Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-SR608
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner Audio-
Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau ampli-tuner
Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su
nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction ..............................Fr-2
Introducción............................. Es-2
Branchements ........................Fr-13
Conexiones ............................ Es-13
Mise sous tension et
opérations de base ............Fr-22
Encendido y
operaciones básicas ........ Es-22
Opérations plus
sophistiquées.....................Fr-38
Operaciones avanzadas ....... Es-38
Commande d'un iPod et
d'autres appareils ..............Fr-58
Cómo controlar el iPod y
otros componentes........... Es-58
Autres ......................................Fr-66
Otros....................................... Es-66
F
E
r
s

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-SR608

  • Página 1 Manual de Instrucciones Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo receptor de AV.
  • Página 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: AVIS WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3: Précautions

    82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE ser en mode Standby, vous n’éteignez pas l’appareil. garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pen- conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, dant une période prolongée, débranchez-le de la prise EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 4: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants : Antenne FM intérieure (➔ Antenne cadre AM (➔ Étiquettes pour les câbles d’enceinte (➔ Micro de configuration des enceintes (➔ Télécommande et deux piles (type AA/R6) La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalo- gues et sur l’emballage indique la couleur du produit.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Branchement d’appareils externes....... 18 Raccordement d’une station d’accueil Onkyo ....58 Raccordement d’appareils Onkyo u ......20 Utilisation de la station d’accueil Onkyo ....... 59 Raccordement de l’antenne ......... 20 Commande de votre iPod..........60 Quelles connexions dois-je utiliser ? ......21 Commande d’autres appareils ........
  • Página 6: Fonctionnalités

    HD Radio™ (modèles pour l’Amérique du sont des marques commerciales d’Audyssey Laboratories. Nord)/DAB + module tuner (modèles pour l’Europe) Music Optimizer™ est une marque de la société Onkyo Cor- • Bornes d’enceinte compatibles avec le raccordement par poration. fiches bananes •...
  • Página 7 SIRIUS, XM et tous les logos et marques afférents sont des marques déposées de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Toutes les autres marques et logos appartiennent à leurs pro- priétaires respectifs. Tous droits réservés. Abonnement SIRIUS vendu séparément. Des taxes et frais d’activation uni- ques peuvent s’appliquer.
  • Página 8: Panneaux Avant Et Arrière

    Panneaux avant et arrière Panneau avant Modèles pour l’Amérique du Nord b cd e f i j k l m Modèles pour l’Europe Différents logos sont imprimés sur le véritable panneau avant. Ils ne sont pas représentés ici par souci de clarté. Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où...
  • Página 9: Écran

    Écran Pour toute information complémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Témoins d’entrée audio e Témoin RDS (sauf les modèles pour l’Amérique du Nord) (➔ b Témoins de format et de mode d’écoute (➔ 32, 53) f Témoin SLEEP (➔...
  • Página 10: Panneau Arrière

    Panneau arrière Modèles pour l’Amérique du Nord Modèles pour l’Europe a Prises DIGITAL IN COAXIAL et OPTICAL k Prise d’antenne SIRIUS (modèles pour l’Amérique du Nord) b Prises COMPONENT VIDEO IN et OUT l Prises vidéo composite et audio analogique c Prises HDMI IN et OUT (BD/DVD IN, VCR/DVR IN et OUT, CBL/SAT IN, d Prise PC IN...
  • Página 11: Télécommande

    Pour utiliser l’Ampli-tuner AV, appuyez sur RECEI- VER pour sélectionner le mode Récepteur. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour contrôler votre lecteur disque Blu-ray/DVD, votre lecteur CD Onkyo et d’autres appareils. Consultez « Saisie des codes de télécommande préprogrammés » pour toute information complé- 63).
  • Página 12: À Propos Du Home-Cinéma

    Blu-ray. Lorsque vous regardez des émissions de télévision hertziennes ou numéri- ques, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo. Vous pouvez également profiter du son THX Surround EX (système d’enceintes certifié THX recommandé).
  • Página 13: Branchement De L'ampli-Tuner Av

    Branchement de l’Ampli-tuner AV Précautions concernant le branchement des Branchement de vos enceintes enceintes Configuration des enceintes Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes : • (modèles pour l’Amérique du Nord) Vous pouvez Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utili- brancher des enceintes d’une impédance comprise entre ser en fonction du nombre d’enceintes dont vous disposez.
  • Página 14: Branchement Des Câbles D'enceinte

    • Ne branchez pas plus d’un câble par borne d’enceinte. Vous risqueriez d’endommager l’Ampli-tuner AV. • Ne branchez pas une enceinte à plusieurs bornes. Branchement des câbles d’enceinte Bornes d’enceinte à visser Dénudez les extrémités des câbles 12 à 15 mm d’enceinte sur 12 à...
  • Página 15: Bi-Amplification Des Enceintes Avant

    Utilisation d’enceintes dipolaires Enceintes normales Enceintes dipolaires Vous pouvez utiliser des enceintes dipolaires pour les encein- tes surround et surround arrière. Les enceintes dipolaires pro- duisent le même son dans deux directions. TV/écran TV/écran Les enceintes dipolaires présentent généralement une flèche qui indique la manière dont elles doivent être positionnées.
  • Página 16: À Propos Des Branchements Audiovisuels

    À propos des branchements audiovisuels Image connectée avec un appareil audiovisuel Câble HDMI Autres câbles : Vidéo et audio : Vidéo : Audio Ampli-tuner AV Ampli-tuner AV Téléviseur, vidéo- Lecteur Blu-ray/ Téléviseur, vidéo- Lecteur Blu-ray/ lecteur DVD projecteur, etc. Console de jeu projecteur, etc.
  • Página 17: Branchement D'appareils Au Moyen D'un Câble Hdmi

    Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI Magnétoscope ou graveur DVD/enregistreur vidéo numérique Console de jeu Téléviseur, vidéoprojec- teur, etc. Ordinateur Lecteur Blu-ray/lecteur Caméscope Décodeur câble/satellite, etc. Branchez vos appareils sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous. ✔...
  • Página 18: Branchement D'appareils Externes

