Página 1
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara. ● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
Página 2
Paso Comprobación de los contenidos de la caja Correa Batería de ion de litio LI-70B Cámara digital Cable USB Cable AV ib CD-ROM Adaptador USB de CA F-2AC Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones (este manual), tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Página 3
Ajustes de la cámara Uso de los botones directos Uso de los botones directos A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos. Botón disparador (p. 14) Botones del zoom (p. 16) Botón q (cambia entre toma y reproducción) (p.
Página 4
Uso del menú Uso del menú Utilice el menú para modifi car ajustes de la cámara, como el modo de toma. Presione el botón m para visualizar el menú de funciones. El menú de funciones resulta útil para ajustar las funciones de toma y reproducción que se utilizan con frecuencia como el modo de toma. Elemento seleccionado Toma Reproducción...
Página 5
(Toma) / A (Vídeo) R (Vídeos) ......p. 29 3 Macro ........p. 23 TAMAÑO (Vídeos) .....p. 27 ICONO GUÍA .....p. 29 Sólo disponible en el modelo FE-4020/X-940. Sólo disponible en el modelo FE-4040. Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión DIAPOS. DIAPOS.
Página 6
Nombres de las piezas Cámara FE-4020/X-940 Tapa del conector ..p. 11, 12, 35, 37 Flash ..........p. 23 Multiconector ....p. 11, 12, 35, 37 Objetivo ........p. 46, 59 Enganche para correa ....p. 7 Micrófono ........ p. 29, 31...
Página 7
Botón disparador ......p. 14 Indicador de luz ....... p. 11, 12 Botón n ......p. 12, 14 Botón H (OK) ......p. 3, 12 Botón q (cambia entre toma y Teclas de control ......p. 3 reproducción) ........ p. 15 Botón INFO (cambiar pantalla de Monitor ........
Página 8
Monitor Pantalla del modo de toma AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO 0:34 0:34 Vídeo 1/100 1/100 F2.6 F2.6 Imagen fi ja Comprobación de batería ..... p. 11 Alternativas ........p. 35 Modo de toma ......p. 14, 20 Estabilización de imagen (imágenes Flash ..........
Página 9
Pantalla del modo de reproducción ● Visualización normal 10 10 4/30 4/30 00:12/00:34 00:12/00:34 ’10/02/26 12:30 ’10/02/26 12:30 Imagen fi ja Vídeo ● Visualización detallada 10 10 4/30 4/30 1/1000 F2.6 AUTO AUTO 1/1000 F2.6 AUTO AUTO 100 0004 FILE 100 0004 FILE ’10/02/26 12:30...
Página 10
Inserte la batería introduciendo primero el polo que lleva la marca ▼, con la marca B Presione la tarjeta hasta que emita un (FE-4040)/C (FE-4020/X-940) orientada chasquido y sea parcialmente expulsada, y hacia el botón de bloqueo de la batería. Si luego agarre la tarjeta para extraerla.
Página 11
Ejemplo: Adaptador de CA con cable de CA Parpadea en rojo Multiconector BATER. AGOTADA Tapa del conector Esquina superior Mensaje de error izquierda del monitor FE-4040 Cable USB FE-4020/X-940 (suministrado) Tomacorriente de CA Indicador de luz Iluminado: Cargándose Apagado: Carga completada...
Página 12
FE-4040 BORRAR/CANCEL. MENU Guía de operaciones Ajuste de la fecha, hora y zona FE-4020/X-940 horaria La fecha y la hora confi guradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas, y otros datos. Cable USB (suministrado) Presione el botón n para...
Página 13
Cambio del idioma de la Use FG para seleccionar el año [A]. pantalla El idioma del menú y de los mensajes de error que aparecen en el monitor es seleccionable. HORA Muestra el menú [CONFIGURAC.]. -- -- -- -- 2010 2010 A/M/D “Uso del menú”...
Página 14
Toma, visualización y borrado Toma con valor de apertura Apunte la cámara y encuadre la y velocidad de obturador toma. óptimas [PROGR. AUTO] En este modo, se activan los ajustes de disparo Monitor automáticos, a la vez que es posible modifi car una gran variedad de funciones del menú...
Página 15
Para tomar la fotografía, presione el Presione el botón disparador botón disparador suavemente hasta hasta la mitad de su recorrido para el fi nal de su recorrido con cuidado enfocar el objeto, y presiónelo de no mover la cámara. suavemente hasta el fondo para empezar a grabar.
