Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
12 in. SNOW SHOVEL
PELLE À NEIGE ÉLECTRIQUE DE 304,8 mm (12 po)
PALA DE NIEVE DE 304,8 mm (12 pulg.)
RYAC800
TABLE OF CONTENTS
 Symbols .......................................... 4-5
 Electrical .............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................7
 Operation ........................................ 8-9
 Maintenance .....................................10
 Troubleshooting ................................11
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité..................... 2-3
 Symboles ........................................ 4-5
 Caractéristiques .................................7
 Assemblage ........................................7
 Utilisation ........................................ 8-9
 Entretien ............................................10
 Dépannage ........................................11
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes ..................................... 2-3
 Símbolos ......................................... 4-5
...............6
Aspectos eléctricos ............................6
 Características ....................................7
 Armado ...............................................7
 Funcionamiento .............................. 8-9
 Mantenimiento ..................................10
 Corrección de problemas .................11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RYAC800

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 12 in. SNOW SHOVEL PELLE À NEIGE ÉLECTRIQUE DE 304,8 mm (12 po) PALA DE NIEVE DE 304,8 mm (12 pulg.) RYAC800 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad ...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de ADVERTENCIA: descargas eléctricas.  Los circuitos o las tomas donde se conecta este producto LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El deben estar protegidos con un interruptor de circuito incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en accionado por falla de conexión a tierra (GFCI).
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos,  Nunca coloque el pala de nieve en ninguna superficie, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes excepto que sea una superficie dura y limpia cuando el para limpiar la pala de nieve.
  • Página 26 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 27 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Mantenga las manos y los Mantenga las manos y los pies lejos del impulsor giratorio.
  • Página 28: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
  • Página 29: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada ..................capacidad de 120 V/60 Hz CA únicamente, 8 A Ancho de limpieza ........................... 304,8 mm (12 pulg.) Profundidad de limpieza ..........................254 mm (10 pulg.) Tamaño del impulsor ..........................254 mm (10 pulg.) FAMILIARÍCESE CON SU PALA DE NIEVE RETÉN PARA EL CORDÓN Vea la figura 1.
  • Página 30: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO  Gire la perilla hacia la derecha hasta que el mango esté ADVERTENCIA: firmemente apretado. No permita que su familarización con este tipo de AJUSTE DE LA PÉRTIGA TELESCÓPICA producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un Vea la figura 3. descuido de un instante es suficiente para causar una  Gire hacia la izquierda el casquillo roscado para aflojarlo.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO  Tenga en cuenta la dirección del viento antes de comenzar. ADVERTENCIA: Cuando sea posible, descargue la nieve en la misma dirección del viento para evitar que la nieve sea arrojada Nunca utilice el pala de nieve en el techo o en cualquier hacia su rostro.
  • Página 32: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio a la unidad, La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes apague el motor, espere a que se detengan todas las tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 33: Corrección De Problemas

    ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! Este producto tiene una garantía limitada de cinco años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).
  • Página 34 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Tabla de contenido