Enlaces rápidos

FR
Scie à bûches
(Notice originale)
Log saw
EN
( Original version translation )
Holzsäge
DE
Sierra para troncos
ES
Sega per ceppi
IT
( Traduzione dell'avvertenza originale)
Serra para lenha
PT
Bokkenzaag
NL
Πριόνι για κορμούς δένδρων
EL
PL
Piła do polan
FI
Halkosaha
SV
Vedsåg
Трион за цепеници
BU
Brændesav
DA
Ferăstrău pentru lemn
RO
RU
Пила для дров
Odun testeresi
TU
Pila na polena
CS
Píla na polená
SK
‫ץע ילוב עקבמ‬
HE
‫بطحلا رطش ةنكام‬
AR
Rönkfűrész
HU
žaga za polena
SL
Puusaag
ET
Malkų pjūklas
LV
Zāģis bluķiem
LT
www.fartools.com
182010-Manual-C.indd 1
( Traduccion del manual de instrucciones originale )
( Tradução do livro de instruções original )
LS 450
Garden Machine
13/07/12 15:46:50
loading

Resumen de contenidos para Far Tools LS 450

  • Página 1 Scie à bûches (Notice originale) Log saw ( Original version translation ) Holzsäge LS 450 Sierra para troncos ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) Sega per ceppi Garden Machine ( Traduzione dell’avvertenza originale) Serra para lenha ( Tradução do livro de instruções original ) Bokkenzaag Πριόνι...
  • Página 2 FIG. A STOP © FAR GROUP EUROPE 182010-Manual-C.indd 2 13/07/12 15:46:52...
  • Página 3 © FAR GROUP EUROPE 182010-Manual-C.indd 3 13/07/12 15:46:52...
  • Página 4 © FAR GROUP EUROPE 182010-Manual-C.indd 4 13/07/12 15:46:53...
  • Página 5 an minimum year mini año mínimo ano mínimo anno minimo © FAR GROUP EUROPE 182010-Manual-C.indd 5 13/07/12 15:47:02...
  • Página 6 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 7 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 8 Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Používejte ochranu sluchu Gehörschutz tragen: Noste ochranné slúchadlá Llevar puesta una protección auditiva: ‫יש ל הרכיב הגנת שמיעה‬ Portare una protezione uditiva: .‫لبس خوذة ضض الضجيج‬ Utilizar uma protecção auditiva: Draag gehoorbeschermers: Viseljen fülvédőt...
  • Página 9 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 10 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Página 11 LS450 © FAR GROUP EUROPE 182010-Manual-C.indd 11 13/07/12 15:47:06...
  • Página 12 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels LS 450 182010 230 V - 50 Hz 2200 W (S2) 2950.min 40 T - 1 CM 30 mm 450 mm 58 Kg...
  • Página 13 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring      Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody ‫הצהרת תואמו ת‬ Декларация соответствия ‫التصريح...
  • Página 14 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 15 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.