Sony STR-DN1020 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para STR-DN1020:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Multi Channel AV
Receiver
Manual de instrucciones
STR-DN1020
©2011 Sony Corporation
4-282-218-22(1)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DN1020

  • Página 1 4-282-218-22(1) Multi Channel AV Receiver Manual de instrucciones STR-DN1020 ©2011 Sony Corporation...
  • Página 2: Para Los Clientes En Estados Unidos

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE continuación. Menciónelos siempre que llame al CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. distribuidor Sony respecto a este producto. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Núm. modelo ___________ _____________________________ _________ Núm.
  • Página 3 10)Proteja el cable de alimentación para que no se NOTA: pise ni se pince, especialmente en los enchufes, Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir las tomas de corriente y el punto en el que sale con los límites de un dispositivo digital de Clase B, del aparato.
  • Página 4: Acerca De Este Manual

    UE. medio ambiente y la salud humana que podrían El fabricante de este producto es Sony Corporation, derivarse de la incorrecta manipulación en el 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El momento de deshacerse de este producto.
  • Página 5 (x.v.Colour)” son marcas comerciales de Sony Corporation. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas “BRAVIA” es una marca comercial de Sony en los Estados Unidos y otros países. Corporation. Todas las otras marcas comerciales y marcas “PlayStation”...
  • Página 6 VAIO y VAIO Media son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. PARTY STREAMING y el logotipo PARTY STREAMING son marcas comerciales de Sony Corporation.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual........4 Operaciones del Accesorios suministrados......9 sintonizador Descripción y localización de las piezas..10 Procedimientos iniciales ......19 Para escuchar la radio FM/AM....57 Presintonización de emisoras de radio de FM/AM (Preset Tuning)......59 Conexiones Recepción de emisiones RDS......60 1: Instalación de los altavoces.....
  • Página 8 Uso de las funciones de red Ajuste de la configuración Acerca de las funciones de red del Uso del menú Settings ........ 97 receptor ...........73 Menú Speaker Settings ....... 98 Configuración del servidor ......73 Menú Surround Settings ......101 Disfrutar del contenido de audio almacenado Menú...
  • Página 9: Accesorios Suministrados

    Inserción de las pilas en el Accesorios mando a distancia suministrados Inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) suministradas de manera que los polos 3 y # • Manual de instrucciones (este manual) de las pilas coincidan con el diagrama del •...
  • Página 10: Descripción Y Localización De Las Piezas

    Descripción y localización de las piezas Panel frontal w; ql A ?/1 (encendido/en espera) (páginas 37, O DISPLAY (página 114) 58 y 72) P DIMMER B TONE, TONE MODE Permite ajustar el brillo del visor en 3 niveles. Pulse TONE MODE varias veces para Q 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE seleccionar BASS o TREBLE y, a continuación, (HD-D.C.S.), MUSIC (páginas 67 y 70)
  • Página 11 Indicadores del visor ANALOG HDMI COAX OPT EX True HD SW RH PL II x z D.L.L. EQ RDS CAT MEM DTS HD MSTR HI RES LBR PARTY ZONE 2 A.P.M. D.RANGE SIRIUS DTS ES 96 24 LPCM SLEEP BI AMP SP A B SB L SB R ql qk...
  • Página 12 O Indicadores de sintonización U Indicadores de canal de reproducción Se iluminan cuando el receptor sintoniza una Las letras (L, C, R, etc.) indican los canales que emisora de radio o una emisora de radio por se están reproduciendo. Dependiendo de los satélite.
  • Página 13: Panel Posterior

    (página 34) Toma SIRIUS (Solo los modelos de Estados Unidos y Canadá) (página 61) C Sección NETWORK Puerto LAN (página 36) D Tomas de control para el equipo de Sony y otros equipos externos Tomas IR REMOTE IN/OUT (página 95) continúa...
  • Página 14: G Sección Video/Audio Input

