Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las ■ Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y máximas prioridades a la hora de diseñar el quitanieves refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas inalámbrico.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA de la batería y entra en contacto con él, podría causar irritación o quemaduras. ■ No fuerce el producto. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará un ■ No utilice un paquete de baterías o una herramienta trabajo más seguro y mejor para el que ha sido diseñada.
■ Desembrague por completo la unidad y póngala en ■ Desconecte la alimentación que llega al colector/ punto muerto antes de proceder al arranque del motor. impulsor cuando vaya a transportar el producto o cuando no lo vaya a utilizar. ■...
1. Apague la unidad y retire la batería. Asegúrese de que ■ Ponga en funcionamiento el producto varias veces todas las partes móviles se han detenido por completo. después de quitar nieve para evitar que se congele el 2. Elimine la obstrucción utilizando un palo de madera. impulsor.
SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL Extraiga la batería. Las piezas o accesorios se venden por separado No utilice las manos para limpiar el canal de descarga. Nota Marca de conformidad europea Advertencia Marca de conformidad británica Stop Certifi cado EAC de conformidad Marca de conformidad de Ucrania Nivel de potencia acústica garantizado Desviador del conducto de descarga...
Página 136
Apoio ao replacement parts des commandes RYOBI-Kundendienst, con el Servicio de clienti RYOBI per i met de klantenservice cliente da RYOBI spéciale ou le service um Ersatzteile zu atención al cliente de pezzi di ricambio.
Página 140
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Página 144
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
Página 156
Autorisert til å sette sammen den tekniske filen: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Spazzaneve a batteria Беспроводной снегоуборщик Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели...