Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CS 2234S
CS 2238S
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
English (6-26)
French (27-49)
Spanish (50-72)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena CS 2234S

  • Página 1 CS 2234S Operator’s manual English (6-26) Manuel d’utilisation French (27-49) CS 2238S Manual de instrucciones Spanish (50-72) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Página 50: Introduccion

    INTRODUCCION Apreciado cliente: Debe evitarse que la punta de la ¡Felicidades por haber adquirido un producto Jonsered! espada entre en contacto con ningún objeto. Estamos convencidos de que usted apreciará con satisfacción la calidad y prestaciones de nuestro ADVERTENCIA! Debe evitarse producto por mucho tiempo en adelante.
  • Página 51: Qué Es Qué En La Motosierra

    INDICE ¿Qué es qué en la motosierra? (1) Índice INTRODUCCION Cubierta del cilindro Apreciado cliente: ..........50 Bomba de combustible Símbolos en la máquina: ........50 Empuñadura de arranque ¿Qué es qué en la motosierra? ......51 Estrangulador/Bloqueo del acelerador de arranque INDICE Botón de parada (Conexión y desconexión del Índice ..............
  • Página 52: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar Importante una motosierra nueva ¡IMPORTANTE! • Lea detenidamente el manual de instrucciones. La máquina sólo está diseñada para aserrar madera. • (1) - (50) refiérase a las figuras en p. 2-5. Utilice solamente las combinaciones de espada/cadena •...
  • Página 53: Equipo De Protección Personal

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Freno de cadena con protección contra informarle acerca del material de formación y los cursos disponibles. Se realiza un trabajo constante de mejoras reculadas del diseño y la técnica, que aumentan su seguridad y Su motosierra está equipada con un freno de cadena eficacia.
  • Página 54 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD se produce una reculada, puede ocurrir que no suelte el El sistema amortiguador de vibraciones de la máquina agarre de la empuñadura delantera y que no active el freno reduce la transmisión de vibraciones entre la parte del motor/equipo de corte y la parte de los mangos de la de cadena, o que el freno de cadena no se active hasta que máquina.
  • Página 55: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de corte ¡ATENCION! Cualquier contacto con Este capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento una sierra de cadena en girando puede correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podrá: causar daños muy graves. • Reducir la propensión a las reculadas de la máquina.
  • Página 56: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena Es muy difícil afilar correctamente una cadena de sierra sin los accesorios adecuados. Por ello le recomendamos que utilice nuestro calibrador de afilado. La plantilla garantiza ¡ATENCION! Una cadena un afilado de la cadena de sierra para una reducción de la insuficientemente tensada puede reculada y una capacidad de corte óptimas.
  • Página 57: Montaje

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD / MONTAJE MONTAJE Repostaje de aceite para cadena de motosierra ¡ATENCION! La mayoría de los accidentes • Todos nuestros modelos de motosierra tienen con la motosierra se producen cuando la lubricación automática de la cadena. Algunos modelos cadena toca al usuario.
  • Página 58: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante Aceite para motores de Gasolina, litros dos tiempos, litros Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina 2% (1:50) con aceite para motores de 2 tiempos. Es importante 0,10 medir con precisión la cantidad de aceite que se mezcla 0,20...
  • Página 59: Seguridad En El Uso Del Combustible

    ARRANQUE Y PARADA MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE / ARRANQUE Y PARADA combustible y de aceite para cadena. Cambie el filtro de • Antes del almacenaje prolongado, limpie bien la combustible una vez al año como mínimo. La suciedad en máquina y haga el servicio completo. los depósitos produce perturbaciones del •...
  • Página 60: Motor Caliente