    El (L: izquierdo) Tomas AUDIO IN/OUT mando a distancia está preprogramado para Rojo controlar equipos de audio o vídeo de Sony. (R: derecho) También puede programar el mando a distancia para controlar otros equipos que no Tomas VIDEO IN/OUT* Amarillo sean de Sony.
  • Página 15 Pulse SHIFT (V) y, a continuación, pulse botones están destinados al control de equipos CHARACTER para seleccionar el tipo de de Sony. Si desea programar el mando a caracteres para las funciones de red. distancia para controlar equipos que no sean de Cada vez que pulse CHARACTER, el tipo de Sony, siga los pasos descritos en “Programación...
  • Página 16 Muestra el menú para utilizar los equipos de F2: Videograbadora audio/vídeo. Pulse TV (W) y, a continuación, pulse HOME AUTO VOL para mostrar los menús del televisor Sony. Pulse AMP (X) y, a continuación, pulse 1)2) J ./> AUTO VOL para activar la función de ajuste , m/M automático del volúmen (página 91).
  • Página 17 Pulse TV (W) y, a continuación, pulse Programa el mando a distancia (página 115). RETURN/EXIT O para volver al menú Consulte la tabla de la página 18 para ver anterior del televisor Sony. información sobre los botones que puede utilizar V/v/B/b para controlar cada equipo.
  • Página 18: Para Controlar Otros Equipos De Sony

    Para controlar otros equipos de Sony Tele- Video- Lector Repro- Grabador PSX Lector Terminal Receptor Platina Platina Lector iPhone/ Nombre visor graba- de DVD, ductor de CD de digital de satélite de DAT de CD, iPod, dora combo vídeo, CATV...
  • Página 19: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Para disfrutar de los equipos de audio o vídeo que haya conectado al receptor, siga los sencillos pasos que se ofrecen a continuación. Instalación y conexión de los Ajuste de la configuración de salida altavoces (páginas 20 y 22) de audio en el equipo conectado Para emitir audio digital multicanal, seleccione la configuración de salida de audio digital en el equipo...
  • Página 20: Conexiones

    Conexiones 1: Instalación de los altavoces Sistema de altavoces de 5.1 Este receptor le permite utilizar un sistema de canales 7.2 canales (7 altavoces y 2 altavoces de graves). Para disfrutar del sonido envolvente multicanal de los cines se necesitan cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz Ejemplo de la configuración de central y dos altavoces de sonido envolvente)
  • Página 21 Observaciónes • Cuando conecte un sistema de altavoces de 7.1 canales con dos altavoces envolventes traseros, todos los ángulos A deberían ser iguales. • Cuando conecte un sistema de altavoces de 7.1 canales con dos altavoces frontales superiores, coloque los altavoces frontales superiores: –...
  • Página 22: 2: Conexión De Los Altavoces

    2: Conexión de los altavoces Altavoz central Altavoz de sonido envolvente Derecho Izquierdo 10 mm (13/32") Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Altavoz de graves * Altavoz envolvente trasero/ Altavoz frontal A frontal superior/ biamplificador/frontal B ** A Cable de audio monoaural (no suministrado) B Cable de altavoz (no suministrado)
  • Página 23: Conexión Del Biamplificador

    * Si conecta un altavoz de graves con función de Conexión del biamplificador puesta en espera automática, desactive la función cuando vea películas. Si la función de puesta en Si no va a utilizar los altavoces envolventes espera automática está activada, el modo en traseros y los altavoces frontales superiores, espera se activará...
  • Página 24: 3: Conexión Del Televisor

    Conexión recomendada B Cable de audio (no suministrado) Conexión alternativa C Cable de vídeo componente (no suministrado) D Cable de vídeo (no suministrado) E Cable HDMI (no suministrado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony.
  • Página 25: 4A: Conexión De Equipos De Vídeo

    TV OUT. Asegúrese de ajustar “Ctrl for HDMI” de audio y vídeo en formato digital. a “ON” en el menú HDMI Settings (página 88). Si Si se conectan equipos compatibles con Sony desea seleccionar una señal de audio con un cable “BRAVIA” Sync mediante cables HDMI, las que no sea HDMI (p.
  • Página 26 Notas sobre las conexiones • Si el equipo conectado no es compatible con HDMI la tecnología de protección de los derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen o • La entrada de una señal de audio a través de el sonido de la toma HDMI TV OUT la toma HDMI IN se emite por los aparezca distorsionado o no se emita.
  • Página 27: Cuando Se Conectan Los Cables

