Bosch GLM165-22 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch GLM165-22 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Medidor láser
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
GLM165-22
GLM165-27C
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer
Information and
Service Locations
For English Version
See page 8
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de sécurité/d'utilisation
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente, appelez
ce numéro gratuit
Version française
Voir page 29
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para obtener
información para el
consumidor y ubicaciones
de servicio
Versión en español
Ver la página 52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GLM165-22

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLM165-22 GLM165-27C 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para obtener Consumer et les adresses de nos centres información para el...
  • Página 2 (d) (e) 4'02" 8'05" 12'08" 164 ' 6 " ⁄ GLM165-22...
  • Página 3 (c) (d) (e) 4'02" 0.0° 8'05" 12'08" 164 ' 6 " ⁄ GLM165-27C...
  • Página 4 (13) (12) (11) (16) (14) (15) (10) (24) (26) (25) (27)
  • Página 5 GLM165-22 GLM165-27C...
  • Página 6 (17) (18) (17) (18)
  • Página 7 (19) (17) (18) (20) (23) 1.600.A01.6A8 (21) (22)
  • Página 51 INCE À L ’AUTRE AU CANADA OU D’UN PAYS À L ’AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, AU CANADA ET À PORTO RICO. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR OU IMPORTATEUR BOSCH POUR OB- TENIR DES INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE DE LA GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS. -51-...
  • Página 52: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 53: Normas Generales De Seguridad

    Normas generales de seguridad Lea todas las instruccio- nes. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligro- sa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “medidor láser” en las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta de medición láser alimentada por baterías (inalámbrica).
  • Página 54 SIEMpRE: Asegúrese de que todas las personas que se encuentren en las inmediaciones del lugar de uso sean informadas sobre los peligros de mirar directa- mente hacia el medidor láser. No apunte nunca el rayo hacia una pieza de trabajo que tenga una superficie reflectante.
  • Página 55: Seguridad Eléctrica

    del medidor láser. Puede que la medición no sea pre- cisa si el medidor láser se utiliza más allá de su al- cance nominal. NO retire ni deforme ninguna de las etiquetas de ad- vertencia o precaución. Si se retiran las etiquetas, se aumenta el riesgo de exposición a radiación láser.
  • Página 56 Bluetooth® (GLM165-27C) No encienda el láser remota- mente utilizando la apli- cación Bosch sin tener línea visual a la herramienta láser. Es posible que la aparición repentina del rayo láser brillante aumente el riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
  • Página 57 Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la radiointerfer- encia causada por las modificaciones no autorizadas que se realicen en este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Página 58 “Este dispositivo ha sido diseñado para funcionar con las antenas que se indican más abajo y que tienen una ganancia máxima de 0.9 dB. Las antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia superior a 0.9 dB es- tán estrictamente prohibidas para el uso con este dispos- itivo.
  • Página 59 ISED Canadá Este dispositivo contiene transmisor(es)/ receptor(es) exento(s) de licencia que cumplen con los estándares RSS de exención de licencia del Departamento de In- novación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá...
  • Página 60: Datos Técnicos

    Datos técnicos Medidor láser GLM165-22, GLM165-27C Número de artículo 3.601.K72.S10 3.601.K72.T10 Alcance de medición (típico): 6 in – 165 ft (0,15 – 50 m) Precisión de medición (típica) ±1/16 in (±1,6 mm) Unidad de indicación más baja 1/32 in (0,8 mm) General Temperatura de +14 °F to 113 °F funcionamiento (-10 °C to 45 °C) Temperatura de -4 °F to 158 °F...
  • Página 61 Grado de protección IP65 Baterías 2 x 1,5 V LR6 (AA) Paquete de batería (accesorio) Li-ion Tipo BA 3.7V 1.0Ah A Número de artículo 1 607 A35 0N9 Puerto USB Tipo C Tensión nominal 3.7 V Capacidad 1.0 Ah Número de celdas de batería Adaptador de alimentación Tensión de salida 5.0 V Corriente de salida 500 mA Adaptador de alimentación 1 600 A01 43H recomendado Medidor láser GLM165-27C only Medición de distancia indirecta y vial...
  • Página 62: Uso Previsto

    penumbra). En condiciones desfavorables, p. ej., con iluminación extrema o una superficie que refleje deficientemente, puede que el alcance de medición esté limitado. En condiciones favorables se debe tener en cuenta una influencia de desviación de ±0,05 mm/m. En condiciones desfavorables, p. ej., con iluminación extrema, en el caso de un superficie con mala reflexión o con una temperatura ambiente que se desvíe consid- erablemente de 77 °F (25 °C), la desviación máxima puede ser de hasta ±3,0 mm. Además, se debe tener en cuenta una influencia de...
  • Página 63: Características

    Características La numeración de las características del producto mostradas se refiere a la ilustración del medidor láser que aparece en la página gráfica. (1) Botón de redondeo [ ] (15) Lente de recepción (2) Botón de función [Func] (16) Salida del rayo láser (3) Botón menos [−] (17) Clip de cinturón (4) Pantalla...
  • Página 64: Elementos De La Pantalla

    Fuente de alimentación La herramienta se puede utilizar tanto con baterías LR6 (AA) disponibles comercialmente como con un paquete de batería de ion litio recargable Bosch (op- cional) descrito en la sección técnica de este manual. Utilización con baterías LR6 (AA) Se recomiendan baterías alcalinas AA para el medidor...
  • Página 65 Bosch antes de utilizar el paquete de batería. Es posible que una utilización y una recarga incorrectas del paquete de batería aumenten el riesgo de incendio, lesiones corporales y daños materiales.
  • Página 66 Utilice solo el cable Bosch USB-C indicado en la sec- ción de datos técnicos de este manual. Es posible que el uso de otros cables USB-C aumente el riesgo de incendio, lesiones corporales y daños materiales. El paquete de batería de ion litio se puede cargar en cualquier momento sin reducir su vida de servicio.
  • Página 67: Utilización

    Utilización No deje desatendido el me- didor láser encendido y apáguelo después de utilizarlo. Otras personas po- drían resultar cegadas por el rayo láser. proteja el medidor láser contra la humedad y la luz solar directa. No someta el medidor láser a temperaturas extremas ni variaciones de temperatura.
  • Página 68: Consejos De Trabajo

    No encienda el láser remota- mente utilizando la apli- cación Bosch sin tener línea visual a la herramienta láser (GLM165-27C). Es posible que la aparición repenti- na del rayo láser brillante aumente el riesgo de lesiones cor- porales o daños materiales.
  • Página 69 – Superficies estructuradas (p. ej., revoque rústico, piedra natural). Además, las capas de aire con temperaturas variables o los reflejos recibidos indirectamente puedan afectar al valor medido. Comprobación de la precisión y calibración de la medición de pendiente (GLM165-27C) Compruebe regularmente la precisión de la medición de pendiente.
  • Página 70 El símbolo que se encuentra a la izquierda aparecerá si hay una falla con el medidor lás- er. Si éste es el caso, haga que el medidor láser sea revisado por un agente de servicio posventa para herramientas eléctricas Bosch. -70-...
  • Página 71: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. No abra el medidor láser usted mismo. En toda la correspondencia y en todos los pedidos de piezas de repuesto, sírvase incluir siempre el número de artículo de 10 dígitos que se da en la placa de es-...
  • Página 72: Garantía Limitada De Los Productos Láser Ymedidores Láser Bosch

    Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
  • Página 73 1-877-267-2499. ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI A LAS VARILLAS. Robert Bosch Tool Cor- poration (el “Vendedor”) garantiza los trípodes y las varillas niveladoras durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.
  • Página 74 ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y LA MANCOMUNIDAD DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GA- RANTÍA EN OTROS PAÍSES, CONTACTE A SU DISTRI- BUIDOR O IMPORTADOR BOSCH LOCAL. -74-...
  • Página 75 -75-...

Este manual también es adecuado para:

Glm165-27c3.601.k72.s103.601.k72.t10

Tabla de contenido