Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
HSU-24HEA03
HSU-09HEA03
HSU-12HEA03
HSU-18HEA03
HSU-22HEA03
HSU-09LEA13-F
HSU-12LEA13-F
HSU-09LEA13-W
HSU-12LEA13-W
HSU-18LEA13-W
HSU-22LEA13-W
HSU-24LEA13-W
HSU-12LEA13-M
HSU-18LEA13-M
HSU-09LEA13-M
HSU-24LEA13-M
Please read this operation manual before using the air conditioner.
0010517966
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HSU-24HEA03

  • Página 1 SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL HSU-24HEA03 HSU-09HEA03 HSU-12HEA03 HSU-18HEA03 HSU-22HEA03 HSU-09LEA13-F HSU-12LEA13-F HSU-09LEA13-W HSU-12LEA13-W HSU-18LEA13-W HSU-22LEA13-W HSU-24LEA13-W HSU-12LEA13-M HSU-18LEA13-M HSU-09LEA13-M HSU-24LEA13-M Please read this operation manual before using the air conditioner. 0010517966...
  • Página 2: Safety Instructions And Warnings

    Cautions Safety Instructions and Warnings Disposal of the old air conditioner Before disposing an old air conditioner that Before starting the air conditioner, read the goes out of use, please make sure it's inop- information given in the User's Guide caref- erative and safe.
  • Página 3 Cautions 7. The appliance is not intended for use Do not obstruct or cover the ventilation by young children or infirm persons grille of the air conditoner.Do not put fingers without supervision. or any other things into the inlet/outlet and swing louver.
  • Página 4: Safety Instruction

    Cautions Safety Instruction Please read the following Safety Instructions carefully prior to use. The instructions are classified into two levels, WARNING and CAUTION according to the seriousness of possible risks and damages as follows. Compliance to the instructions are strictly required for safety use. Installation WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation.
  • Página 5 Cautions WARNING When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive power source with a immediately stop the operation button and circuit breaker contact sales shop. STRICT ENFORCEMENT Connect power supply cord Use the proper voltage Do not use power supply cord to the outlet completely extended or connected in halfway STRICT...
  • Página 6: Parts And Functions

    Actual inlet grille may vary from the one shown in the manual according to the product purchased Outdoor Unit HSU-09HEA03 HSU-12HEA03 HSU-22HEA03 HSU-09LEA13-F HSU-18HEA03 HSU-22LEA13-W HSU-09LEA13-W HSU-12LEA13-F HSU-24LEA13-W HSU-12LEA13-W HSU-18LEA13-W HSU-24HEA03 HSU-09LEA13-M HSU-12LEA13-M HSU-24LEA13-M HSU-18LEA13-M OUTLET CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING INLET DRAIN HOSE...
  • Página 7: Clock Set

    Parts and Functions 1. Operation mode display Remote controller Operation mode AUTO COOL DRY HEAT Remote controller Display board A Display board B 2. SWING display 3. FAN SPEED display ON/OFF TEMP AUTO 4. HEALTH display 5. SLEEP display 6. LOCK display MODE 7.
  • Página 8 Operation Remote controller's operation When in use, put the signal transmission head directly to the receiver hole on the indoor unit. The distance between the signal transmission head and the receiver hole should be within 7m without any obstacle as well. Don't throw the controller, prevent it from being damaged.
  • Página 9: Auto Operation

    Operation Auto Operation (1) Unit start Press ON/OFF on the remote controller, unit starts . (2) Select operation mode Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: Remote controller: HEAT AUTO COOL Then Select Auto operation ON/OFF TEMP (3) Fan speed selection MODE...
  • Página 10 Operation Cool Operation (1) Unit start Press ON/OFF button, unit starts. Previous operation status appears on display. (Not Timer setting) (2) Select operation mode Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: HEAT AUTO COOL ON/OFF TEMP Unit will run in operation mode displayed on LCD.
  • Página 11 Operation Heat Operation (1) Unit start Press ON/OFF button, unit starts. Previous operation status appears on display. (Not Timer setting) (2) Select operation mode Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: HEAT AUTO COOL ON/OFF TEMP Unit will run in operation mode displayed on LCD.
  • Página 12: Dry Operation