Página 16
Para grabar con el zoom de acercamiento de la cámara, seleccione [ON] para [ESTABIL IMAG] (p. 28) (FE-4040) o Detallada seleccione [MODO DIS] (p. 20) para el modo de fotografía (FE-4020/X-940). Toma de imágenes de mayor tamañosin reducir la calidad de AUTO AUTO...
Página 17
Operaciones durante la reproducción Use HI para seleccionar una de vídeos imagen. Muestra Muestra la imagen la imagen anterior siguiente Tiempo Mantenga presionado I para avance 00:12/00:34 00:12/00:34 transcurrido/ rápido y H para retroceso rápido. Tiempo de Durante la reproducción El tamaño de las imágenes en pantalla grabación total puede cambiarse.
Página 18
Borrado de imágenes durante Vista de índice y vista de la reproducción ( Borrado de cerca una imagen) La vista de índices agiliza la selección de una imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación de hasta 10x) permite comprobar Visualice la imagen que desea la imagen en detalle.
Página 19
Cambio de la visualización de la información de la imagen Se puede cambiar un conjunto de información de toma que se muestre en pantalla. Presione F (INFO). ● La información de la imagen mostrada cambia conforme al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón.
Página 20
(FE-4020/X-940) P , M,N (Sólo disponible en el modelo FE-4020/X-940) , s, P, ~, y A. Este modo permite al usuario reducir la “Uso del menú” (p. 4) borrosidad causada por el movimiento de la cámara y del objeto.
Página 21
Toma con efectos especiales Use HI para seleccionar el mejor [FILTRO MÁGICO] modo de toma para la escena, y presione el botón Añada un efecto artístico a la fotografía mediante la selección del fi ltro mágico que desee. Ajuste el modo de toma en P. FILTRO MÁGICO FILTRO MÁGICO AUTO...
Página 22
Creación de imágenes Presione el botón disparador para panorámicas [PANORAMA] tomar el primer fotograma, y a continuación prepare la segunda Tome fotografías que podrán unirse para formar toma. una imagen panorámica con el software del ordenador ib. Antes de El enfoque, la exposición (p. 24), la posición la primera del zoom (p.
Página 23
Uso de las funciones de toma Toma de primeros planos “Uso del menú” (p. 4) ( Macrofi lmación) Uso del fl ash Esta función permite a la cámara enfocar y fi lmar objetos a corta distancia. Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de toma.
Página 24
Uso del disparador automático Ajuste del brillo ( Compensación de la Después de presionar el botón disparador hasta exposición) abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora. El brillo estándar (exposición apropiada) establecido por la cámara basándose en el Seleccione el elemento disparador modo de toma (excepto por [iAUTO]) puede automático en el menú...
Página 25
Ajuste de un programa de Selección de la sensibilidad color natural (Balance del blanco) Abreviatura de Organización Internacional Para conseguir unos colores más naturales, elija para la Estandarización. Las normas ISO un balance del blanco que sea adecuado para especifi can la sensibilidad de las cámaras la escena.
Página 26
Selección del tamaño de las imágenes fi jas Seleccione el elemento del tamaño de la imagen en el menú de funciones de toma. AUTO AUTO AUTO AUTO 16:9S Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón H para establecerlo.
Página 27
Selección del modo de compresión para las imágenes fi jas [COMPRESIÓN] (Menú de toma) COMPRESIÓN s P ~ Modos de toma disponibles: P M N Sólo disponible en el modelo FE-4020/X-940. Submenú 2 Aplicación MEDIA Disparo de alta calidad. NORMAL Disparo normal.
Página 28
(Menú de toma) MODO AF (Menú de toma) ZOOM PRECISO Modos de toma disponibles: P M N Modos de toma disponibles: P M N Sólo disponible en el modelo FE-4020/X-940. Sólo disponible en el modelo FE-4020/X-940. Submenú 2 Aplicación Submenú 2 Aplicación La cámara enfoca...
Página 29
P ~ A Es posible que la estabilización de la imagen no pueda evitar el efecto borroso Sólo disponible en el modelo FE-4020/X-940. de movimiento si el objeto se mueve o si la Submenú 2 Aplicación cámara se mueve mucho.
Página 30
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Reproducción automática de Cambio del tamaño de imagen [Q] fotografías [DIAPOS.] EDICION DIAPOS. Submenú 2 Aplicación Para iniciar una presentación de Guarda por separado una imagen 8 640 × 480 diapositivas de alta resolución de tamaño más Al presionar el botón H, comienza la pequeño, para su uso en anexos...