    Branchement d’appareils externes Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché sur la sortie MONITOR OUT V ou à la sortie COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage de l’Ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres. Avant Arrière Branchez vos appareils sur les prises appropriées.
  • Página 19 Remarque • Si vous connectez des prises AUX INPUT AUDIO et une prise AUX INPUT LINE IN en même temps, la prise AUX INPUT LINE IN bénéficie d’une priorité plus importante. • L’Ampli-tuner AV peut émettre des signaux audio et vidéo depuis les prises AUX INPUT vers les prises VCR/DVR OUT. Raccordez une platine disque (MM) avec préamplificateur intégré.
  • Página 20: Raccordement D'appareils Onkyo U

    à l’Ampli-tuner AV. L’autre prise est des- tinée à raccorder d’autres appareils compatibles u. Effectuez la connexion u (cf. illustration ci-dessous). • Ne raccordez que des appareils Onkyo aux prises u. Le bran- Étape 3 : chement d’appareils d’autres marques risque de provoquer un Si vous utilisez une station d’accueil RI ou une platine à...
  • Página 21: Quelles Connexions Dois-Je Utiliser

    Quelles connexions dois-je utiliser ? L’Ampli-tuner AV prend en charge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compatibilité avec une large gamme d’appareils audiovisuels. Le format choisi dépend des formats pris en charge par vos appareils. Utilisez les sections suivantes comme guide. Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché...
  • Página 22: Mise Sous/Hors Tension De L'ampli-Tuner Av

    Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV ON/STANDBY Témoin STANDBY ON/STANDBY RECEIVER Panneau avant Télécommande Mise sous tension Appuyez sur ON/STANDBY du panneau avant. Appuyez sur RECEIVER, puis sur ON/STANDBY sur la télécommande. L’Ampli-tuner AV s’allume, l’écran s’allume et le témoin STANDBY s’éteint. Mise hors tension Appuyez sur ON/STANDBY sur le panneau avant ou sur la télécommande.
  • Página 23: Opérations De Base

    Opérations de base Affichage des informations relatives à Les menus OSD apparaissent uniquement si le télévi- seur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre la source téléviseur est branché sur la sortie MONITOR OUT V Vous pouvez afficher diverses informations concernant la ou COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage source d’entrée sélectionnée.
  • Página 24: Activation Du Mode Sourdine De L'ampli-Tuner Av

    Activation du mode sourdine de Utilisation du menu d’accueil l’Ampli-tuner AV Le menu d’accueil vous permet d’accéder rapidement au menu que vous utilisez fréquemment sans avoir à passer par Vous pouvez couper provisoirement le son de l’Ampli- tuner AV. le long menu standard. Ce menu vous permet de modifier des paramètres et d’afficher les informations en cours.
  • Página 25: Modification De L'affichage De L'entrée

    ® Modification de l’affichage de l’entrée À l’aide du micro calibré fourni, Audyssey 2EQ détermine Lorsque vous branchez un élément Onkyo compatible automatiquement le nombre d’enceintes raccordées, leur u, vous devez configurer l’affichage d’entrée afin que taille (en vue de la gestion des basses), les fréquences de u fonctionne correctement.
  • Página 26 À l’aide de Audyssey 2EQ ® Allumez l’Ampli-tuner AV et le téléviseur qui y est raccordé. Pour créer un environnement sonore digne d’une salle de Sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée à laquelle cinéma, Audyssey 2EQ effectue des mesures à un maxi- l’Ampli-tuner AV est raccordé.
  • Página 27: Messages D'erreur

    Surr Back Ch gistrement. Essayez à nouveau d’enregistrer. Si ce mes- sage apparaît après 2 ou3 tentatives, contactez votre Save Cancel revendeur Onkyo. • Speaker Detect Error Les options sont : Ce message apparaît si l’une des enceintes n’est pas Save: Permet d’enregistrer les réglages calculés et de...
  • Página 28: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio ■ Mode recherche manuelle Cette section décrit la procédure à l’aide des boutons du panneau avant, sauf mention contraire. Appuyez sur TUNING MODE de manière que le témoin AUTO s’éteigne sur l’écran. Utilisation du tuner Appuyez et maintenez enfoncé TUNING q/w. La fréquence cesse de changer lorsque vous relâchez Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations le bouton.
  • Página 29: Préréglage De Stations De Radio Fm/Am

    Préréglage de stations de radio FM/AM Utilisation du RDS (sauf les modèles pour l’Amérique du Nord) Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 de vos stations de radio FM/AM préférées sous forme de stations préréglées. La fonction RDS ne fonctionne que dans les régions diffusant des émissions RDS.
  • Página 30: Recherche De Stations Par Type (Pty)

    ■ Recherche de stations par type (PTY) Types de programmes RDS (PTY) Type Affichage Vous pouvez rechercher des stations de radio par type. None None Appuyez deux fois sur RT/PTY/TP. Bulletins d’information News Le type de programme en cours de diffusion apparaît Questions d’actualité...
  • Página 31: Enregistrement

    Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source d’entrée sélectionnée sur un appareil doté d’une fonction d’enregis- trement et comment enregistrer des programmes audio et vidéo provenant de différentes sources. Branchement d’un appareil d’enregistrement Lancez la lecture sur votre appareil source. Si vous modifiez la source d’entrée pendant l’enre- gistrement, la nouvelle source d’entrée sera enregis- trée.
  • Página 32: Utilisation Des Modes D'écoute

    Utilisation des modes d’écoute Sélection des modes d’écoute Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute (➔ 33). Boutons des Modes d’écoute Appuyez d’abord sur (Modèles pour l’Amérique du Nord) RECEIVER. MOVIE/TV, MUSIC, GAME (Modèles pour l’Europe) MUSIC GAME...
  • Página 33: À Propos Des Modes D'écoute

    À propos des modes d’écoute Les modes d’écoute de l’Ampli-tuner AV peuvent transformer la pièce où est installé votre système en une véritable salle de cinéma ou de concert et restituer un son haute fidélité et surround impressionnant. Notes explicatives SP LAYOUT a Enceintes avant LISTENING MODE...
  • Página 34: Modes D'écoute

    Modes d’écoute Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Pure Audio Dans ce mode, l’afficheur et le circuit vidéo sont éteints, ce qui limite au maxi- mum les sources de parasites et permet d’obtenir une restitution audio haute fidé- P u r e A u d i o lité...
  • Página 35 Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes DTS-HD High (Suite de la page précédente.) Resolution Audio D T S – H D H R DTS-HD Master Audio D T S – H D M S T R DTS Express D T S E x p r e s s D S D...
  • Página 36 Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Fondé par George Lucas, le système THX développe des standards rigoureux qui assurent que les films sont reproduits dans les cinémas et les home-ciné- T H X C i n e m a mas exactement comme le réalisateur le souhaitait.
  • Página 37 Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Orchestra Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met en avant les canaux surround afin d’élargir l’image stéréo et simule la réverbération naturelle O r c h e s t r a d’une grande salle.
  • Página 38: Configuration Avancée

    Configuration avancée Menus de configuration OSD Procédures courantes dans le menu de configuration Les menus de configuration OSD apparaissent uni- quement si le téléviseur est branché sur la sortie Témoin Remote HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché sur la vidéo composite MONITOR OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage de l’Ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres.
  • Página 39: Input/Output Assign

    Notes explicatives mations sur l’acheminement du signal vidéo et la conver- 21). sion ascendante (➔ Main Menu Speaker Setup Vidéo composite, vidéo composant HDMI Subwoofer Yes: À sélectionner si un subwoofer est raccordé au système. À sélectionner si aucun subwoofer Vidéo composite, HDMI n’est raccordé...
  • Página 40: Speaker Setup

    Component Video Input Remarque • Lorsqu’une entrée HDMI IN est affectée à un sélecteur d’entrée Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée vidéo 39), cette affectation d’entrée est auto- dans « HDMI Input » (➔ composantes , vous devez affecter cette entrée à un sélec- matiquement réglée sur la même entrée HDMI IN.
  • Página 41: Speaker Configuration

    ■ ■ Speakers Type Subwoofer Normal: Yes: Sélectionnez ce réglage si vous avez raccordé vos À sélectionner si un subwoofer est raccordé au système. enceintes avant normalement. Bi-Amp: À sélectionner si aucun subwoofer n’est raccordé au Sélectionnez ce réglage si vous avez bi-amplifié vos système.
  • Página 42: Speaker Distance

    ■ LPF of LFE Ici, vous pouvez régler le niveau sonore de chaque enceinte à l’aide du testeur de tonalité intégré de manière à (Filtre passe-bas pour le canal LFE) ce que le volume de chaque enceinte soit le même au 80Hz, 90Hz, 100Hz, 120Hz niveau de la position d’écoute.
  • Página 43 ■ Audyssey: Ce paramètre est réglé automatiquement par la fonc- Off: tion de correction de pièce et de configuration auto- À sélectionner pour arrêter la correction BGC. ® matique des enceintes Audyssey 2EQ . Le témoin Audyssey Dynamic Volume s’allume (➔...
  • Página 44: Audio Adjust

    Dimension Audio Adjust –3 à 0 à +3 Grâce à ce réglage, vous pouvez déplacer le champ Menu principal Audio Adjust sonore vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous utili- Grâce aux fonctions et aux réglages Ajustement audio, sez le mode d’écoute Dolby Pro Logic IIx Music. Des vous pouvez régler le son et les modes d’écoute selon vos valeurs supérieures permettent de déplacer le champ préférences.
  • Página 45: Audyssey Dsx

    LFE Level Remarque • Si le paramètre « Surr Back » est réglé sur « None » (➔ 41), ce ■ Dolby Digital , DTS , Multich PCM, Dolby paramètre ne peut pas être sélectionné. TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD •...
  • Página 46: Reference Level

    ■ Reference Level • Lorsque « Dynamic Volume » est réglé sur effectif, « Equalizer » est réglé sur « Audyssey » (➔ 42) et Audyssey Dynamic EQ™ Décalage du niveau de réfé- « Dynamic EQ » est réglé sur « On ». Lorsque rence «...
  • Página 47 IntelliVolume Zone de saisie du nom ■ IntelliVolume 4 - 4. Name Edit BD/DVD Name –12dB à 0dB à +12dB par pas de 1 dB. Grâce à la fonction IntelliVolume, vous pouvez définir le niveau sonore d’entrée pour chaque sélecteur d’entrée. Cela est utile lorsque l’un de vos appareils sources restitue –...
  • Página 48: Picture Adjust

    Picture Adjust Zoom: À l’aide du Réglage de l’image, vous pouvez régler la qualité de l’image et réduire les bruits apparaissant éven- tuellement à l’écran. Pour afficher l’image du téléviseur en effectuant le réglage, appuyez sur ENTER. Pour revenir à l’écran pré- cédent, appuyez sur RETURN.
  • Página 49: Listening Mode Preset

    ■ ■ Film Mode Saturation *1*2 –50 à 0 à +50 Video: Ce paramètre vous permet de régler la saturation. Ne traite pas en « 3 : 2 » ni en « 2 : 2 ». « –50 » correspond au réglage le moins saturé. Auto: «...
  • Página 50: Miscellaneous

    1, 2 ou 3 ■ Power On Volume Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utilisés dans la Last, Min, 1 à 99 ou Max (affichage absolu) même pièce, leurs code d’identification à distance peu- vent se chevaucher. Pour différencier l’Ampli-tuner AV Last, –QdB, –81dB à...
  • Página 51 Modification du code d’identification de la télécommande Remarque « » • Si est sélectionné et si l’audio peut être restitué par le Tout en maintenant enfoncé le bouton RECEI- téléviseur, les enceintes de l’Ampli-tuner AV n’émettront aucun VER, maintenez enfoncé le bouton SETUP son.
  • Página 52: Lock Setup

    ■ Audio Return Channel Remarque Off: • N’affectez pas l’appareil branché à l’entrée HDMI au sélecteur Sélectionnez « Off » si vous ne souhaitez pas utiliser TV/CD si vous avez réglé le paramètre « TV Control » sur la fonction du canal audio de retour (ARC). «...
  • Página 53 tains contenus, elle n’aura pas ou peu d’effets quelle que soit Remarque l’option que vous sélectionnez. • Pour bypasser les circuits de tonalité des aigus et des graves, • La fonction Late Night peut être utilisée uniquement quand la sélectionnez le mode d’écoute Direct, Pure Audio (modèles source d’entrée est Dolby Digital, Dolby Digital Plus, ou Dolby pour l’Europe) ou THX.
  • Página 54: Réglage Des Aigus Et Des Graves

    Sélecteur audio Réglage du signal numérique entrant (Fixed Mode) Vous pouvez définir la priorité de la sortie audio en pré- sence d’entrées numériques et analogiques. En appuyant sur ENTER lors de la sélection de « HDMI », « COAX », « OPT » dans « Audio ■...
  • Página 55: Zone 2

    Zone 2 En plus de votre pièce d’installation principale, vous pouvez également profiter de la lecture dans l’autre pièce, que nous appelons zone 2. De plus, vous pouvez sélectionner une source différente pour chaque pièce. Raccordement des enceintes de la Zone 2 à Connexion de la Zone 2 un amplificateur situé...
  • Página 56: Paramétrage De La Zone 2 Amplifiée

    Paramétrage de la zone 2 amplifiée Utilisation de la zone 2 Si vous avez raccordé les enceintes de la zone 2 à l’Ampli- Cette section explique comment activer et désactiver la tuner AV, comme expliqué dans « Branchement direct des zone 2, comment sélectionner une source d’entrée pour la enceintes de la Zone 2 à...
  • Página 57 Contrôle de la zone 2 à l’aide de la Réglage du volume de la zone 2 télécommande ■ Utilisation à l’aide de la télécommande ON/STANDBY Appuyez sur ZONE2. ZONE2 Boutons du sélecteur d’entrée Utilisez VOL q/w pour ajuster le volume. MUTING ■...
  • Página 58: Commande De L'ipod

    Commande de l’iPod Raccordement d’une station d’accueil Onkyo N° Station d’accueil Onkyo Câble Remarque Page Station d’accueil UP-A1 — • Quand une station d’accueil UP-A1 (➔ (Station d’accueil pour port universel en avec un iPod inséré est branchée, la con-...
  • Página 59: Utilisation De La Station D'accueil Onkyo

    AV à une heure spécifiée. La source d’entrée de l’Ampli- Pour les informations les plus récentes sur les appa- tuner AV passe automatiquement sur le sélecteur PORT. reils de la station d’accueil Onkyo, visitez le site Web Remarque Onkyo à l’adresse : http://www.onkyo.com...
  • Página 60: Commande De Votre Ipod

    Station d’accueil RI ■ Remarques concernant le fonctionnement Grâce à la station d’accueil RI, vous pouvez facilement • Utilisez la commande de volume de l’Ampli-tuner AV pour ajuster le volume de la lecture. lire de la musique enregistrée sur votre iPod Apple via •...
  • Página 61 • Pour plus de détails concernant le fonctionnement de l’iPod, consultez le manuel d’instructions de la station d’accueil RI. Cette touche ne permet pas d’éteindre ou d’allumer la station d’accueil IR Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. Il se peut que votre iPod ne réagisse pas la première fois que vous pressez ce bouton.
  • Página 62: Commande D'autres Appareils

    BD/DVD Lecteur Blu-ray Onkyo (➔ Une fois la recherche terminée, une liste de marques TV/CD Lecteur CD Onkyo (➔ apparaît. PORT Pour port universel Onkyo (➔ 8–1. Remote Mode Setup Category Recherche d’un code de télécommande Sonawa Sonber Songba Vous pouvez rechercher le code de télécommande appro-...
  • Página 63: Saisie Des Codes De Télécommande Préprogrammés

    également office de bouton de sélecteur d’entrée (➔ 23) : par conséquent, choisissez REMOTE MODE Si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo en pointant correspondant à l’entrée à laquelle vous souhaitez raccor- la télécommande directement vers ce dernier ou si vous der votre appareil.
  • Página 64: Réinitialisation Des Boutons De Remote Mode

    Réinitialisation des boutons de Commande d’autres appareils REMOTE MODE En appuyant sur le bouton REMOTE MODE prépro- grammé avec le code de télécommande de votre appareil, Vous pouvez réinitialiser un REMOTE MODE en lui vous pouvez commander votre appareil comme indiquée réaffectant son code de télécommande par défaut.
  • Página 65 ✔ : Boutons disponibles Appuyez tout d’abord sur le bouton REMOTE MODE correspondant. Appareils Boutons ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON/STANDBY ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔...
  • Página 66: Dépannage

    Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le pro- diatement le cordon d’alimentation de la prise murale. blème, contactez votre revendeur Onkyo. Débranchez tous les câbles des enceintes et des sources d’entrée, et laissez le cordon d’alimentation de l’Ampli- tuner AV débranché...
  • Página 67 ■ ■ Seuls les enceintes avant reproduisent un son Il est impossible de sélectionner le mode d’écoute Pure Audio Lorsque le mode d’écoute Stéréo ou Mono est sélectionné, — seules les enceintes avant et le subwoofer reproduisent un son. (modèles pour l’Europe) Le mode d’écoute Pure —...
  • Página 68 Il est impossible de commander d’autres appareils sion des téléviseurs utilisée dans votre région dans le réglage du format TV. S’il s’agit d’un appareil Onkyo, assurez-vous que le Sur votre téléviseur, assurez-vous que l’entrée vidéo à — câble u et que le câble audio analogique sont bran- laquelle l’Ampli-tuner AV est branché...
  • Página 69: Autres Problèmes

    Pour commander un appareil d’un autre fabricant, votre iPod comme source d’entrée pointez la télécommande vers celui-ci. Pour commander un appareil Onkyo branché via le Mettez toujours en pause la lecture de l’iPod avant de — u, pointez la télécommande vers l’Ampli-tuner sélectionner une autre source d’entrée.
  • Página 70 5 secon- des, puis rebranchez-le. Onkyo n’est pas responsable des dommages causés (comme les pénalités relatives à la location des CD) dus aux enregistrements ayant échoué du fait d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
  • Página 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Section amplificateur Généralités Puissance de sortie nominale Alimentation (Amérique du Nord) CA 120 V, 60 Hz (Europe) CA 230 V - 50 Hz Tous les canaux : (Amérique du Nord) Puissance continue de 100 W minimum Consommation (Amérique du Nord) 6,3 A par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux (Europe) 620 W utilisant une fréquence de 20 Hz à...
  • Página 72: À Propos De L'interface Hdmi

    À propos de l’interface HDMI Conçue pour répondre à la demande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidéo- projecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériques et autres appareils vidéo. Jusqu’à présent, plusieurs câbles audio et vidéo différents étaient nécessaires pour raccorder des appareils audiovisuels.
  • Página 73: Utilisation D'un Téléviseur, D'un Lecteur Ou D'un Enregistreur Compatible Rihd

    Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’Ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité entre différents appareils. Toute- fois, nous ne pouvons garantir que ces commandes fonctionneront avec des appareils non compatibles p.
  • Página 74 ■ Comment procéder à la connexion et au réglage 4. Démarrez la lecture sur le lecteur/graveur de Blu-ray/DVD, et vérifiez les points suivants. Vérifiez la connexion et le réglage. • L’alimentation de l’Ampli-tuner AV s’allume 1. Branchez la prise HDMI OUT sur la prise automatiquement, et l’entrée sur laquelle est d’entrée HDMI du téléviseur.
  • Página 75: Tableau Des Résolutions Vidéo

    Tableau des résolutions vidéo Les tableaux qui suivent montrent la manière dont les signaux vidéo sont restitués par l’Ampli-tuner AV à différentes résolutions. NTSC/PAL ✔ : Sortie HDMI COMPOSANTES COMPOSITE Sortie 1080p 1080i 720p 480p/ 480i/ 1080p 1080i 720p 480p/ 480i/ 480i/576i Entrée...
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 77: Alimentación

    ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, terísticas que se encuentra en el panel posterior de esta EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 78: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: Antena de FM para interiores (➔ Antena en bucle de AM (➔ Etiquetas para los cables de los altavoces (➔ Micrófono para la configuración de los altavoces (➔ Mando a distancia y dos baterías (AA/R6) En los catálogos y en el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color.
  • Página 79 Acerca de las conexiones de AV........16 Conexión de componentes con HDMI......17 Cómo controlar el iPod y otros Conexión de componentes externos......18 Conexión de componentes u de Onkyo ....20 componentes Conexión de la antena ..........20 Control del iPod.............. 58 ¿Qué...
  • Página 80: Características

    Audyssey Dynamic EQ™ son marcas comerciales de • Conmutación de vídeo de componentes (2 entradas/1 Audyssey Laboratories. salida) Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo Corpo- • Entrada Frontal “Línea de entrada” para reproductor de ration. audio Portátil • Puerto universal de entrada para iPod /módulo de sintoni-...
  • Página 81 SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus subsidia- rias. Todas las demás marcas y logotipos son de propiedad de sus respectivos propietarios. Todos los derechos reservados. La suscripción SIRIUS se vende de forma separada. Se podrían aplicar impuestos y una tarifa de activación única.
  • Página 82: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles frontal y posterior Panel frontal Modelos norteamericanos b cd e f i j k l m Modelos europeos El panel frontal real lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la claridad, no se muestran aquí. Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. a Botón ON/STANDBY n TUNING, PRESET 28 hacia 29), flecha y...
  • Página 83: Pantalla

    Pantalla Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. a Indicadores de entrada de audio e Indicador (no incluido en modelos norteamericanos) RDS (➔ b Modo de audición e indicadores de formato f Indicador SLEEP (➔...
  • Página 84: Panel Posterior

    Panel posterior Modelos norteamericanos Modelos europeos a Tomas DIGITAL IN COAXIAL y OPTICAL k SIRIUS toma de antena (Modelos norteamericanos) b Tomas COMPONENT VIDEO IN y OUT l Vídeo compuesto y tomas de audio análogas c Tomas HDMI IN y OUT (BD/DVD IN, VCR/DVR IN y OUT, CBL/SAT IN, d Toma PC IN GAME IN, PC IN, TV/CD IN)
  • Página 85: Mando A Distancia

    Para controlar el Receptor de AV, pulse el botón RECEIVER para seleccionar el modo Receiver (Receptor). También podrá emplear el mando a distancia para controlar el reproductor Onkyo para Discos Blu-ray/ DVD, el reproductor de CD y otros componentes. Vea “Introducción de códigos de mando a distancia” 63).
  • Página 86: Acerca Del Home Theater

    Blu-ray, podrá disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica o digital, podrá disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los modos de audición DSP originales de Onkyo. También podrá disfrutar de THX Surround EX (se aconseja usar un sistema de altavoces THX certificado por THX).
  • Página 87: Conexión Del Receptor De Av

    Conexión del Receptor de AV Precauciones para la conexión de los Conexión de los altavoces altavoces Configuración de altavoces Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: • (Modelos norteamericanos) Usted puede conectar alta- En la siguiente tabla se indican los canales que deberá uti- voces con una impedancia de entre 6 y 16 ohmios.
  • Página 88: Conexión De Los Cables De Altavoz

    • No conecte más de un cable a cada terminal de altavoz. Esto podría provocar daños en el Receptor de AV. • No conecte un altavoz a varios terminales. Conexión de los cables de altavoz Terminales de altavoz tipo tornillo Pele de 12 a 15 mm del aislamiento 12 a 15 mm de los extremos de los cables del alta-...
  • Página 89: Uso De Altavoces Dipolo

    Uso de altavoces dipolo Altavoces normales Altavoces dipolo Puede usar altavoces dipolo para los altavoces surround y surround posteriores. Los altavoces dipolo emiten el mismo sonido en dos direcciones. Televisor/pantalla Televisor/pantalla Los altavoces dipolo suelen tener una flecha impresa que indica cómo deben posicionarse.
  • Página 90: Acerca De Las Conexiones De Av

    Acerca de las conexiones de AV Imagen conectada con componentes AV Cable HDMI Otros cables : Vídeo y Audio : Vídeo : Audio Receptor de AV Receptor de AV Reproductor de Reproductor de discos Blu-ray/ discos Blu-ray/ Televisor, proyector, Consola de reproductor de Consola de Televisor, proyector,...
  • Página 91: Conexión De Componentes Con Hdmi

    Conexión de componentes con HDMI Grabador de VCR o DVD/Grabador de vídeo digital (DVR) Consola de vídeojuegos Televisor, proyector, etc. Computador personal Reproductor de discos Blu-ray/ Videocámara reproductor de DVD Decodificador de satélite, cable, TDT, etc. Conecte sus componentes a las tomas apropiadas. Las asignaciones de entrada por defecto se muestran a continuación. ✔: Se puede cambiar la asignación (➔...
  • Página 92: Conexión De Componentes Externos

    Conexión de componentes externos Los menús de configuración en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT. Si su televisor está conectado a MONITOR OUT V o a COMPONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del Recep- tor de AV para cambiar los ajustes.
  • Página 93: Cómo Grabar El Vídeo