    Operation Dry Operation (1) Unit start Press ON/OFF button, unit starts. Previous operation status appears on display. (Not Timer setting) (2) Select operation mode Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: ON/OFF TEMP HEAT AUTO COOL MODE Unit will run in operation mode displayed on LCD.
  • Página 13: Fan Operation

    Operation Fan Operation (1) Unit start Press ON/OFF button, unit starts. Previous operation status appears on display. (Not Timer setting) (2) Select operation mode Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: ON/OFF TEMP HEAT AUTO COOL MODE Unit will run in operation mode displayed on LCD.
  • Página 14: Air Flow Direction Adjustment

    Operation Air Flow Direction Adjustment 1.Status display of air sending Horizontal flap Remote controller ( Cool/Dry standard position) Blank Pos.1 ( Upward swing ) Pos.2 ( Downward swing ) Pos.3 ( Auto swing ) Pos.4 ON/OFF TEMP 2.Up and down air flow direction(Use remote controller) MODE For each press of SWING button, air flow direction on remote controller display as follows according to different operation modes:...
  • Página 15: Operation Mode

    Operation Comfortable SLEEP Operation further 3 hours then stops. Temp. is lower Before going to bed, you can simply press the than temp. setting so that room temperature SLEEP button and unit will operate in SLEEP won't be too high for your sleep. mode and bring you a sound sleep.
  • Página 16 Operation HEALTH Operation 1.Unit start Press the ON/OFF switch ON/OFF TEMP 2.Health anion function Press the " HEALTH"once, " " is displayed, now the MODE air conditioner is operating the healthy function. TIMER SWING CLOCK 3.To Cancel HEALTH Model SLEEP HEALTH Press the "...
  • Página 17: Timer On/Off Operation

    Operation Timer On/Off Operation Set Clock correctly before starting Timer operation You can let unit start or stop automatically at following times: Before you wake up in the morning, or get back from outside or after you fall asleep at night. TIMER ON/OFF (1)After unit start, select your desired operation mode.
  • Página 18 Operation Timer On-Off Operation (1)After unit start, select your desired operation mode Operation mode will be displayed on LCD. (2) Press TIMER button to change TIMER mode. Every time the button is pressed, display changes as follows: blank TIMER ON-OFF TIMER ON-OFF TIMER ON TIMER OFF...
  • Página 19: Emergency Operation

    Operation Emergency operation and test operation Emergency Operation: Use this operation only when the remote controller is defective or lost. When the emergency operation switch is pressed, the " Pi "sound is heard once, which means the start of this operation. In this operation, the system automatically selects the operation modes, cooling or heating, according to the room temperature: Room...
  • Página 20 Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner Setting of proper room Do not block the air inlet temperature or outlet Proper temperature Close doors and windows Use the timer effectively during operation During cooling operation prevent the penetration of direct sunlight with curtain or blind Use the louvers effectively...
  • Página 21: Remote Controller

    Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner WARNING Before maintenance,be sure to turn off the system and the circuit breaker. Remote Controller Indoor Body Wipe the air conditioner by using a soft and dry cloth.For serious stains,use a neutral Do not use water wipe the controller with a detergent diluted with water.Wring the water dry cloth.Do not use glass cleaner or chemical...
  • Página 22 Maintenance Replacement of Air Purifying Filter 1.Open the lnlet Grille Prop up the inlet grille by using a small device named grille-support which located in the right side of the ind- oor unit. 2.Detach the standard air filter Slide the knob slightly upward to release the filter, then withdraw it.
  • Página 23 Trouble shooting Before asking for service, check the following first. Phenomenon Cause or check points The system does not restart When unit is stopped, it won't restart immediately until 3 minutes have elapsed immediately. to protect the system. When the electric plug is pulled out and reinserted, the protection circuit will work for 3 minutes to protect the air conditioner.
  • Página 24: Aparato De Aire Acondicionado De Tipo Dividido

    APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO DIVIDIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES HSU-24HEA03 HSU-09HEA03 HSU-12HEA03 HSU-18HEA03 HSU-22HEA03 HSU-09LEA13-F HSU-12LEA13-F HSU-09LEA13-W HSU-12LEA13-W HSU-18LEA13-W HSU-22LEA13-W HSU-24LEA13-W HSU-12LEA13-M HSU-18LEA13-M HSU-09LEA13-M HSU-24LEA13-M Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato de aire acondicionado. 0010517966...
  • Página 25: Eliminación De Su Antiguo Aparato De Aire Acondicionado