Página 31
2 Apunte el micrófono hacia la fuente de sonido. para borrar las imágenes seleccionadas. 4 Use FG para seleccionar [SI], y FE-4040 FE-4020/X-940 presione el botón H. ● Las imágenes con una marca R se borrarán. Grabación de los ajustes de impresión en los datos de imagen Micrófono...
Página 32
Menús para otros ajustes de cámara Borrado completo de los datos Cambio del idioma de la pantalla [W] [FORMATEAR] r (Ajustes 1) r (Ajustes 1) FORMATEAR Submenú 2 Aplicación Antes de formatear, compruebe que no Se selecciona el idioma de los haya datos importantes en la memoria Idiomas menús y de los mensajes de error...
Página 33
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Selección de un método de conexión a Encendido de la cámara con el botón q [q ENCENDER] otros dispositivos [CONEXIÓN USB] q ENCENDER r (Ajustes 1) CONEXIÓN USB r (Ajustes 1) Submenú...
Página 34
Selección del sonido de la cámara y el volumen [SONIDO] s (Ajustes 2) SONIDO Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Aplicación Seleccione [ON] para deshabilitar los sonidos de MODO la cámara (sonido de funcionamiento, sonido de OFF/ON — SILENC. obturación y sonido de advertencia) y silenciar el *1, 2 sonido durante la reproducción.
Página 35
1 Use la cámara para seleccionar el mismo sistema de señal de vídeo que el del televisor conectado ([NTSC]/[PAL]). 2 Conecte el televisor y la cámara. Multiconector Tapa del conector Cable AV (suministrado) Conéctela a la toma de entrada de vídeo del televisor (amarilla) y a la toma de entrada de FE-4040 audio (blanca). FE-4020/X-940...
Página 36
3 Encienda el televisor, y cambie “INPUT” a “VIDEO (una toma de entrada conectada a la cámara)”. Para obtener información sobre cómo cambiar la fuente de entrada del televisor, consulte el manual de instrucciones de su televisor. 4 Presione el botón q, y use HI para seleccionar la imagen que desee reproducir. Dependiendo de los ajustes del televisor, las imágenes y la información mostradas pueden recortarse.
Página 37
Multiconector imágenes directamente sin necesidad de usar un ordenador. Para averiguar si su impresora es compatible FE-4020/X-940 con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora. PictBridge es el estándar para conectar cámaras digitales e impresoras de diferentes fabricantes e imprimir fotografías directamente.
Página 38
Cambio de los ajustes de Use FG para seleccionar los impresora para imprimir ajustes de [SIN BORDES] o [ IMPR.PERSONAL] [FOTOS/HOJA], y presione el botón H. Ejecute los Pasos 1 y 2 en [IMPR. Submenú 4 Aplicación SIMPLE] (p. 37). La imagen se imprime con un borde alrededor ([DES.]).
Página 39
Presione el botón H. Submenú Submenú Aplicación Selecciona el número de IMPRIMIR <× 0 a 10 copias de impresión. Al seleccionar [CON], las IMPRIMIR IMPRIMIR imágenes se imprimen CANCELAR con fecha. FECHA CON/SIN Al seleccionar [SIN], las imágenes se imprimen sin fecha.
Página 40
Presione el botón m. Use FG para seleccionar [<], y presione el botón H. Cuando aparezca en pantalla el 4/30 4/30 mensaje [DESCONECTE EL CABLE USB], desenchufe el cable USB de la cámara y de la impresora. Reservas de impresión (DPOF 100 0004 100 0004 FILE...
Página 41
Reserva de una copia de Cancelación de los datos de impresión de cada una de las reserva de impresión para imágenes de la tarjeta [U] imágenes seleccionadas Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p.
Página 42
Consejos de manejo Si la cámara no funciona como es debido, o si Monitor aparece un mensaje de error en la pantalla y no “Se ve mal”. está seguro de lo que hacer, consulte la siguiente ● Se puede haber formado condensación .
Página 43
Mensaje de error Problema de conexión Conecte correctamente la cámara al ordenador o a la Si aparece alguno de los siguientes SIN CONEXIÓN impresora. mensajes en el monitor, compruebe el remedio. Problema de impresora Cargue papel en la impresora. Mensaje de NO HAY PAPEL Remedio error...
