie wilt of een probleem heeft, ga dan naar de Philips-website op www.philips.com of neem contact op met de Philips-klantenservice in uw land (u vindt het telefoonnummer in de garantie-leaflet). Is er in uw land geen klantenservicecentrum, neem dan contact op met uw lokale Philips-leverancier of met de serviceafdeling van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Lo Specchio Magico Giocando con lo specchio sonoro Philips, il bambino si divertirà a fare esperimenti con la propria voce e sarà così stimolato a iniziare a parlare. E tutto questo divertendosi! Naturalmente il bambino giocherà più...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Giocare con lo specchio magico Se non si preme alcun pulsante, lo Specchio Magico registra automaticamente i suoni emessi dal bambino e li ripete due volte. Premere l’interruttore ON/OFF per spegnere lo Specchio Magico. >...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione delle batterie Chiudere il vano batterie e ruotarne la fessura in senso orario. NOTA: – Non utilizzare insieme batterie nuove e scariche. – Non utilizzare insieme tipi diversi di batterie: alcaline, standard o ricaricabili. –...
  • Página 25 Philips nel proprio Paese (il numero di telefono si trova nella garanzia mondiale). Nel caso in cui non vi sia alcun centro i assistenza Philips nel proprio Paese, rivolgersi al proprio rivenditore locale Philips o contattare il dipartimento di assistenza di...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Espelho Mágico Enquanto brinca com o Sound-Mirror da Philips, o bebé ouvirá a sua própria voz com imensa alegria e sentir-se-á eventualmente encorajado para começar a falar.Tudo isto enquanto brinca! Naturalmente, o bebé...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Brincar com o Espelho Mágico Se não premir nenhum dos botões, o Espelho Mágico grava os sons do bebé automaticamente e reproduz esses sons duas vezes. Prima o interruptor ON/OFF para desligar o Espelho Mágico.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Substituir as pilhas Feche o compartimento de pilhas e rode a ranhura para a direita. NOTA: – Não misture pilhas novas com pilhas velhas. – Não misture diferentes tipos de pilhas: alcalinas, standard ou recarregáveis. –...
  • Página 29 Philips na Internet, no endereço www.philips.com, ou contacte o Centro de apoio a clientes da Philips no seu país (cujo número de telefone encontrará no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de apoio a clientes Philips no seu país, recorra ao seu revendedor local Philips, ou...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Philips , d a ’a a ad d a a a a a , a a a ad d a a a ad d a ON/OFF a a a w > O a...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com , a a a a ON/OFF a a > O a (mode) a > a a a a a, a a ad > O a > + a –...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com – a a a – a a a – – – a – – O – a a a – a – a a a – a a a a a a...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Philips www.philips.com Philips w ). Philips Philips (Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV).
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Den magiska spegeln Medan dina barn leker med Philips ljudspegel kommer de att ha en massa kul med att experimentera med rösten och uppmuntras till slut att börja tala. Allt medan barnet bara har roligt! Självfallet har barnet mest nöje om du är där för att berömma, uppmuntra...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Att leka med den magiska spegeln Om ingen knapp trycks in spelar den magiska spegeln in babyns ljud automatiskt, och avspelar sedan dessa ljud två gånger. Tryck på ON/OFF-knappen för att stänga av den magiska spegeln.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Byte av batterier Stäng batterifacket och vrid låset medurs. OBS: – Använd inte gamla och nya batterier tillsammans. – Blanda inte olika typer av batteri: alkali, standard eller uppladdningsbara. – Avlägsna batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid.
  • Página 37 Philips hemsida på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantihäftet, som täcker hela världen). Om Philips inte har någon kundtjänst i ditt land, kan du vända dig till närmaste Philips återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på ‘Philips Domestic...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Den magiska spegeln Medan dina barn leker med Philips ljudspegel kommer de att ha en massa kul med att experimentera med rösten och uppmuntras till slut att börja tala. Allt medan barnet bara har roligt! Självfallet har barnet mest nöje om du är där för att berömma, uppmuntra...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Att leka med den magiska spegeln Om ingen knapp trycks in spelar den magiska spegeln in babyns ljud automatiskt, och avspelar sedan dessa ljud två gånger. Tryck på ON/OFF-knappen för att stänga av den magiska spegeln.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Byte av batterier Stäng batterifacket och vrid låset medurs. OBS: – Använd inte gamla och nya batterier tillsammans. – Blanda inte olika typer av batteri: alkali, standard eller uppladdningsbara. – Avlägsna batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti og service Hvis du har brug for oplysninger eller hvis du har et problem, bedes du venligst besøge Philips' website på www.philips.com eller kontakte Philips kundeservicecenter i det pågældende land (du kan finde dets telefonnummer i garantibrochuren, som gælder...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Magisk speil Når babyen din leker med Philips Lydspeil, har den mye moro med å eksperimentere med stemmen og den blir kanskje oppmuntret til å begynne å snakke. Dette gjør den mens den har det moro! Babyen din synes selvsagt at det er finest når du er der for å...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Leke med Magisk speil Hvis du ikke trykker på en knapp, tar Magisk speil automatisk opp lydene fra babyen, og deretter spiller den de lydene to ganger. Trykk på PÅ/AV-bryteren for å slå av Magisk speil. >...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Skifte batterier Lukk batterirommet og vri myntlåsen med urviseren. OBS: – Ikke bland brukte og nye batterier. – Ikke bland forskjellige typer batterier: alkaliske, standard eller oppladbare. – Fjern batteriene hvis produktet ikke skal brukes på lenge.
  • Página 45 Hvis du trenger informasjon eller du har et problem, vennligst besøk nettstedet til Philips på www.philips.com eller kontakt Philips kundeservice i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet som gjelder for hele verden). Hvis det ikke finnes noe kontor for kundeservice i landet der du bor, kan du henvende deg til nærmeste Philips-forhandler eller kontakte...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Taikapeili Philipsin äänipeilin seurassa vauva saa kokea hauskoja hetkiä kokeillessaan omaa ääntään ja myöhemmässä kehitysvaiheessa peili innostaa häntä puhumaan. Taikapeilin avulla harjoittelu on todella hauskaa! Vauva nauttii leikistä tietysti eniten, kun olet hänen lähellään kehumassa, kannustamassa ja vastailemassa.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Näin Taikapeili toimii Jos mitään nappia ei paineta,Taikapeili äänittää automaattisesti vauvan omia äännähdyksiä, ja toistaa ne heti kaksi kertaa. Kytke Taikapeili pois päältä painamalla ON/OFF- nappia. > Nyt Taikapeili on pois päältä. Lepotila Taikapeili siirtyy lepotilaan, jos sitä...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Paristojen vaihtaminen Sulje paristolokero ja käännä kantta kolikolla myötäpäivään. HUOMIO: – Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin. – Älä käytä sekaisin erityyppisiä paristoja, kuten tavallisia, ladattavia tai alkaliparistoja. – Poista paristot, jos tuote on pitkään käyttämättä. Vuodot ja korroosio saattavat vaurioittaa tuotetta.
  • Página 49 Jos tarvitset tietoja tai jos ilmenee ongelma, vieraile Philipsin web-sivustolla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin maassasi olevaan asiakashuoltokeskukseen (sen puhelinnumero löytyy koko maailman kattavasta takuuesitteestä). Jos maassasi ei ole asiakashuoltokeskusta, käänny paikallisen Philipsin myyntiliikkeen puoleen tai ota yhteys palveluosastoon (Philips Domestic Appliances and Personal Care BV).
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com www.philips.com This document is printed on chlorine-free paper Data subject to change without notice 4222 002 6443.1...

Este manual también es adecuado para:

Scd910