    Precauciones Eliminación de su antiguo aparato de Instrucciones y advertencias de aire acondicionado seguridad Antes de eliminar un aparato antiguo de aire acondicionado que haya dejado de ser utilizado, asegúrese de que haya quedado inutilizado. Antes de poner en marcha el aparato de aire Desenchufe el aparato de aire acondicionado acondicionado, lea detenidamente la información del para evitar riesgos a los niños.
  • Página 26 Precauciones 7. El aparato no ha sido diseñado para su No obstruya ni cubra la rejilla de ventilación del ● uso por niños o personas enfermas sin equipo de aire acondicionado. No coloque los dedos supervisión. ni otros objetos en la entrada / salida de las tablillas de canalización de aire.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    Precauciones Instrucciones de seguridad Lea las siguientes instrucciones de seguridad detenidamente antes del uso. Las instrucciones se clasifican en dos niveles, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN, en función de la seriedad de los posibles riesgos y daños. Para un uso seguro deben cumplirse estrictamente estas instrucciones.
  • Página 28 Precauciones ADVERTENCIA Si se aprecia alguna ano rmalidad, como una pequeña Utilice una fuente de alimentación exclusiva con un quemadura, detenga inmediatam ente el funcionamiento interruptor de circuito y póngase en contacto con su punto de venta. CUMPLIMIENTO ESTRICTO DESACTIVADO Conecte el cable de la fuente de Utilice el voltaje adecuado No extienda ni conecte por la mitad...
  • Página 29: Componentes Y Funciones

    La rejilla de entrada real podría variar en función de la que se muestra en el manual según el producto adquirido. Unidad exterior HSU-09HEA03 HSU-12HEA03 HSU-22HEA03 HSU-09LEA13-F HSU-18HEA03 HSU-22LEA13-W HSU-09LEA13-W HSU-12LEA13-F HSU-24LEA13-W HSU-12LEA13-W HSU-18LEA13-W HSU-24HEA03 HSU-09LEA13-M HSU-12LEA13-M HSU-24LEA13-M HSU-18LEA13-M SALIDA TUBOS DE CONEXIÓN Y CABLEADO ELÉCTRICO ENTRADA MANGUERA DE DRENAJE...
  • Página 30: Configuración Del Reloj

    Componentes y funciones 1. Pantalla de modo de uso Control remoto Modo de AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN SECO CALEFACCIÓN VENTILADOR funcionamiento Control remoto Panel de pantalla Panel de pantalla 2. Pantalla de la función SWING 3. Visor FAN SPEED AUTO BAJO MEDIO ALTO 4.
  • Página 31: Operación

    Operación Funcionamiento del control remoto Mientras se encuentre en uso, apunte con el cabezal de la señal de transmisión directamente al orificio receptor de la unidad interior. La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el orificio del receptor debe ser de unos 7 m sin obstáculos. No deje caer el control remoto para evitar dañarlo.
  • Página 32: Sugerencias

    Operación Funcionamiento automático (1) Arranque del aparato Presione ON/OFF en el control remoto. La unidad arrancará. (2) Seleccione el modo de funcionamiento Pulse el botón MODE. Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará de la siguiente manera: Control remoto: VENTILADOR AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN SECO...
  • Página 33 Operación Funcionamiento en refrigeración (1) Arranque del aparato Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para arrancar el equipo. Aparecerá el estado de funcionamiento anterior en la pantalla. (Sin configuración de temporizador) (2) Seleccione el modo de funcionamiento Pulse el botón MODE. Cada vez que pulse el botón, el modo de funcionamiento cambiará...
  • Página 34 Operación Funcionamiento en calefacci ó n (1) Arranque del aparato Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para arrancar el equipo. Aparecerá el estado de funcionamiento anterior en la pantalla. (Sin configuración de temporizador) (2) Seleccione el modo de funcionamiento Pulse el botón MODE. Cada vez que pulse el botón, el modo de funcionamiento cambiará...
  • Página 35: Funcionamiento En Seco

    Operación Funcionamiento en seco (1) Arranque del aparato Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para arrancar el equipo. Aparecerá el estado de funcionamiento anterior en la pantalla. (Sin configuración de temporizador) (2) Seleccione el modo de funcionamiento Pulse el botón MODE. Cada vez que pulse el botón, el modo de funcionamiento cambiará...
  • Página 36 Operación Funcionamiento del ventilador (1) Arranque del aparato Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para arrancar el equipo. Aparecerá el estado de funcionamiento anterior en la pantalla. (Sin configuración de temporizador) (2) Seleccione el modo de funcionamiento Pulse el botón MODE. Cada vez que pulse el botón, el modo de funcionamiento cambiará...
  • Página 37: Ajuste De Dirección Del Flujo De Aire

    Operación Ajuste de dirección del flujo de aire 1. Pantalla de estado de envío de aire Alerón horizontal Control remoto (Posición estándar Cool/Dry) Pos. 1 Vacío (Movimiento hacia arriba) Pos. 2 (Movimiento hacia abajo) Pos. 3 (Movimiento automático) Pos. 4 ON/OFF TEMP 2.
  • Página 38: Modo De Funcionamiento

    Operación SUEÑO confortable Operación Antes de irse a dormir, pulse el botón SLEEP para que el equipo funcione en el modo SUEÑO y le permita disfrutar de un sueño profundo. Uso de la función SUEÑO Después de arrancar el equipo, defina el estado de funcionamiento y pulse el botón SLEEP.
  • Página 39: Uso De La Función

    Operación Uso de la función (1) Arranque del aparato Presione ON/OFF en el control remoto. (2) Función de anión saludable ON/OFF TEMP Press the "HEALTH" once, " " is displayed, now the air conditioner is operating the healthy function. MODE TIMER SWING CLOCK...
  • Página 40: Temporizador De Encendido/Apagado

    Operación Uso del temporizador de encendido/apagado Configure correctamente el reloj antes de iniciar el uso del temporizador Puede permitir al equipo arrancar o detenerse automáticamente n los siguientes momentos: Antes de despertarse por la mañana, al volver de la calle o después de quedarse dormido por la noche. TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO/APAGADO (1) Después de que arranque el equipo, seleccione el modo de funcionamiento que desee.
  • Página 41 Operación Uso del temporizador de encendido/apagado (1) Después de que arranque el equipo, seleccione el modo de funcionamiento que desee. El modo de funcionamiento se mostrará en la pantalla LCD. (2) Pulse el botón TIMER para cambiar al modo TIMER. Cada vez que pulse este botón, la pantalla cambiará...
  • Página 42: Funcionamiento De Emergencia Y Uso De Prueba

    Operación Funcionamiento de emergencia y uso de prueba Uso de emergencia: Utilice este modo de funcionamiento si el control remoto no funciona o se pierde. Si presiona el botón de uso de emergencia escuchará el sonido "Pi" una vez, lo cual indica que el modo de uso se ha activado. En este modo el sistema selecciona automáticamente los modos de funcionamiento, refrigeración o calefacción, según la temperatura de la habitación.
  • Página 43: Mantenimiento

    Mantenimiento Para el uso inteligente del aire acondicionado Configuración No bloquee la entrada de aire temperatura adecuada de la ni la salida habitación Apropiado temperatura Uso del temporizador de Cierre las puertas y ventanas forma efectiva durante el uso Durante la refrigeración, evite la penetración de la luz solar directa con...
  • Página 44: Control Remoto

    Mantenimiento Para el uso inteligente del aire acondicionado ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, apague el sistema y el interruptor de circuito. Cuerpo interior Control remoto Limpie el aparato de aire acondicionado utilizando un paño suave y seco. Si aprecia manchas graves, ut ilice un detergente No utilice agua, limpie el control remoto con neutro diluido con agua.
  • Página 45: Cambio Del Filtro Purificador De Aire

    Mantenimiento Cambio del filtro purificador de aire 1. Abra la rejilla de entrada Fije la rejilla de entrada utilizando un pequeño dispositivo llamado soporte de rejilla, ubicado en el lado derecho de la unidad interior. 2. Extraiga el filtro de aire estándar. Deslice el mando ligeramente hacia arriba para liberar el filtro y extráigalo.
  • Página 46: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de solicitar asistencia, compruebe lo siguiente. Problema Causa o punto de comprobación El sistema no se reinicia Cuando se detiene la unidad, ésta no se reinicia inmediatamente. inmediatamente hasta después de transcurridos 3 minutos para proteger el sistema. Si la toma eléctrica se extrae y vuelve a insertarse, el circuito de protección se activa durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire.

Tabla de contenido