    ARRANQUE Y PARADA Motor caliente • Observe el entorno y asegúrese de que no haya riesgo de tocar a personas o animales con el equipo Utilice el mismo procedimiento de arranque que para el de corte. motor frío, pero no coloque el estrangulador en la •...
  • Página 61: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (32) frío intenso, etc. El trabajo con mal tiempo es fatigoso y puede crear circunstancias peligrosas, como Compruebe que el freno de cadena funcione terreno resbaladizo, cambio imprevisto de la correctamente y no esté dañado. dirección de derribo de los árboles, etc.
  • Página 62: Técnica Básica De Corte

    TECNICA DE TRABAJO Partición = rotura del objeto que se corta antes de No utilice nunca la motosierra por encima de los hombros y evite cortar con la punta de la concluir el corte. motosierra. ¡No utilice nunca la motosierra con Para los trabajos de tronzado deben tenerse en una sola mano! (33) cuenta cinco factores muy importantes:...
  • Página 63: Técnica De Tala

    TECNICA DE TRABAJO Si es posible (¿puede girarse el tronco?), termine el Ante todo, debe evitarse que el árbol derribado se corte a 2/3 del diámetro del tronco. atasque en otro árbol. Es muy peligroso retirar un árbol atascado y hay un elevado riesgo de accidente. Vea las Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba.
  • Página 64: Tratamiento De Una Tala Fallida

    TECNICA DE TRABAJO ambos de 1/10 del diámetro del tronco. La parte del Sierre el árbol/rama desde el lado opuesto después de tronco sin cortar se denomina faja de desgaje. soltar la tensión. La faja de desgaje funciona como una bisagra que dirige Medidas preventivas de las la dirección de derribo del árbol.
  • Página 65: Generalidades

    MANTENIMIENTO Generalidades Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los de la motosierra trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial. Aclaración! Para todos los trabajos de servicio y Ajuste del carburador reparación de la máquina es necesaria una...
  • Página 66: Silenciador

    MANTENIMIENTO • Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan Bujía con facilidad y que funcionen sus muelles de retorno. Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: • Arranque la motosierra y acelere al máximo. Suelte • Carburador mal regulado.
  • Página 67: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario(Todos los 5- Mantenimiento semanal(Todos los Mantenimiento mensual(Todos los 10 h) 10-25 h) 25-40 h)
  • Página 68: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos CS 2234S CS 2238S Motor Cilindrada, pulgadas/cm 2.3/38 2.3/38 Carrera, pulgadas/mm 1.26/32 1.26/32 Régimen de ralentí, rpm 3000 3000 Potencia, kW 1.3/9000 1.5/9000 Período de durabilidad de las emisiones según la Junta de Recursos del Aire de California.
  • Página 69: Combinaciones Aprobadas De Espada Y Cadena Originales Y De Repuesto

    A continuación se presenta una lista de los equipos de corte recomendados para los modelos de motosierras Jonsered CS 2234S y CS 2238S. Las combinaciones de cabezal de fuerza, espada y cadena han sido probadas y se ha verificado que cumplen con los requisitos de reculada y vibraciones de ANSI B 175.1–2000.
  • Página 70: Sus Derechos Yobligaciones De Garantia

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA IMPORTANTE: embargo, Jonsered no puede negar la garantía solo por la falta de recibos o porque no se aseguró de Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de realizar todo el mantenimiento programado.
  • Página 71 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA y reemplazado por Jonsered sin costo alguno. Cualquier MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y pieza reparada o reemplazada según la garantía se REPARACION DE COMPONENTES garantizará por el período restante de la garantía. RELACIONADOS CON EMISIONES Cualquier pieza garantizada que esté...
  • Página 72: Precauciones De Seguridad De La Norma Americana

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ¡ATENCION! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola (ANSI B 175.1-2000 Anexo C) mano comporta riesgo de daños graves al operador, los ayudantes, Precauciones de seguridad en reculadas espectadores o a una combinación de...
  • Página 74 1154214-49 Rev.8 2014-12-03...
  • Página 76 115 42 14-49 2014-12-03, Rev.8...

Este manual también es adecuado para:

Cs 2238s

Tabla de contenido