Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
HSU-09HEM03/R2
HSU-12HEM03/R2
HSU-18HEM03/R2
HSU-24HEM03/R2
H2SM-(9+9)HEK03/R2
H2SM-(9+12)HEK03/R2
AS09GN2EAA
AS12GN2EAA
AS18GN2EAA
AS24GN2EAA
H2SM-(9+9)HEM03/R2
H2SM-(9+12)HEM03/R2
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
0010535379
Contents
PARTS AND FUNCTIONS
................................................................2
OPERATION
......................................................................5
MAINTENANCE
.................................................... 6
CAUTIONS
.......................................................... 7
TROUBLE SHOOTING
Índice
.................................................... 8
PRECAUCIONES
COMPONENTES Y FUNCIONES
................................................................ 12
FUNCIONAMIENTO
...................................................................... 13
MANTENIMIENTO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Contenuti
.................................................... 15
AVVERTENZE
.................................................................... 16
PARTI E FUNZIONI
................................................................ 19
FUNZIONAMENTO
...................................................................... 20
MANUTENZIONE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Table des matières
.................................................... 22
AVERTISSEMENTS
.................................................................... 23
PIÈCES ET FONCTIONS
................................................................ 26
OPÉRATION
...................................................................... 27
MAINTENANCE
.......................................................... 28
DÉPANNAGE
....................................................
1
.................................................................... 9
.......................................................... 14
.......................................................... 21
loading

Resumen de contenidos para Haier HSU-09HEM03/R2

  • Página 1 ............ PARTS AND FUNCTIONS ..............2 OPERATION ..............5 MAINTENANCE ............ 6 CAUTIONS ............7 TROUBLE SHOOTING Índice ............ 8 PRECAUCIONES HSU-09HEM03/R2 ..............9 COMPONENTES Y FUNCIONES HSU-12HEM03/R2 ..............12 FUNCIONAMIENTO ..............13 MANTENIMIENTO HSU-18HEM03/R2 ............14 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS HSU-24HEM03/R2 H2SM-(9+9)HEK03/R2...
  • Página 3 Parts and Functions Remote controller Indoor Unit Additional functions display Supplemented electrical Operation mode QUITE SLEEP HEALTH POWER heating Inlet Air Purifying Filter Remote controller (inside) 9. QUIET button 10. HEAT button 11. COOL button Inlet grille 12. AUTO button 13.
  • Página 4 Operation Base Operation Emergency operation and test operation Emergency Operation: Use this operation only when the remote controller is defective or lost, and with function of emergency running, air conditoner Remote controller can run automatically for a while. When the emergency operation switch is pressed, the " Pi " sound is heard once, which means the start of this operation.
  • Página 5 Operation Sleep Operation 4. In FAN mode It has no SLEEP function. Press button to enter additional options, when 5.Set the wind speed change when sleeping cycle display to will flash. And then press If the wind speed is high or middle before setting for the enter to sleep function.
  • Página 6 EUROPEAN REGULATIONS Operation CONFORMITY FOR THE MODELS Timer On/Off On-Off Operation All the products are in conformity with the following European provision: 1.After unit starts, select your desired operation mode. - Low Voltage Directive 73/23/EEC 2.Press TIMER button to change TIMER mode. Every - Low Voltage Directive 2006/95/EC time the button is pressed, display changes as follows: -Electomagnetic CompatibilitY 89/336/EEC...
  • Página 7 Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner Remote Controller Indoor Body Setting of proper room Do not block the air inlet temperature or outlet Proper wipe the air conditioner by using a temperature soft and dry cloth.For serious stains, use a neutral detergent diluted with Do not usewater,wipe the controller water.Wring the water out of the...
  • Página 8 Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage. WARNING Check proper When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive immediately stop the operation button and installation of the power source...
  • Página 9 Trouble shooting Cautions Before asking for service, check the following grille of the air Do not obstruct or cover the ventilation first. conditoner.Do not put fingers or any other things into the inlet/outlet and swing louver. Do not allow children to play with the air conditioner .In no Cause or check points Phenomenon...
  • Página 11 Componentes y funciones Unidad interior Mando a distancia 8. Indicador de funciones adicionales Filtro purificador de aire Toma de entrada Modo de Ayuda con calor SILENCIO SUELO SALUDABLE INTENSO (interior) funcionamiento eléctrico Mando a distancia 9. Botón SILENCIO 10. Botón CALOR Rejilla de 11.
  • Página 12 Funcionamiento Funcionamiento en modo de Funcionamiento básico emergencia en modo de prueba Funcionamiento de emergencia: Mando a distancia Utilice esta operación únicamente cuando el mando a distancia esté defectuoso o se haya perdido. Si la función de emergencia está en funcionamiento, el acondicionador de aire podrá funcionar automáticamente durante un tiempo.
  • Página 13 Funcionamiento Funcionamiento en modo Sueño 3. En el modo AUTO La unidad funcionará en el modo de sueño Pulse el botón para acceder a opciones adicionales. correspondiente, adaptado al modo de funcionamiento Cuando la secuencie muestre parpadeará. Y, a seleccionado automáticamente. continuación, pulse para entrar en la función Sueño.
  • Página 14 CONFORMIDAD DE LOS MODELOS Funcionamiento SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS Uso del temporizador de encendido/ Todos los productos satisfacen los requisitos de las apagado siguientes normas europeas: 1. Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el modo - Directiva de baja tensión, 73/23/CEE de funcionamiento que desee.
  • Página 15 Mantenimiento Para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente mando a distancia Equipo interior Configure una temperatura No bloquee las tomas de adecuada para la habitación. entrada o salida de aire. Limpie el aparato de aire acondicionado utilizando un paño suave y seco. Si Temperatura aprecia manchas graves, utilice un adecuada...
  • Página 16 Precauciones ADVERTENCIA Llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la Instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua. ADVERTENCIA Si aprecia alguna anomalía, como una pequeña Utilice una fuente...
  • Página 17 Precauciones Resolución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, ● No obstruya ni cubra los orificios de ventilación del aparato de aire acondicionado. No introduzca los dedos a través de las tomas de entrada / compruebe los siguientes puntos. salida ni entre las tablillas móviles. ●...
  • Página 19 Parti e funzioni Unità interna Telecomando 8. Icona funzioni aggiuntive Filtro di purificazione QUITE Riscaldamento Modalità BENES- ALIMEN- dell’aria (silen- SPEN- elettrico operativa SERE TAZIONE zioso) SIONE integrato pannello (interno) Telecomando 9. Pulsante SILENZIOSO 10. Pulsante RISCALDAMENTO 11. Pulsante CONDIZIONATORE Griglia presa 12.
  • Página 20 Funzionamento Funzionamento di base Funzionamento emergenza e collaudo Funzionamento d’emergenza: Usare questa modalità solo quando il telecomando è difettoso o è Telecomando andato perso. In caso di emergenza, il condizionatore può funzionare in automatico per un po'. Quando è premuto l’interruttore d’emergenza, sarà emesso un BEEP una volta a significare l’inizio della procedura.
  • Página 21 Funzionamento Funzionamento sospensione in base alla modalità di funzionamento selezionata auto- maticamente. Premere il pulsante per inserire opzioni aggiuntive, 4. In modalità ventilatore Non ha la funzione sospensione quando viene visualizzato il ciclo su lampeggerà. Quin- 5. Impostare il cambio della velocità del ventilatore di premere per entrare nella funzione sospensione.
  • Página 22 Funzionamento CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI EUROPEI PER I MODELLI Funzionamento timer On/Off On-Off Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni euro- 1. Una volta avviata l'unità, selezionare la modalità di funzio- pee: namento desiderata. - Direttiva bassa tensione 73/23/CEE 2. Premere il pulsante TIMER per cambiare la modalità - Direttiva bassa tensione 2006/95/CEE timer.
