Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
IMPORTANT :
IMPORTANTE:
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GLM165-10
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centers de service
après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y
ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
Version française
Versión en español
See page 4
Voir page 19
Ver la página 36
2610047291 90x145.indd 1
4/7/17 10:12 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GLM165-10

  • Página 1 Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLM165-10 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centers de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y...
  • Página 2 2610047291 90x145.indd 2 4/7/17 10:12 AM...
  • Página 3 " 1 ' 6 2610047291 90x145.indd 3 4/7/17 10:12 AM...
  • Página 36: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 37: Seguridad En El Área De Trabajo

    Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan ac- cidentes. NO utilice la herramienta láser cerca de niños ni deje que los niños utilicen la herramienta láser. El resultado podría ser lesiones graves en los ojos.
  • Página 38: Uso Y Cuidado De Las Herramientas De Medición, Detección Y Disposición

    cause lesiones corporales graves o resultados de medición incorrectos. Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. El equipo de seguridad, tal como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de la audición, utilizado según lo requieran las condiciones, reducirá...
  • Página 39: Servicio De Ajustes Y Reparaciones

    atoramiento de las piezas móviles, rotura de piezas o cu- alquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas de medición, detección y disposición. Si la herramienta de medición, detección y disposición está dañada, haga que sea reparada antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas de medición, de- tección y disposición mantenidas deficientemente.
  • Página 40 NO dirija el rayo láser hacia personas o ani- males ni mire usted mismo hacia el rayo láser. Esta herramienta produce radiación láser de clase 2 y cumple con la norma 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto por las desviaciones con- forme al Aviso para láseres núm.
  • Página 41 El uso de controles o ajustes, o la realización de proced- imientos que no sean los que se especifican en este man- ual, podrá causar exposición a radiación peligrosa. No use los anteojos de visión láser como lentes de sol o en tráfico.
  • Página 42: Uso Previsto

    Uso previsto La herramienta de medición está diseñada para medir distancias, longitudes, alturas y holguras. La herramienta de medición es adecuada para medir solamente en lugares interiores. Características La numeración de las características del producto mostradas se refiere a la ilustración de la herramienta de medición que aparece en la página gráfica.
  • Página 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos Medidor láser digital GLM165-10 Intervalo de medición (típico) 6 pulg. - 165 pies (0.15 –50 m Precisión de medición (típica) ±1/16 pulg. (±1.5 mm Unidad de indicación más baja 1/32 pulg. (1 mm) Apagado automático después de aprox.
  • Página 44: Ensamblaje

    Ensamblaje Inserción/reemplazo de las baterías Se recomiendan baterías alcalinas AAA para la herramienta de medición. Para abrir la tapa de las baterías 3, presione el pestillo 4 en el sentido de la flecha y retire la tapa de las baterías. Inserte las baterías.
  • Página 45: Encendido Y Apagado

    Después de un golpe exterior fuerte a la herramienta se deberá realizar siempre una comprobación de la precisión antes de continuar el trabajo (Consulte “Comprobación de la precisión de la medición de distancia”, página 47). NO mire directamente al rayo láser ni proyecte el rayo láser directamente hacia los ojos de otras personas.
  • Página 46: Total Automático En Pies Cuadrados O Metros Cuadrados (Vea La Figura B)

    objetivo medido o se acerque al mismo. Total automático en pies cuadrados o metros cuadrados (vea la Figura B) La función de total automático calcula automáticamente el producto de dos mediciones individuales (p. ej., para determinar los pies/metros cuadrados) El valor total automático no se almacena. Se borra en cuanto se realice una tercera medición, se apague el dispositivo o si el dispositivo se apaga automáticamente cuando no se presione ningún botón después de 5 minutos.
  • Página 47: Iluminación De La Pantalla

    alternamente tres unidades de medición. Cuando se muestre la configuración deseada, suelte el botón de medición 1. La configuración se almacenará. Iluminación de la pantalla La iluminación de la pantalla está activada continuamente. Cuando no se presione ningún botón, la iluminación de la pantalla se atenuará...
  • Página 48: Resolución De Problemas

    de un cuarto o la abertura de una puerta). La distancia de medición debe corresponder a un lugar interior; la superficie objetivo de la medición debe ser lisa y reflejar bien. - Mida la distancia 10 veces una después de otra. La desviación de las mediciones individuales respecto al valor medio no debe exceder ±...
  • Página 49: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. No abra usted mismo la herramienta de medición. En todas la correspondencia y en todos los pedidos de piezas de repuesto, sírvase incluir siempre el número...
  • Página 50: Garantía Limitada Para Productos De Herramientas Láser Y De Medición Bosch

    Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de sus herramientas láser y de medición, por cualquier motivo, puede devolver el producto a su distribuidor Bosch dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo.
  • Página 51 ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI A LAS VARILLAS. Robert Bosch Tool Corporation (el “Vendedor”) garantiza los trípodes y las varillas niveladoras durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido