Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
BLOWER
FR
SOUFFLEUSE
ES
SOPLADOR
BLM301
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkscommercial.com
www.shopgreenworksgear.com
24B315
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks 24B315

  • Página 1 24B315 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkscommercial.com BLM301 www.shopgreenworksgear.com...
  • Página 3 English 10.3 Install the battery pack........7 Description......... 4 10.4 Remove the battery pack........7 Purpose.............. 4 11 Operation........... 7 Overview............4 Important safety instructions...4 11.1 Start the machine..........7 11.2 Stop the machine..........7 Battery-operated power tools...4 11.3 Operation tips............ 7 Child safety........
  • Página 4 English DESCRIPTION dust. Power tools create sparks that may ignite the dust or fumes. PURPOSE • Store indoors. Do not expose to rain or water. Avoid direct sunshine. The machine is used to propel air out of a tube to move •...
  • Página 5 English PROPOSITION 65 the power tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. WARNING • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws This product contains a chemical known to the state of or other small metal objects that can make a connection California to cause cancer, birth defects or other...
  • Página 6 English WARNING Symbol Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Do not expose the product to rain or contamination of the environment. Before discarding moist conditions. damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions.
  • Página 7 English OPERATION 10.2 INSTALL THE TUBE WARNING Make sure the blower tube is in position before operation. 11.1 START THE MACHINE 0 1 2 1. Move the tube until the lock button engages into the slot. 2. Connect the nozzle to the tube until the latch on the tube engages into the opening on the nozzle.
  • Página 8 The motor is defec- tive parts by an ap- GARANTÍA LIMITADA not start. tive. proved service center. The PCB board is Greenworks hereby warranties this product, to the original defective. purchaser with proof of purchase, for a period of three (3)
  • Página 9 EXPLODED VIEW years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
  • Página 10 Français 10.2 Installez le tube..........14 Description........11 10.3 Installez la batterie...........14 But..............11 10.4 Retirez le bloc-batterie........14 Aperçu..............11 11 Utilisation......... 15 Instructions importantes sur la 11.1 Démarrez la machine........15 sécurité..........11 11.2 Arrêtez la machine...........15 Outils fonctionnant sur batterie..11 11.3 Conseils sur l’utilisation........
  • Página 11 Français DESCRIPTION toutes poussière, fibre, cheveux, ou de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air. • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube pièces mobiles.
  • Página 12 Français SÉCURITÉ DES ENFANTS • Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur autre bloc-batterie.
  • Página 13 Français Symbole Explication SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Voltage DANGER Indique une situation danger- Courant euse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner Puissance la mort ou des blessures Heure graves. Tours, coups, vitesse périphérique, or- AVERTISSE- Indique une situation poten- /min bites, etc., par minute MENT...
  • Página 14 Français 10.2 INSTALLEZ LE TUBE AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et pour éviter tout dommage à...
  • Página 15 Français UTILISATION ATTENTION N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le AVERTISSEMENT boîtier ou les composants en plastique. Assurez-vous que le tube de la souffleuse est en place avant de l'utiliser. AVERTISSEMENT Retirez la batterie de la machine avant l’entretien. 11.1 DÉMARREZ LA MACHINE 12.1...
  • Página 16 LIMITADA L'air ne circule pas dans le tube L'entrée d'air ou la Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur Éliminez le blo- lorsque vous dé- sortie du tube est original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans cage.
  • Página 17 à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux Etats-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VUE ÉCLATÉES...
  • Página 18 Español 10.2 Instalación del tubo..........22 Descripción........19 10.3 Instalación de la batería........22 Finalidad............19 10.4 Retirada de la batería........22 Perspectiva general.......... 19 11 Funcionamiento....... 22 Instrucciones importantes de 11.1 Puesta en marcha de la máquina......23 seguridad.......... 19 11.2 Detención de la máquina......... 23 Herramientas eléctricas a batería..19 11.3 Consejos de funcionamiento......23 Seguridad infantil......20...
  • Página 19 Español DESCRIPCIÓN • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las piezas móviles. FINALIDAD • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para •...
  • Página 20 Español • Utilice los aparatos únicamente con las baterías entender las instrucciones de funcionamiento y las designadas específicamente. El uso de cualquier otra normas de seguridad que se encuentran en este manual y batería puede dar lugar a un riesgo de lesiones e incendio. deben recibir formación y supervisión por parte de uno de sus progenitores.
  • Página 21 Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Debe leer y entender todas las instruc- ciones antes de manejar el producto, así PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre como seguir todas las advertencias e in- seguridad) Indica una situa- strucciones de seguridad. ción que puede provocar da- ños materiales.
  • Página 22 Español INSTALACIÓN 10.3 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 10.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso. AVISO • Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina. • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. •...
  • Página 23 Español 11.1 PUESTA EN MARCHA DE LA 12.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA MÁQUINA PRECAUCIÓN La máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgo 0 1 2 de descargas eléctricas. • Quite el material no deseado del respiradero con un aspirador.
  • Página 24 (3) años contra defectos de material, piezas La entrada de aire por el tubo cuan- o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará o la salida del tubo Elimine la obstruc- do pone en o reemplazará...
  • Página 25 Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Descripción C1100689-00 Conjunto de carcasa 311033523 Conjunto del motor 311023523 Conjunto de placa de cir- cuitos impresos 311043513 Conjunto de tubo soplador...