    Nota • Cuando se conecte a ambas tomas AUX INPUT AUDIO y a la toma AUX INPUT LINE IN al mismo tiempo, se le dará una prioridad más alta a la toma AUX INPUT LINE IN. • El Receptor de AV puede emitir señales de salida de audio y vídeo desde las tomas AUX INPUT a las tomas VCR/DVR OUT. Conecte un giradiscos (MM) con un preamplificador de fono integrado.
  • Página 94: Conexión De Componentes U De Onkyo

    Receptor de AV. La otra toma es para conectar componentes adicionales compatibles con u. Efectúe la conexión de u (vea la siguiente ilustración). • Conecte únicamente componentes Onkyo a las tomas u. La Paso 3: conexión de componentes de otros fabricantes podría causar un Si utiliza un Dock RI, o reproductor/grabador de case- funcionamiento incorrecto.
  • Página 95: Qué Conexiones Debo Utilizar

    ¿Qué conexiones debo utilizar? El Receptor de AV sustenta diversos formatos de conexiones para ofrecer compatibilidad con una amplia gama de equi- pos de AV. El formato que seleccione dependerá de los formatos sustentados por sus componentes. Utilice las siguientes secciones como guía.
  • Página 96: Encendido/Apagado Del Receptor De Av

    Encendido/apagado del Receptor de AV ON/STANDBY Indicador STANDBY ON/STANDBY RECEIVER Panel frontal Mando a distancia Encendido Pulse ON/STANDBY en el panel frontal. Pulse RECEIVER, seguido por ON/STANDBY en el mando a distancia. El Receptor de AV se encenderá, la pantalla se iluminará y el indicador STANDBY se apagará. Apagado Pulse ON/STANDBY en el panel frontal o en el mando a distancia.
  • Página 97: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Visualización de información de la Los menús en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT. Si su tele- fuente visor está conectado al MONITOR OUT V o al COM- Podrá visualizar diversa información acerca de la fuente PONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del de entrada actual del siguiente modo.
  • Página 98: Cómo Enmudecer El Receptor De Av

    Cómo enmudecer el Receptor de AV Uso del menú Home Podrá enmudecer temporalmente la salida del Receptor de AV. El menú Home le brinda un rápido acceso a los menúes usados con más frecuencia sin tener que recorrer el largo Pulse RECEIVER seguido de MUTING.
  • Página 99: Cambio De La Pantalla De Entrada

    Cambio de la pantalla de entrada los altavoces de Audyssey 2EQ ® Cuando conecte un componente Onkyo apto para u, Con el micrófono calibrado suministrado, Audyssey 2EQ debe configurar la pantalla de entrada para que u pueda determinará automáticamente el número de altavoces operar adecuadamente.
  • Página 100: Cómo Utilizar Audyssey 2Eq

    Cómo utilizar Audyssey 2EQ ® Encienda el Receptor de AV y el televisor conec- tado. Para crear un entorno de audición en su home theater en el Seleccione en el televisor la entrada a la que está que disfruten todos los oyentes, Audyssey 2EQ toma conectado el Receptor de AV.
  • Página 101: Mensajes De Error

    Intente guardar de nuevo. Si el mensaje apa- Save Cancel rece tras 2 o 3 intentos, contáctese con su distribuidor de Las opciones son: Onkyo. Save: • Speaker Detect Error Guarde los ajustes calculados y salga de la Este mensaje aparecerá si no se detecta un altavoz.
  • Página 102: Cómo Escuchar La Radio

    Cómo escuchar la radio ■ Modo de sintonización manual Esta sección describe el procedimiento usando los botones en el panel frontal a no ser que se especifique Pulse TUNING MODE de modo que el indicador lo contrario. AUTO aparezca en la pantalla. Pulse y mantenga presionado TUNING q/w.
  • Página 103: Presintonía De Estaciones Fm/Am

    Presintonía de estaciones FM/AM Uso de RDS (Sistema de datos de radio) (no incluido en modelos norteamericanos) Podrá almacenar una combinación de hasta 40 de sus emi- soras favoritas de radio de FM/AM como presintonías. RDS sólo funcionará en zonas en las que existan emi- siones RDS disponibles.
  • Página 104: Búsqueda De Emisoras Por Tipo (Pty)

    ■ Búsqueda de emisoras por tipo (PTY) Tipos de programas de RDS (PTY) Tipo Pantalla Podrá buscar emisoras de radio por tipo. Ninguno None Pulse RT/PTY/TP dos veces. Noticias News El tipo de programa actual aparecerá en la pantalla. Actualidad Affairs Información Info...
  • Página 105: Grabación

    Grabación En esta sección se explica cómo grabar la fuente de entrada seleccionada en un componente con capacidad de grabación y cómo grabar audio y vídeo de diferentes fuentes. Conexión de un componente de grabación Inicie la reproducción en el componente fuente. Si selecciona otra fuente de entrada durante la graba- ción, se grabará...
  • Página 106: Utilización De Los Modos De Audición

    Utilización de los modos de audición Selección de los modos de audición Vea “Sobre los modos de audición” para obtener información detallada sobre los modos de audición (➔ 33). Botones de modo de audición (Modelos norteamericanos) Pulse RECEIVER en primer lugar. MOVIE/TV, MUSIC, GAME (Modelos europeos) MUSIC...
  • Página 107: Sobre Los Modos De Audición

    Sobre los modos de audición Los modos de audición del Receptor de AV pueden transformar su sala de audición en una sala de cine o de conciertos, con un sonido surround de alta fidelidad increíble. Notas aclaratorias SP LAYOUT a Altavoces frontales LISTENING MODE b Altavoz central c Altavoces surround...
  • Página 108: Modos De Audición

    Modos de audición Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Pure Audio En este modo, la circuitería de la pantalla y de vídeo están desactivadas, reduciendo al mínimo las posibles fuentes de ruido para una reproducción de P u r e A u d i o alta fidelidad inimaginable.
  • Página 109 Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces DTS-HD High (Continuado de la página anterior.) Resolution Audio D T S – H D H R DTS-HD Master Audio D T S – H D M S T R DTS Express D T S E x p r e s s...
  • Página 110 Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Fundado por George Lucas, THX desarrolla estándares rigurosos que garan- tizan que las películas se reproduzcan exactamente como quería el director T H X C i n e m a tanto en salas de cine como en home theaters.
  • Página 111: Modos De Audición Dsp Originales De Onkyo

