Bosch BGS41 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BGS41 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

BGS41.../BGC41...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Manual de instruções
[el]
Οδηγίες Χρήσης
[tr]
Kullanma kılavuzu
[pl]
Instrukcja uzytkowania
[hu]
Használati utasitás
[kk]
[ru]
Оuписание прибора
[bg]
струкция за наична на ползване
[uk]
Сeкuлaад пилососа
[az]
[ka]
[zh]
使用說明
‡¼ n ¤ º ° „µ¦Äo Š µœ
[th]
[ar]
46
49
53
56
60
63
67
70
74
77
80
84
87
91
95
98
101
105
107
113
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BGS41 Serie

  • Página 1 BGS41…/BGC41… [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [fr] Mode d’emploi [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [es] Instrucciones de uso [pt] Manual de instruções [el] Οδηγίες Χρήσης [tr] Kullanma kılavuzu [pl] Instrukcja uzytkowania [hu] Használati utasitás [kk] [ru] Оuписание прибора [bg] струкция...
  • Página 2 10 11 12 17 18 19 20 22 23...
  • Página 3 Click! Click! Click!
  • Página 6 Click! Click!
  • Página 7 Click! Drying Click! Drying...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Sicherheit ....................... 9 Gebrauchsanleitung ..................46 Safety information ..................11 Instructions for use ..................49 Consignes de sécurité ................12 Mode d`emploi ..................53 Norme di securezza ..................14 Istruizioni per l`uso ................... 56 Veiligheidsvoorschriften................16 Gebruiksaanwijzing ..................60 Consejos y advertencias de seguridad ............18 Instrucciones de uso ..................
  • Página 18: Informatie Op Het Energielabel

    Informatie op het energielabel Dit is een stofzuiger met een basisslang, bestemd voor algemene doeleinden. Conservar las instrucciones de uso. En caso de ent- Om op tapijt de aangegeven energie-efficiëntie en reini- regar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las gingsprestatieklasse te bereiken gebruikt u het omscha- instrucciones de uso.
  • Página 19: Peligro De Asfixia

    „ Extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo senten limitaciones de las fa- en el aspirador. cultades físicas, sensoriales „ No poner en marcha el aspirador si presenta algún de- sperfecto. Extraer el enchufe en caso de avería. o psíquicas o que carezcan „...
  • Página 20: Observaciones Respecto A La Etiqueta Energética

    Observaciones respecto a la etiqueta energética Esta aspiradora es una aspiradora de uso general con Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao un tubo principal. aspirador sempre que o entregar a terceiros. Para obtener la eficiencia energética y las clases de poder de limpieza declaradas al aspirar alfombras, uti- Uso a que se destina lizar la boquilla universal intercambiable.
  • Página 30 „  „ „ − − − − − „ „ „ > „ „ > „ > „...
  • Página 38 „ „  „ „ „ − > − − − „ − „ > „ > „ „ „  „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ > „ „...
  • Página 39 „ „ „ „ − − − „ − −...
  • Página 40 „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ > „ „ „ > „ „ > „ > „ „...
  • Página 44 ( *&$* * ( * & $* * (& % * ($ * ( *$* (  **** %* ( * (&%(*($ *& % *( * * % *  * (* (& %(* ( %* ( $(*(( *  *( *$  *( *% * ( * ( %* & *...
  • Página 63: Descripción Del Aparato

    Schoonmaakinstructies Voordat de stofzuiger wordt schoongemaakt dient hij altijd uitgeschakeld te zijn en de stekker moet uit het Nos alegra que haya elegido una aspiradora Bosch de la stopcontact zijn gehaald. Stofzuigers en accessoires serie GS41 – Serie 6. van kunststof kunnen worden onderhouden met een in...
  • Página 64: Piezas De Repuesto Y Accesorios Especiales

    28 Boquilla para polvo de taladrar* Figura ‡ 29 Boquilla para colchones* Tirar del enchufe para sacar el cable de alimentación hasta la longitud deseada y enchufarlo. Piezas de repuesto y accesorios espe- Figura ‡ ciales Conectar o desconectar la aspiradora presionando el pulsador de encendido/apagado.
  • Página 65: Aspirar Con Accesorios Adicionales

    Aspirar con accesorios adicionales Figura ‡ Desbloquear y plegar el tubo telescópico presionan- Figura do el pulsador o el manguito deslizante en la direc- Acoplar las boquillas al tubo de aspiración o a la em- ción de la flecha. puñadura según las necesidades: a) Boquilla para suelos duros* Figura - con corona de cerdas conectable:...
  • Página 66: Mantenimiento Del Sistema De Separación De Polvo