Página 44
Ajuste [MODO AF] (p. 28) en [ROSTROS/ESP] ● Toma de fotografías usando el modo N ● Toma de fotografías en modo [AF CONTINUO] (p. 20) (FE-4020/X-940) (p. 28) ● Toma de fotografías utilizando [ESTABIL IMAG] La cámara sigue el movimiento del sujeto (p.
Página 45
Consejos de reproducción/ Tono de color edición “Toma de fotografías con colores de tonalidad natural” Reproducción ● Toma de fotografías con balance del blanco (p. 25) “Reproducción de imágenes en la En la mayoría de las circunstancias, los mejores memoria interna y en la tarjeta” resultados se suelen obtener con el ajuste ●...
Página 46
Esta cámara utiliza una batería de iones de • Límpielo cuidadosamente con un paño litio Olympus (LI-70B). No se puede usar suave. Si la cámara está muy sucia, empape ningún otro tipo de batería. el paño en agua ligeramente enjabonada y Precaución:...
Página 47
Tarjetas compatibles con esta cámara • No utilice transformadores de corriente para Tarjetas de memoria SD/SDHC (para más viajes porque podrían dañar el adaptador de información, visite la página web Olympus)
Página 48
Uso de una tarjeta nueva Proceso de lectura/grabación de la tarjeta La primera vez que se vaya a utilizar una Durante el modo de toma, el indicador de la tarjeta con esta cámara deberá formatearse memoria actual se ilumina en rojo mientras previamente.
Página 49
Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la grabación continuada (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria SD/SDHC Los valores del número de imágenes fi jas almacenables y la duración de la grabación continuada son cifras aproximadas.
Página 50
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños o centro de servicio autorizado. No utilice el al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. adaptador de CA si está cubierto (por ejemplo con Agua y humedad — En las precauciones de los una manta).
Página 51
• La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada por Olympus. Cargue la batería con Precaución sobre el ambiente de uso el adaptador de CA especifi cado. No utilice otros adaptadores de CA.
Página 52
Esta cámara utiliza una batería de iones de litio • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece especifi cada por Olympus. No utilice ningún otro garantías con respecto a cualquier daño o tipo de batería. benefi cio que pudiera surgir del uso legal de •...
Página 53
fl uido, calentamiento, del uso de la información en estos contenida. encendido o daños a la batería. Olympus no Olympus se reserva el derecho de modifi car asume ninguna responsabilidad por accidentes las características y el contenido de esta...
Página 54
Principales tipos de enchufe de los distintos países/regiones del mundo Tipo A Tipo B Tipo BF Tipo B3 Tipo C Tipo SE Tipo O (tipo americano) (tipo británico) (tipo británico) (tipo británico) (tipo CEE) (tipo CEE) (tipo Oceanía) Los diferentes voltajes y tipos de enchufe de cada país se describen en esta lista. Dependiendo de la zona, se utilizan un voltaje y un tipo de enchufe distinto.
Página 55
Para los clientes de Norte y La reparación, reemplazo o ajuste de todos Productos defectuosos será la única obligación Sudamérica de Olympus y la única solución al cliente bajo lo Para los clientes de Estados Unidos cual se estipula aquí. Declaración de conformidad El cliente es responsable y deberá...
Página 56
EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA y/o retire ninguna película del Producto antes GARANTÍA LIMITADA. de enviar el Producto a Olympus para hacer un ALGUNOS ESTADOS PUEDEN NO servicio. RECONOCER UNA RECTIFICACIÓN O LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS Y/O...
Página 57
Garantía Mundial al número de serie sobre el Producto (a menos concesionario donde fue comprado el producto que sea un modelo en el que Olympus no coloca o a cualquier Centro de Servicio Olympus dentro número de serie de registro).
Página 58
Certifi cado de presentado con este Certifi cado de Garantía. Garantía. Olympus se reserva el derecho de 3 Esta Garantía Mundial cubre solo el propio rechazar un servicio gratuito si el Certifi cado producto.
Página 59
Humedad : 30% a 90% (funcionamiento) / 10% a 90% (almacenamiento) Fuente de alimentación : Una batería de iones de litio Olympus (LI-70B) o un adaptador de CA (vendido aparte) Dimensiones : FE-4040: 96,8 mm (anchura) × 56,2 mm (altura) × 23,1 mm (prof.) (sin incluir los salientes) FE-4020/X-940: 95,0 mm (anchura) ×...
Página 60
Batería de iones de litio (LI-70B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 650 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga) /...