Graco 248517 Manual De Instrucciones página 22

ti4539a
Storage More than 24 HRS
1
Do Pressure Relief,
page 15.
Entreposage supérieur
à 24 H
1
Effectuer la Décom-
pression, page 15.
Almacenamiento durante
más de 24 HRS
1
Realice el procedimiento
de Descompresión,
página 15.
Conservazione superiore
a 24 ORE
1
Eseguire la decom-
pressione a pagina 15.
Armazenamento durante
mais de 24 HORAS
1
Efectue a Descom-
pressão, página 15.
Opslag meer dan 24 uur
1
Voer de Drukontlasting uit,
zie blz. 15.
22
2
ti4549a
2
Shut OFF air if spraying
with air. Remove applicator
from material hose. Clean
applicator.
2
COUPER l'alimentation
d'air en cas de pulvérisa-
tion avec air. Enlever l'appli-
cateur du flexible produit.
Nettoyer l'applicateur.
2
Apague el aire si pulveriza
aerográficamente. Retire el
aplicador de la manguera
de producto. Limpie el apli-
cador.
2
Disattivare l'aria se si sta
spruzzando senz' aria.
Rimuovere l'applicatore dal
flessibile del materiale.
Pulire l'applicatore.
2
Desligue o ar se estiver a
pulverizar com ar. Retire o
aplicador do tubo flexível de
material. Limpe o aplicador.
2
Sluit de lucht AF als u met
lucht spuit. Verwijder de
applicator van de materi-
aalslang. Reinig de applica-
tor.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen
4
5
3
2
6
1
7
8
9
0
ti4506a
ti4814a
3
Turn pump control clock-
wise and pump unused tex-
ture material from material
hopper and hose.
3
Tourner la commande de la
pompe dans le sens horaire
et pomper le produit texturé
inutilisé se trouvant dans la
trémie et le flexible.
3
Gire el control de la bomba
en sentido horario y
bombee el material de tex-
tura que haya quedado sin
utilizar desde la tolva hasta
la manguera.
3
Girare il comando della
pompa in senso orario e il
materiale con texture non
utilizzato dal serbatoio e dal
flessibile del materiale.
3
Rode o regulador da
bomba no sentido dos pon-
teiros do relógio e bombeie
o material de textura não
utilizado do recipiente e do
tubo flexível.
3
Draai de pompregeling
rechtsom en pomp het
ongebruikte structuur-
materiaal uit de materiaal-
trechter en de slang.
ti4123a
4
Scrape material remaining
in hopper into pump to be
pumped from sprayer.
4
Gratter le produit restant
dans la trémie pour qu'il
soit aspiré par la pompe
et pulvérisé.
4
Raspe el producto que
queda en la tolva echán-
dolo en la bomba para que
se bombee desde el pulve-
rizador.
4
Grattare il materiale rimasto
nel serbatoio e metterlo
nella pompa per pomparlo
dallo spruzzatore.
4
Raspe o material que per-
manecer no recipiente para
a bomba no sentido de o
bombear do equipamento.
4
Schraap het materiaal dat
nog in de vultrechter zit in
de pomp om het uit het
spuitapparaat te pompen.
309973B
loading

Este manual también es adecuado para:

T-max 405