    Modos de audición DSP originales de Onkyo Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Orchestra Adecuado para música clásica u ópera, este modo enfatiza los canales surround para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de O r c h e s t r a un gran auditorio.
  • Página 112: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Menús de configuración en pantalla Procedimientos comunes en el menú de configuración Los menús de configuración en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a Indicador del HDMI OUT. Si su televisor está conectado al vídeo mando a distancia compuesto MONITOR OUT o al COMPONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del Receptor de AV al...
  • Página 113: Input/Output Assign

    Notas aclaratorias Vídeo compuesto, vídeo de componentes HDMI Main Menu Speaker Setup Subwoofer Yes: Seleccione esto si hay un subwoofer conectado. Vídeo compuesto, HDMI vídeo de componentes Seleccione esto si no hay un subwoofer A continuación se presentan las asignaciones predetermi- conectado.
  • Página 114: Speaker Setup

    Component Video Input Nota • Cuando se asigne un HDMI IN a un selector de entrada en Si conecta un componente de vídeo a una entrada para “HDMI Input” (➔ 39), dicha asignación de entrada se estable- vídeo de componente, deberá asignar dicha entrada a un cerá...
  • Página 115 ■ ■ Speakers Type Subwoofer Normal: Yes: Seleccione esto si ha conectado los altavoces fronta- Seleccione esto si hay un subwoofer conectado. les normalmente. Seleccione esto si no hay un subwoofer conectado. Bi-Amp: Seleccione esto si ha biamplificado los altavoces ■...
  • Página 116 ■ LPF of LFE Aquí podrá ajustar el nivel de cada altavoz con el tono de prueba incorporado de modo que el volumen de cada alta- (filtro de paso bajo para el canal LFE) voz sea el mismo en la posición de audición. 80Hz, 90Hz, 100Hz, 120Hz ■...
  • Página 117 ■ Audyssey: Esto es seleccionado automáticamente por Off: Audyssey 2EQ ® con la función de corrección de sala Selecciónelo para desactivar la compensación BGC. y de configuración de altavoces. El indicador Audys- 9) y estarán sey Dynamic Volume se encenderá (➔...
  • Página 118: Audio Adjust

    Con este ajuste, podrá ampliar el ancho de la imagen Audio Adjust estéreo frontal cuando utilice el modo de audición Dolby Pro Logic IIx Music. Menú principal Audio Adjust Dimension Con las funciones y ajustes de Ajuste de audio, podrá con- –3 a 0 a +3 figurar el sonido y los modos de audición según desee.
  • Página 119: Source Setup

    LFE Level Nota • Si el ajuste “Surr Back” está establecido en “None” (➔ 41), ■ Dolby Digital , DTS , Multich PCM, Dolby este ajuste no podrá seleccionarse. TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD • Si el ajuste “Front High” o “Front Wide” están activados (➔...
  • Página 120 ■ Reference Level nando “On” en el “Dynamic EQ” cambiará el ajuste “Equali- zer” a “Audyssey” (➔ 42). Audyssey Dynamic EQ™ Desbalance del nivel de refe- • Si quisiera utilizar Audyssey Dynamic Volume, al usar los rencia modos de audición THX, establezca el ajuste “Loudness Plus” 0dB: en “Off”...
  • Página 121: Para Corregir Un Carácter

    IntelliVolume Área de introducción de nombres ■ IntelliVolume 4 - 4. Name Edit BD/DVD Name –12dB a 0dB a +12dB en intervalos de 1 dB. Con Volumen inteligente, podrá establecer el nivel de entrada para cada selector de entrada individualmente. Esto –...
  • Página 122 Picture Adjust Zoom: Mediante Ajuste de imagen, podrá ajustar la calidad de la imagen y reducir, si lo hay, el ruido que aparece en la pan- talla. Para ver la imagen de TV durante el ajuste, pulse ENTER. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Nota •...
  • Página 123: Listening Mode Preset

    ■ Film Mode Consejo Video: Este procedimiento también podrá llevarse a cabo en el mando No procesa en “3 : 2” ni en “2 : 2”. 24). a distancia mediante el uso del menú “Home” (➔ Auto: Pulse CLR si desea retornar al valor predeterminado. Se ajusta a la fuente de imagen, seleccionando auto- máticamente “Picture Mode”.
  • Página 124: Miscellaneous

    Para desactivar este ajuste, seleccione “Off”. 1, 2 o 3 ■ Cuando se utilicen varios componentes Onkyo dentro Power On Volume de la misma sala, sus códigos de ID remota podrían Last, Min, de 1 a 99 o Max (Visualización absoluta) superponerse.
  • Página 125 Cambio de la ID del mando a distancia Nota “ ” • Si se selecciona y el audio se recibe por el televisor, el Mientras mantiene presionado RECEIVER, pulse Receptor de AV no emitirá sonido a través de los altavoces. En y mantenga presionado SETUP hasta que se ilu- este caso, “TV Sp On”...
  • Página 126: Lock Setup

    ■ Audio Return Channel Nota Off: • No asigne el componente conectado a la entrada de HDMI al Seleccione “Off” si no desea usar la función de canal selector TV/CD cuando establezca el ajuste “TV Control” en de retorno de audio (ARC). “On”.
  • Página 127: Niveles De Los Altavoces

    original y, con algunos materiales, tendrá muy poco o ningún Nota efecto cuando seleccione diferentes opciones. • Para anular los circuitos de tono de graves y agudos, seleccione • La función Late Night solamente puede ser utilizada cuando la el modo de audición Direct, Pure Audio (Modelos europeos) o fuente de entrada es Dolby Digital, Dolby Digital Plus o Dolby THX.
  • Página 128: Selector De Audio

    Selector de audio Ajuste de la Señal Digital Entrante (Modo fijo) Puede determinar las prioridades de salida del audio cuando se dispone tanto de entradas análogas como digita- Pulsando ENTER mientras selecciona “HDMI”, les. “COAX”, “OPT” en el “Audio Selector”, puede especifi- car la señal de entrada en el Modo Fijo.
  • Página 129: Zona 2

    Zona 2 En adición a su sala de audición principal, también podrá disfrutar la reproducción en otra sala, a la que denominaremos la Zona 2. Y podrá seleccionar una fuente diferente para cada sala. Conexión de los altavoces de la Zona 2 a un Conexión de la Zona 2 amplificador en la Zona 2 Existen dos formas para conectar los altavoces de la Zona 2:...
  • Página 130: Configuración De La Zona 2 Activada

    Configuración de la Zona 2 activada Utilización de la Zona 2 Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 al Receptor de En esta sección se explica cómo activar y desactivar la AV, según lo explicado en “Conexión de los altavoces de Zona 2, cómo seleccionar una fuente de entrada para la la Zona 2 directamente al Receptor de AV”...
  • Página 131: Cómo Controlar La Zona 2 Con El Mando A Distancia

    Cómo controlar la Zona 2 con el mando a Ajuste del volumen de la Zona 2 distancia ■ Operación con el mando a distancia ON/STANDBY Pulse ZONE2. ZONE2 Botones de selección de entrada Utilice VOL q/w para ajustar el volumen. MUTING ■...
  • Página 132: Control Del Ipod

    Control del iPod Conexión con un Dock Onkyo Dock Onkyo Cable Nota Página Dock UP-A1 — • Cuando está conectado el Dock UP-A1 (➔ (Dock con Opción de Puerto Universal) para acoplar un iPod, el consumo de electricidad durante el modo Standby aumenta levemente.
  • Página 133: Uso Del Dock Onkyo

    El dock se vende de forma separada. una hora determinada. La fuente de entrada del Receptor Para obtener información más actualizada acerca de de AV se establecerá automáticamente en el selector los componentes del Dock Onkyo, visite el sitio web PORT. de Onkyo en: http://www.onkyo.com...
  • Página 134: Control Del Ipod

    Dock RI ■ Observaciones sobre el funcionamiento Con el Dock RI Dock, usted puede fácilmente reproducir • Use el mando de volumen de Receptor de AVpara ajustar el volumen de reproducción. la música almacenada en su iPod de Apple a través del •...
  • Página 135 • Para obtener mayor información acerca del uso del iPod, consulte el manual de instrucciones de Dock RI. Este botón no encenderá ni apagará el Dock Onkyo DS-A2 o el DS-A2X RI. Su iPod podría no responder la primera vez que pulse este botón, en cuyo caso deberá...
  • Página 136: Cómo Controlar Otros Componentes

    Cuando haya introducido el tercer carácter, selec- BD/DVD Reproductor de discos Blu-ray de Onkyo cione “Search” y pulse ENTER. (➔ Tras la búsqueda, aparecerá una lista de nombres de...
  • Página 137: Introducción De Códigos De Mando A Distancia

    Por ejemplo, si controlar un componente Onkyo que no esté conectado a conecta un reproductor de CD a la entrada de CD, selec- través de u, emplee los siguientes códigos de mando a cione TV/CD cuando introduzca su código de mando a...
  • Página 138: Reajuste De Los Botones De Remote Mode

    Reajuste de los botones de REMOTE Cómo controlar otros componentes MODE Pulsando REMOTE MODE que ha sido programado con el código de mando a distancia para su componente, puede Puede restablecer un botón REMOTE MODE a su código controlar su componente como se indica a continuación. de mando a distancia predeterminado.
  • Página 139 ✔: Botones disponibles Pulse el botón REMOTE MODE apropiado primero. Componentes Botones ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON/STANDBY ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d q/w/e/r ENTER ✔...
  • Página 140: Resolución De Problemas

    Receptor de AV antes de ponerse en con- men al máximo. Si el Receptor de AV permanece tacto con su distribuidor de Onkyo. encendido, ponga el volumen al mínimo, desconecte Para restablecer el Receptor de AV a sus valores de el cable de alimentación y vuelva a conectar los alta-...
  • Página 141 ■ ■ Únicamente los altavoces frontales producen No hay sonido con un formato de señal determinado sonido Verifique el ajuste de salida de audio digital en el — dispositivo conectado. En algunas consolas para Cuando esté seleccionado un modo de audición Ste- —...
  • Página 142: Sintonizador

    ■ lución en su reproductor de DVD. No se pueden controlar otros componentes Si se trata de un componente de Onkyo, asegúrese de ■ No aparecen los menús en pantalla que el cable u y el cable de audio análogo estén (Modelos europeos) Especifique el sistema de TV conectados correctamente.
  • Página 143: Dock Up-A1 Para Ipod

    Change (Cambio directo) podría seleccionar su iPod como fuente de entrada por error durante la transi- Para controlar un componente de Onkyo que no está ción entre pistas. conectado a través de u apunte el mando a distan- cia al componente.
  • Página 144: Las Funciones U No Funcionan

    Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CD).
  • Página 145: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador Generales Potencia de salida nominal Alimentación (Norteamericano) 120 V CA, 60 Hz (Europeo) 230 V CA, 50 Hz Todos los canales: (Norteamericano) Potencia continua mínima de 100 vatios Consumo de energía (Norteamericano) 6,3 A por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales (Europeo) 620 W activos de 20 Hz a 20 kHz, con una Consumo de energía Stand-by...
  • Página 146: Acerca De Hdmi

    Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigencias crecientes de la TV digital, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es un nuevo estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproducto- res de discos Blu-ray/DVD, decodificadores de TV y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se necesitaban varios cables de vídeo y audio independientes para conectar componentes de AV.
  • Página 147: Uso De Un Televisor, Reproductor O Grabador Compatible Con Rihd

    Remote Interactive over HDMI (Interactivo remoto sobre HDMI), es el nombre de la fun- ción de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de equipos electrónicos de consumo), que permite el control del sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
  • Página 148: Cómo Conectar Y Configurar

    ■ Cómo conectar y configurar 4. Inicie la reproducción del reproductor/grabador de Blu-ray/DVD y confirme lo siguiente. Confirme la conexión y el ajuste. • La potencia del Receptor de AV se enciende auto- 1. Conecte la toma HDMI OUT a la toma de máticamente y se selecciona la entrada con el entrada HDMI del televisor.
  • Página 149: Diagrama De Resolución De Vídeo

    Diagrama de resolución de vídeo En las siguientes tablas se muestra cómo emite el Receptor de AV las señales de vídeo a diferentes resoluciones. NTSC/PAL ✔: Salida HDMI COMPONENT COMPOSITE Salida 1080p 1080i 720p 480p/ 480i/ 1080p 1080i 720p 480p/ 480i/ 480i/576i Entra...
  • Página 150 Notas...
  • Página 151 Notas...
  • Página 152 Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y1002-1 SN 29400240 (C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 2 4 0 *...

Tabla de contenido