Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com AZ 1065 CD Radio Cassette Recorder...
Página 2
Italia Suomi ..........94 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio AZ 1065 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Έλληνικά ..... 104 Philips Consumer Electronics...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com & ¡...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS TOP AND FRONT PANELS $ PLAY•PAUSE 2; - 1 VOLUME - adjusts the volume level 2 REMOTE SENSOR - infrared sensor for starts or interrupts CD playback % STOP 9 - stops CD playback or erase a remote control 3 DBB (Dynamic Bass Boost) - CD programme...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com POWER SUPPLY Whenever convenient, use the AC mains supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall socket before inserting batteries. BATTERIES (OPTIONAL) 1.
Página 6
™ Display shows the volume level VOL and a number from 0-32. 2. Adjust the DBB control to select dynamic bass boost on or off. PHILIPS demo mode 1. Press the CD STOP 9 button for 5 seconds. ™ After about 30 seconds, PH..IL ..IPS scrolls across the display.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAL TUNER TUNING TO RADIO STATIONS 1. Select TUNER source. ™ The function indication lights up. is displayed briefly and then the radio station frequency is shown. 2. Press BAND once or more to select your waveband. 3.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com CD PLAYER Playing a CD 1. Select CD source. ™ is displayed briefly and the function indication lights up. 2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door. ™ Display: when you open the CD door. 3.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com CD PLAYER Different play modes: SHUFFLE and REPEAT You can select and change the various play modes before or during playback. The play modes can also be combined with PROGRAM. SHUFFLE - tracks of the entire CD/ programme are played in random order SHUFFLE and REPEAT ALL - to repeat the entire CD/ programme continuously in random order...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com CD PLAYER CASSETTE RECORDER Erasing a programme You can erase the programme by: – pressing STOP 9 once in the STOP position; – pressing STOP 9 twice during playback; – pressing the CD door open; –...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com RECORDING GENERAL INFORMATION ON RECORDING • Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed. • This deck is not suitable for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cassettes.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com RECORDING MAINTENANCE Recording from the radio 1. Tune to the desired radio station (see Tuning to radio stations). 2. Press STOP•OPEN 9/ to open the cassette door. 3. Insert a suitable cassette into the cassette deck and close the cassette door.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES PANNEAUX SUPERIEUR ET AVANT $ PLAY•PAUSE 2; - 1 VOLUME - règle le niveau du volume 2 DÉTECTEUR À DISTANCE - démarre/ interrompt la lecture CD % STOP 9 - arrête la lecture CD ou efface un capteur à...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION L'emploi de commandes ou de réglages ainsi que la réalisation de procédures de façon autre que décrits dans ce mode d’emploi, peut avoir pour résultat une exposition dangereuse aux radiations ou encore un fonctionnement non conforme aux normes de sécurité. PILES (NON COMPRISES) 1.
Página 16
2. Appuyez sur la touche DBB pour mettre en/hors circuit le dynamic bass boost. PHILIPS demo mode (Mode de démonstration PHILIPS) 1. Appuyez sur le bouton de CD STOP 9 pendant 5 secondes. ™ Au bout de 30 secondes environ, PH..IL ..IPS défile à...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com SYNTONISEUR NUMÉRIQUE SYNTONISATION DES STATIONS RADIO 1. Sélectionnez la source TUNER. ™ L’indicateur de fonction s’allume. est affiché brièvement ainsi que la fréquence de la station radio. 2. Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND pour sélectionner votre longueur d'onde.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com LECTEUR DE CD Lecture d’un CD 1. Sélectionnez la source CD. ™ est affiché brièvement. 2. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le compartiment CD. ™ Affichage: dès que vous ouvrez le clapet du compartiment CD.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com LECTEUR DE CD Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT Vous pouvez sélectionner et changer les divers modes de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de lecture peuvent aussi être combinés avec PROGRAM. SHUFFLE - plages du CD/ programme total sont lues en ordre quelconque SHUFFLE et REPEAT ALL - pour répéter le CD/ programme total...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE Effacement d’un programme Vous pouvez effacer le programme: – en appuyant sur STOP 9 une fois en position d’arrêt; – en appuyant sur STOP deux fois pendant la lecture; –...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com ENREGISTREMENT GENERALITES SUR L’ENREGISTREMENT • L’enregistrement n’est autorisé que dans la mesure où les droits d’auteur ni de tiers ne sont pas enfreints. • Cette platine n’est pas appropriée pour l’enregistrement sur cassettes en CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com ENREGISTREMENT ENTRETIEN Enregistrement à partir du syntoniseur 1. Sélectionnez la station radio désirée (voir SYNTONISATION DES STATIONS RADIO). 2. Appuyez sur STOP•OPEN 9/ pour ouvrir le clapet du compartiment cassette. 3. Introduisez une cassette appropriée dans la platine et refermez le clapet.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à un réparateur. Si les problèmes persistent après avoir effectué les vérifications suivantes, prenez contact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente. AVERTISSEMENT: N’ouvrez pas l’appareil, car il y a risque de chocs électriques.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES PANELES SUPERIOR Y FRONTAL $ PLAY•PAUSE 2; - 1 VOLUME - ajusta el volumen 2 SENSOR REMOTO - detector de infrarrojos inicia o detiene la reproducción del CD % STOP 9 - para la reproducción del CD o para el mando a distancia 3 DBB (Dynamic Bass Boost) - borra un programa de CD...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTACIÓN Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural. PILAS (OPCIONALES) 1.
