Sicherheit ....................... 9 Gebrauchsanleitung ..................46 Safety information ..................11 Instructions for use ..................49 Consignes de sécurité ................12 Mode d`emploi ..................53 Norme di securezza ..................14 Istruizioni per l`uso ................... 56 Veiligheidsvoorschriften................16 Gebruiksaanwijzing ..................60 Consejos y advertencias de seguridad ............18 Instrucciones de uso ..................
Informatie op het energielabel Dit is een stofzuiger met een basisslang, bestemd voor algemene doeleinden. Conservar las instrucciones de uso. En caso de ent- Om op tapijt de aangegeven energie-efficiëntie en reini- regar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las gingsprestatieklasse te bereiken gebruikt u het omscha- instrucciones de uso.
Extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo senten limitaciones de las fa- en el aspirador. cultades físicas, sensoriales No poner en marcha el aspirador si presenta algún de- sperfecto. Extraer el enchufe en caso de avería. o psíquicas o que carezcan ...
Observaciones respecto a la etiqueta energética Esta aspiradora es una aspiradora de uso general con Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao un tubo principal. aspirador sempre que o entregar a terceiros. Para obtener la eficiencia energética y las clases de poder de limpieza declaradas al aspirar alfombras, uti- Uso a que se destina lizar la boquilla universal intercambiable.
Schoonmaakinstructies Voordat de stofzuiger wordt schoongemaakt dient hij altijd uitgeschakeld te zijn en de stekker moet uit het Nos alegra que haya elegido una aspiradora Bosch de la stopcontact zijn gehaald. Stofzuigers en accessoires serie GS41 – Serie 6. van kunststof kunnen worden onderhouden met een in...
28 Boquilla para polvo de taladrar* Figura 29 Boquilla para colchones* Tirar del enchufe para sacar el cable de alimentación hasta la longitud deseada y enchufarlo. Piezas de repuesto y accesorios espe- Figura ciales Conectar o desconectar la aspiradora presionando el pulsador de encendido/apagado.
Aspirar con accesorios adicionales Figura Desbloquear y plegar el tubo telescópico presionan- Figura do el pulsador o el manguito deslizante en la direc- Acoplar las boquillas al tubo de aspiración o a la em- ción de la flecha. puñadura según las necesidades: a) Boquilla para suelos duros* Figura - con corona de cerdas conectable:...
Figura Figura a) Sujetar el depósito de polvo por la empuñadura y a) Abrir la tapa trasera presionando el botón de des- extraerlo del aparato presionando el botón de des- bloqueo. bloqueo. b) Desbloquear el filtro (H)EPA tirando de la pestaña b) Desbloquear la tapa del depósito de polvo tirando de cierre en la dirección de la flecha y extraerlo del de la lengüeta y abrir el depósito de polvo.
Página 117
Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi. Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської...
Página 119
DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.