Sicherheit ....................... 9 Gebrauchsanleitung ..................46 Safety information ..................11 Instructions for use ..................50 Consignes de sécurité ................13 Mode d`emploi ..................54 Norme di securezza ..................15 Istruizioni per l`uso ..................58 Veiligheidsvoorschriften ................17 Gebruiksaanwijzing ..................62 Consejos y advertencias de seguridad ............
= Leid het elektriciteitssnoer met behulp van de net- > stekker. Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger de stekker uit het stopcontact halen. Conservar las instrucciones de uso. En caso de entre- De stofzuiger niet in gebruik nemen wanneer hij be- gar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las ins- schadigd is.
No colocar el cable de alimentación encima de bordes senten limitaciones de las fa- afilados ni aplastarlo. cultades físicas, sensoriales Durante la recogida automática del cable, prestar atención para que el enchufe no se dirija a personas, o psíquicas o que carezcan partes del cuerpo, animales u otros objetos.
Eliminar el material de embalaje Embalaje El embalaje protege el aspirador de posibles desper- Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao fectos durante el transporte. Está compuesto por aspirador sempre que o entregar a terceiros. materiales no contaminantes y, por tanto, se pueden reciclar.
Piezas de repuesto y accesorios espe- ciales A Boquilla para suelos duros BBZ123HD Nos alegra que haya elegido una aspiradora Bosch de la Para aspirar suelos lisos serie GS41 – Serie 6. (parqué, baldosas, terracota...) En estas instrucciones de uso se presentan diferentes modelos GS41 –...
Aspirar Figura Conectar el aparato a) Sujetar el enchufe y tirar de él hasta alcanzar la lon- Atención gitud deseada. Las boquillas de suelo están sometidas a un gran Conectar el aparato a la red. desgaste en función de la calidad del suelo duro b) Pulsar (p.
Aspirar con Multi-Use-Brush Pulsar mientras el indicador de estado parpadea. Figura = El aparato se inicia en modo turbo. > Nota: La Multi-Use-Brush no ha de desmontarse des- Detener modo de emergencia pués del uso. La potencia de aspiración no se ve restringida al montar la Multi-Use-Brush.
Mantenimiento del sistema de separación e) Volver a colocar y enclavar el filtro (H)EPA* en el apa- rato cuando se haya secado por completo (al menos de polvo 24 h). Figura f) Colocar el filtro de espuma y cerrar la tapa trasera. El aparato está...
Página 126
Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi. Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської...
Página 128
Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłączeniami z naprawgwarancyjnych) dostępna stronieinternetowej: www.bosch-home.pl/ gwarancja. Gwarant udostępni treśćoświadczenia gwarancyjnego równieżna piśmie lub e-mailem – w tym celuoraz w celu skorzystania z uprawnieńz gwarancji prosimy o kontakt z infolinią: 801 191...