Página 26
2. Ajuste el control DBB para activar o desactivar la amplificación dinámica de graves. PHILIPS demo mode (Modo de demostración de PHILIPS) 1. Pulse el botón STOP 9 del CD, en el equipo o en el mando a distancia, durante 5 segundos.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com SINTONIZADOR DIGITAL SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO 1. Seleccione la fuente TUNER. ™ El indicador de función se enciende. aparecerá brevemente en la pantalla y, a continuación, se mostrará la frecuencia de la emisora. 2.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com REPRODUCTOR DE CD Reproducción de un CD 1. Seleccione la fuente CD. ™ Se mostrará brevemente. 2. Pulse OPEN•CLOSE para abrir el compartimento de CD. ™ Pantalla: aparecerá cuando abra la tapa del CD. 3.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com REPRODUCTOR DE CD Modos de reproducción: SHUFFLE y REPEAT Puede seleccionar y cambiar los diversos modos de reproducción antes de o durante la misma. Dichos modos pueden combinarse también con PROGRAM. SHUFFLE - todas las pistas del CD o del programa se repiten en orden aleatorio SHUFFLE y REPEAT ALL - para repetir el CD o el programa completo de forma continua y en orden...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DEL CASETE Borrado de un programa Puede borrar el programa: – pulsando STOP 9 una vez en la posición de parada; – pulsando STOP 9 dos veces durante la reproducción; –...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN • En general, se permiten realizar grabaciones siempre y cuando no se infrinjan los derechos de autor o los derechos a terceros. • La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN MANTENIMIENTO Grabación de la radio 1. Sintonice la emisora de radio que desee (consulte Sintonización de emisoras de radio). 2. Pulse STOP•OPEN 9/ para abrir la tapa del casete. 3. Inserte una cinta de casete adecuada en la platina y cierre la tapa.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENELEMENTE OBERES UND VORDERES BEDIENFELD $ PLAY•PAUSE 2; - 1 VOLUME - ändert Lautstärkepegel 2 REMOTE SENSOR - Infrarotsensor für beginnt/ unterbricht CD-Wiedergabe % STOP 9 - hält CD-Wiedergabe an oder Fernbedienung 3 DBB (Dynamic Bass Boost) - löscht ein CD-Programm optimiert die Tiefen ^ PROG -...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com STROMVERSORGUNG Nach Möglichkeit das Stromnetz benutzen, wenn Sie wollen, dass die Batterien länger halten. Vor dem Einsetzen von Batterien sicherstellen, dass der Netzstecker aus der Steckdose heraus- und vom Gerät abgezogen ist. BATTERIEN (OPTIONAL) 1.