  • Página 23 Manutenzione Per un utilizzo intelligente del condizionatore Impostazione della temperatu- Non bloccare la presa o lo Telecomando Condizionatore ra ambiente adeguata scarico dell'aria. pulire il condizionatore usando un pan- Temperatura no soffice e asciutto. Per le macchie adeguata resistenti, usare un detergente neutro Non usare acqua, pulire il teleco- diluito con acqua.
  • Página 24 Attenzione AVVISO Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza. Non tentare di installare il condizionatore da soli, poiché lavori inadeguati possono causare scosse elettriche, incendi, perdite d'acqua. AVVISO In caso di anomalie come odore di bruciato, spegne- Usare una presa dedicata Verificare che lo scarico sia installato adeguatamente re subito l'apparecchio e contattare il rivenditore.
  • Página 25 Attenzione Risoluzione dei problemi ● Non ostruire o coprire il condizionatore. Non mettere le dita nelle nelle uscite/ Prima di richiedere l’assistenza, controllare il ingressi e nella leva di oscillazione. seguente elenco. ● Non lasciare che i bambini giochino con il condizionatore. In nessun caso può...
  • Página 26 Pièces et fonctions Unité intérieure Télécommande 8. Affichage des fonctions supplémentaires Filtre de purification d'air Chauffage Entrée d'air Mode de fonctionne ALIMENTA - SILENCE VEILLE SANTÉ électrique ment TION (à l'intérieur) aidé Télécommande 9. Bouton SILENCE 10. Bouton CHAUFFAGE Grille d'entrée 11.
  • Página 27 Utilisation Opération de base Fonctionnement d'urgence et fonction- nement de test Fonctionnement d'urgence : Télécommande Utilisez cette fonction uniquement lorsque la télécommande est en panne ou a été perdue ; en mode de fonctionnement d'urgence, le climatiseur peut fonctionner pendant un moment. Lorsque l'on appuie sur le le commutateur du fonctionnement, un bip sonore est émis, indiquant le démarrage de cette fonction..
  • Página 28 Utilisation Fonction veille 3. En mode AUTO L'appareil fonctionne dans le mode de veille correspon- Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup- dant adapté au mode de fonctionnement sélectionné plémentaire, lorsque vous faites basculer l'écran sur automatiquement. clignote. Puis appuyez sur pour accéder à...
  • Página 29 CONFORMITÉ DES MODÈLES Utilisation À LA LÉGISLATION EUROPÉENNE Utilisation de la minuterie Marche/Arrêt. Tous les appareils sont conformes aux directives Européen- 1. Une fois l'appareil démarré, sélectionner le mode de fonc- nes suivantes : tionnement désiré : - Directive basse tension 73/23/CEE 2.
  • Página 30 Maintenance Pour une utilisation intelligente du climatiseur Télécommande Paramétrage d'une tempéra- Ne pas obstruer l'entrée ou la Boîtier intérieur ture de pièce appropriée sortie d'air Essuyez le cimatiseur avec un doux et Température appropriée sec. Pour les saletés rebelles, utilisez un détergent neutre dilué...
  • Página 31 Mises en garde AVERTISSEMENT Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation. Ne tentez pas d'installer le climatiseur vous-même car des travaux mal faits risquent de causer une électrocution, un incendie ou une fuite d'eau. AVERTISSEMENT Si une anomalie telle qu'une petite combustion se Utiliser une source d'ali- Vérifier soigneusement l'installation adéquate du...
  • Página 32 Dépannage Avertissement Avant de demander de l'assistance, vérifier ● N'obstruez et ne couvrez pas le climatiseur. Ne mettez pas vos doigts dans les entrées/sorties, ni dans les volets de conditionnement. la liste suivante. ● Ne pas laisser d'enfant jouer avec le climatiseur. Ne jamais laisser un enfant s'asseoir sur l'appareil extérieur.