    Figura Figura a) Sujetar el depósito de polvo por la empuñadura y a) Abrir la tapa trasera presionando el botón de des- extraerlo del aparato presionando el botón de des- bloqueo. bloqueo. b) Desbloquear el filtro (H)EPA tirando de la pestaña b) Desbloquear la tapa del depósito de polvo tirando de cierre en la dirección de la flecha y extraerlo del de la lengüeta y abrir el depósito de polvo.
  • Página 84  ' ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Página 85 ‡ ‡ ‡ „ ‡ „ ‡ ‡ ‡ „ „...
  • Página 86 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Página 99 „ „ ‡ ‡ „ ; „ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Página 100 ‡ d) 0 e) 0 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ b) ' ‡ b) ' ‡...
  • Página 101 ‡ c) ) g) ) h) ' c) ) d) ) e) f) )
  • Página 102 ‡ ‡ ‡ „ „ ‡ „ ‡ „ ‡...
  • Página 103 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Página 104 ‡...
  • Página 108 · o œ ­n ª œ°³Å®¨n  ¨³°» ž „¦–r Á ­¦· ¤ ¦¼ ž š¸ n šn ° —¼ —  » n œ ¤¸ ­ ª· ˜ r Á ¨º n ° œÂ¨³¦³‡ª‡» ¤ ¨¤Á­¦· ¤ ­µ¤µ¦™ž¦´  Â¦Š— ¼ — Å—o à —¥®¤» œ ­ª · ˜ r ‡ ª‡» ¤ ¨¤Á­¦ · ¤ ˜µ¤š · « šµŠ…°Š¨ ¼ „ «¦ $ ®´...
  • Página 109 ¦¼ ž š¸ n ¦¼ ž š¸ n ‡ a) ž · — Á‡¦ º n ° Š ™°—™´ Š Á„È   » n œ °°„‹µ„Á‡¦ º n ° Š ¦ ¼ ž š ¸ n ‡ ™°—ž¨´ p „ Å¢ a) Áž...
  • Página 110 “ª‰¡kG* m*2f„74( * ¥ªg¡- mf’‰¡žG* ™›- K& * sf/~Gf+ j„8fwG* mf’‰¡žG* K& * j„72f1 2*§H jM& *  zwk„€- · *z+& * $fžG* «D j„€¡˜žG* |ž- ·K …9*|=& · * ªžqG  zwk„€- «kG* ‫ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰ‬...
  • Página 111 ™’G* IQƒ°U ‡ j+|-& · * ªžq- £*~1 |k›D “ª‰¡- IQƒ°U IQƒ°U IQƒ°U ‡ IQƒ°U °30 jtª„‚I jMf¡ŒG*K “ª‰¡kG* j+|-& · * ªžq- £*~1 M|’- IQƒ°U 2|†G* |k›’+ jMf¡ŒG* SmartSensor Control IQƒ°U ¥ªg¡- IQƒ°U *(H)EPA IQƒ°U °30 jtª„‚I *(H)EPA j+|-& · * œ„‚D  f‰I jIfª„8 IQƒ°U SmartSensorControl ‫ﺣﺴﺐ...
  • Página 112 ‡’„G* ,§E ‡g„9 ‡’„G* ,§E ‡g„9 IQƒ°U i§•nG* “ª‰¡- …6& * 4 IQƒ°U ‡ «Df„9( * $*§J Ÿ‰¡HK «E·~I* 4~+ 2K~H «+§˜„€›- i§gI& * IQƒ°U ‡ „ ‡ <= „ <= ‡’„G* ¥ªg¡- IQƒ°U ‡ IQƒ°U IQƒ°U ‡’„G* zŒ+ <= „...
  • Página 113 j„8fwG* mf•t›žG*K 4fªG* †E jg›„‚G* mfª„94& · * “ª‰¡- …6& * 4 BBZ123HD GS41 – 6 GS41 – 6 jg›„‚G* mfª„94& · * “ª‰¡- …6& * 4 BBZ124HD 4§„‚G* mft’„8 2|D ¨/|M ,|H K& ·  *zwk„6·* œgE IQƒ°U 5f¤qG* “„8K ‡...
  • Página 117  Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi. Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської...
  • Página 119 DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
  • Página 121  ¶                ...
  • Página 124                           0   0 ‡ ‡ !   ‡  ‡  ‡     ...
  • Página 125                       9           U 55 22X2  2 2 2 2 2 2   ;9...

Este manual también es adecuado para:

Bgc41 serieBgs41famBgs41k332

Tabla de contenido