Far Tools LL 1400E Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Far Tools LL 1400E Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
FR
Scie circulaire
(Notice originale)
EN
Circular saw
(Original manual translation)
DE
Handkreissage (Originalbetriebsanleitung)
ES
Sierra circular
(Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Sega circolare a mano
PT
Serra circular
(Tradução do livro de instruções original)
NL
Handcirkelzaag ( Vertaling van de originele instructies )
  ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Pilarka Tarczowa ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Pyörösaha ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Handcirkei ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
Циркуляр
( Превод на оригиналната инструкция )
Rundsav ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Ferăstrău circular ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
RU
Круглая пила (Перевод с оригинальной инструкции)
Yuvarlak testere ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Okružní pila ( Překlad z originálního návodu )
CS
Kotúčová píla (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( ילוגי ערוסמ‬
HE
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
‫منشار دائري‬
(
AR
Körfűrész ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Krožna žaga (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Ringsaag (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Žiedinis pjūklas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Ripzāģis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
115436-5-Manual-J.indd 1
(Traduzione dell'avvertenza originale)
)
LL 1400E
Professional Machine
18/03/2019 14:58
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Far Tools LL 1400E

  • Página 1 Scie circulaire (Notice originale) Circular saw (Original manual translation) Handkreissage (Originalbetriebsanleitung) LL 1400E Sierra circular (Traduccion del manual de instrucciones originale) Sega circolare a mano Professional Machine (Traduzione dell’avvertenza originale) Serra circular (Tradução do livro de instruções original) Handcirkelzaag ( Vertaling van de originele instructies ) ...
  • Página 4 Une sierra circular está destinada a la realización rápida y precisa de cortes rectos en la madera y en sus derivados. Es indispensable para aserrar una tabla en el sentido longitudinal o para cortar varios tableros. Por ejemplo, permite cortar tablas de melaminado para realizar anaqueles o cortar una encimera para la colocación de una cocina equipada.
  • Página 8 FIG. E 90° 115436-5-Manual-J.indd 8 18/03/2019 14:58...
  • Página 9 POUSSIERE - DUST - POEIRA POLVO - POLVERE - DUST 115436-5-Manual-J.indd 9 18/03/2019 14:58...
  • Página 10 FIG. E Réglage de la profondeur de coupe De diepte van de snede Ajuste de la profundidad de corte Ajuste a profundidade de corte Regolazione della profondità di taglio Adjusting the depth of cut Position pour une coupe profonde Position for a deep cut Position pour une coupe peu profonde Position for a shallow cut 115436-5-Manual-J.indd 10...
  • Página 11 Position pour coupe à 45° Positie voor 45 ° cut Posición de 45 ° de corte Posição para 45 ° corte Posizione per il taglio a 45 ° Position for 45° cut 0-45° 0 ° 4 5 ° 115436-5-Manual-J.indd 11 18/03/2019 14:58...
  • Página 16: Cambio De Hoja

    Descripción y localización de los elementos de la máquina Cambio de los consumibles FIG. A & B FIG. G cárter de protección Cambio de hoja interruptor Colector de polvo Ajuste inclinación de la base Mantenimiento, recomendaciones y consejos Ajuste profundidad de corte Utilizar siempre una hoja no deteriorada y adap- Guía paralela tada al material que se tiene que trabajar...
  • Página 42 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Subjected to recycling Atmayiniz : Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : ne mečite1 Niet wegwerpen : Μην...
  • Página 43 LL 1400E 115436-5-Manual-J.indd 43 18/03/2019 14:58...
  • Página 46 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.

Tabla de contenido