Página 36
™ Display zeigt den Lautstärkepegel VOL und eine Zahl von 0-32. 2. DBB drücken, um Dynamic Bass Boost ein- oder abzuschalten. PHILIPS Demo Mode (PHILIPS Demo Modus) 1. Drücken Sie am Gerät die CD-Taste STOP 9, und halten Sie diese 5 Sekunden eingedrückt.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAL-TUNER EINSTELLEN AUF RADIOSENDER 1. TUNER als Quelle wählen. ™ Die Funktionsanzeige leuchtet auf. wird kurz angezeigt, und dann wird die Radiosenderfrequenz gezeigt. 2. BAND einmal oder mehrmals drücken, um Ihren Wellenbereich zu wählen. 3.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com CD-SPIELER Abspielen einer CD 1. CD als Quelle wählen. ™ wird kurz angezeigt und die Funktionsanzeige leuchtet auf. 2. OPEN•CLOSE drücken, um die CD-Lade zu öffnen. ™ Anzeige: wenn Sie die CD-Tür öffnen. 3.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com CD-SPIELER Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und REPEAT Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder beim Abspielen wählen. Die Abspielmodi können auch mit PROGRAM kombiniert werden. SHUFFLE - Titel der gesamten CD/ des Programms werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt SHUFFLE und REPEAT ALL - wiederholt die gesamte CD/ das Programm ununterbrochen in...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com CD-SPIELER CASSETTENRECORDER Löschen eines Programms Das Programm kann gelöscht werden durch: – einmaliges Drücken von STOP 9 in der Stop-Position; – zweimaliges Drücken von STOP 9 bei der Wiedergabe; – die CD-Tür drücken zum Öffnen; –...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com AUFZEICHNUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN ÜBER DIE AUFNAHME • Die Aufnahme ist zulässig, solange Urheberrechte oder sonstige Rechte Dritter nicht verletzt werden. • Dieses Deck ist für die Aufnahme auf CHROM- (IEC II) oder METALL- (IEC IV) Cassetten ungeeignet. Für die Aufnahme sollten Sie ausschließlich NORMAL-Cassetten (IEC I) benutzen, deren Zungen nicht herausgebrochen wurden.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com AUFZEICHNUNG PFLEGE Überspielen vom Radio 1. Auf den gewünschten Radiosender einstellen (siehe Einstellen auf Radiosender). 2. STOP•OPEN 9/ drücken, um das Cassettenfach zu öffnen. 3. Eine geeignete Cassette in das Cassettendeck einlegen und das Cassettenfach schließen.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com TOETSEN BOVEN- EN VOORKANT $ PLAY•PAUSE 2; - om het afspelen van 1 VOLUME - om het volume in te stellen 2 REMOTE SENSOR - infraroodsensor voor de een cd te starten/ te onderbreken % STOP 9 - om het afspelen van een cd te afstandsbediening 3 DBB (Dynamic Bass Boost) -...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com STROOMVOORZIENING Wilt u de batterijen sparen, gebruik dan zo vaak als u kunt de netvoeding. Let erop dat u het netsnoer uit het apparaat en het stopcontact haalt voor u de batterijen in het apparaat plaatst. BATTERIJEN (LOS VERKRIJGBAAR) 1.
Página 46
0 tot 32. 2. Stel de DBB-knop in om het versterken van de lage tonen (Dynamic Bass Boost) in en uit te schakelen. PHILIPS demo mode 1. Druk op het apparaat gedurende 5 seconden op de cd-toets STOP 9. ™ Na ongeveer 30 seconden loopt over het display PH..IL ..IPS.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com DIGITALE TUNER AFSTEMMEN OP EEN RADIOZENDER 1. Kies de bron TUNER. ™ De functie-indicator begint te branden. verschijnt kort in het display en vervolgens wordt de frequentie van de radiozender weergegeven. 2. Druk één of meerdere keren op BAND om het gewenste golfgebied te kiezen.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com CD SPELER Afspelen van een cd 1. Kies de bron CD. ™ verschijnt kort in het display en de functie-indicator begint te branden. 2. Druk op OPEN•CLOSE om het cd-vak te openen. ™ Display: wanneer de deur van het cd-vak geopend is.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com CD SPELER Verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE en REPEAT U kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen of wijzigen voor of tijdens het afspelen. U kunt deze manieren van afspelen ook met de programmeerfunctie combineren. SHUFFLE - alle nummers van de cd / van het programma worden in willekeurige volgorde afgespeeld SHUFFLE en REPEAT ALL - de hele cd/ het hele programma...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com CD SPELER CASSETTERECORDER Wissen van een programma U kunt het programma wissen door: – eenmaal op STOP 9 te drukken terwijl de speler stilstaat; – tweemaal op STOP 9 te drukken tijdens het afspelen; –...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com OPNEMEN ALGEMENE INFORMATIE OVER HET OPNEMEN • Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten of andere rechten van derden. • Dit apparaat is niet geschikt voor opnames op CHROME (IEC II) of METAL-cassettes (IEC IV).
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com OPNEMEN ONDERHOUD Opnemen van de radio 1. Stem af op de gewenste zender (zie Afstemmen op een radiozender). 2. Druk op STOP•OPEN 9/ om de cassettedeur te openen. 3. Plaats er een geschikte cassette in de recorder en sluit de cassettedeur.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com VERHELPEN VAN STORINGEN Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.