    Cuando se conectan los cables • Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. • No es necesario conectar todos los cables. Conéctelos de acuerdo con la disponibilidad de las tomas en los equipos conectados. •...
  • Página 28: Conexión De Un Reproductor De Discos Blu-Ray O Un Lector De Dvd

    A Cable HDMI (no suministrado) Conexión recomendada Conexión alternativa Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. B Cable de vídeo componente * Cuando conecte un equipo que tenga una toma OPTICAL, ajuste “Input Assign” en el menú Input (no suministrado) Option (página 92).
  • Página 29: Conexión De Un Sintonizador De Satélite O Un Decodificador De Televisión Por Cable

    A Cable HDMI (no suministrado) Conexión recomendada Conexión alternativa Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. B Cable de vídeo componente (no suministrado) C Cable de vídeo (no suministrado) D Cable digital óptico (no suministrado)
  • Página 30: Conexión De Una Playstation

    Conexión de un iPhone, iPod para ver contenido de vídeo PlayStation 3 Señales de audio/vídeo A Cable AV compuesto de Apple (no suministrado) A Cable HDMI (no suministrado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony.
  • Página 31: Conexión De Otros Equipos

    Sony recomienda utilizar un cable HDMI controlar la grabadora de DVD. Para obtener más homologado o un cable HDMI de Sony. D Cable de audio/vídeo información, consulte “Programación del mando a (no suministrado) distancia”...
  • Página 32: Para Conectar Un Equipo De Grabación

    Función para la conversión de señales de vídeo El receptor incorpora una función para convertir señales de vídeo. • Las señales de vídeo compuesto se pueden emitir como señales de vídeo HDMI y de vídeo componente. • Las señales de vídeo componente se pueden emitir como señales de vídeo HDMI y señales de vídeo compuesto.
  • Página 33: 4B: Conexión De Equipos De Audio

    Conexión de un iPhone, iPod o 4b: Conexión de equipos un dispositivo USB de audio Conexión de un reproductor de Super Audio CD, un lector de CD, una platina de MD o una platina de casete Reproductor de Super Audio CD o lector de CD iPhone, iPod, dispositivo USB...
  • Página 34: 5: Conexión De Las Antenas

    5: Conexión de las 6: Conexión a la red antenas Configuración de la red doméstica con dispositivos compatibles con DLNA. Asegúrese de desconectar el cable de Si su servidor (un ordenador o equipo similar) alimentación de ca antes de conectar las está...
  • Página 35 Cable de LAN (CAT5) • Le recomendamos que utilice este tipo de cable en el caso de una LAN con cable. A algunos cables de LAN planos les afecta fácilmente el ruido. Le recomendamos que utilice cables normales. • Si el receptor se utiliza en un entorno en el que haya ruido procedente del suministro eléctrico de productos electrónicos, o bien en un entorno de red con ruido, utilice un...
  • Página 36: Ejemplo De Configuración

    Ejemplo de configuración La ilustración siguiente ofrece un ejemplo de configuración de una red doméstica con el receptor y un servidor. Le recomendamos que utilice una conexión con cable. Cable de LAN (no suministrado) Internet Un módem Servidor Cable de LAN Un enrutador (no suministrado) Nota...
  • Página 37: 7: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    7: Conexión del cable de Preparación del receptor alimentación de ca Inicialización del Conecte el cable de alimentación de ca a la receptor toma de corriente de la pared. Cable de alimentación de ca Antes de utilizar el receptor por primera vez, inicialícelo mediante el procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 38: Ajuste De Los Altavoces

    Pulse V/v varias veces para Ajuste de los altavoces seleccionar “SP Pattern” y, a o b. continuación, pulse Selección del patrón de altavoz Seleccione el patrón de altavoz en función del sistema de altavoces que esté utilizando. Pulse MENU. El menú aparece en la pantalla del televisor.
  • Página 39: Selección De Altavoces Frontales

    Pulse SPEAKERS varias veces Pulse V/v varias veces para para seleccionar el sistema de seleccionar “Speaker” y, a altavoces frontales que desea o b. continuación, pulse accionar. Para confirmar los terminales de los altavoces Pulse V/v varias veces para que ha seleccionado, compruebe el indicador seleccionar “SB Assign”...
  • Página 40: Antes De Realizar La Calibración Automática

    Notas • Mida las características de la frecuencia 1)2) (Fase). • Durante la calibración, los altavoces emiten un sonido muy elevado y el volumen no se puede El resultado de la medición no se utiliza si se ha ajustar. Tenga consideración con los vecinos y los seleccionado “A.
  • Página 41: Realización De La Calibración Automática

    Realización de la calibración Conecte el micrófono optimizador suministrado a la automática toma AUTO CAL MIC. Ajuste el micrófono optimizador. Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha. Utilice un taburete o un trípode para que el micrófono optimizador esté a la altura de sus oídos. Botones de introducción Confirmar la configuración del...
  • Página 42: Pulse Para Seleccionar

    Nota Pulse V/v varias veces para Si aparece un código de error en la pantalla, seleccionar “Auto Cal.” y, a consulte “Lista de mensajes obtenidos tras la continuación, pulse o b. medición de la calibración automática” (página 43). Pulse V/v varias veces para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse •...
  • Página 43: Para Cancelar La Calibración Automática

    Si aparece “Error Code” Observaciónes • Puede cambiar la unidad de distancia en “Distance Compruebe el error y vuelva a realizar la Unit” en el menú Speaker Settings (página 101). calibración automática. • El tamaño de un altavoz (“Large”/“Small”) viene determinado por las características de baja Pulse para seleccionar “ENTER”.
  • Página 44: Observación

    La distancia y la posición de un altavoz de graves no frecuencia al “estándar de la sala de se pueden detectar. Este problema puede deberse al escucha Sony”. ruido. Intente realizar la medición en un entorno • Front Reference: Ajusta las silencioso.
  • Página 45: Configuración De Los Ajustes De Red Del Receptor

    Pulse V/v varias veces para Configuración de los seleccionar “Settings” y, a ajustes de red del continuación, pulse receptor Pulse V/v varias veces para seleccionar “Auto” y, a Los ajustes de red del receptor deben continuación, pulse configurarse correctamente para utilizar las Pulse V/v varias veces para funciones de red del receptor.
  • Página 46: Guía Del Funcionamiento Desde La Pantalla

    Pulse V/v varias veces para Guía del funcionamiento seleccionar el menú que desee desde la pantalla y, a continuación, pulse para introducir el menú. Puede visualizar el menú del receptor en la La lista de elementos del menú se muestra pantalla del televisor y seleccionar la función en la pantalla del televisor.
  • Página 47: Descripción De Los Menús Principales

    Descripción de los menús Pulse V/v varias veces para principales seleccionar el menú que desee Icono del menú Descripción y, a continuación, pulse Input Permite seleccionar el equipo para introducir el menú. fuente de entrada conectado La lista de elementos del menú se muestra al receptor (página 48).
  • Página 48: Operaciones Básicas

    Seleccione el equipo deseado Operaciones básicas y, a continuación, pulse La pantalla del menú desaparece y se Reproducción de un muestra la pantalla de reproducción de la entrada externa. equipo fuente de entrada Se pueden seleccionar las siguientes entradas: • BD/DVD: un reproductor de discos Blu-ray, un lector de DVD o un equipo similar que esté...
  • Página 49: Para Activar La Función De Silenciamiento

    Observaciónes Designación de entradas (Name • Puede girar la rueda INPUT SELECTOR del Input) receptor o pulsar los botones de introducción del mando a distancia para seleccionar el equipo que Puede introducir un nombre de hasta 8 desee. caracteres para las entradas y mostrarlo. •...
  • Página 50: Reproducción De Un Iphone/Ipod

    Notas • Sony no acepta ninguna responsabilidad en el caso que los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o se dañen al utilizar un iPod/iPhone conectado a este receptor. • Este producto ha sido específicamente diseñado para funcionar con el iPod/iPhone y cumple con los...
  • Página 51: Selección Del Modo De Control Del Iphone/Ipod

    Selección del modo de control Utilización del iPhone/iPod con del iPhone/iPod el modo “System GUI” Puede seleccionar el modo de control del Asegúrese de que se haya iPhone/iPod mediante el menú GUI o seleccionado “System GUI” en mediante el botón iPhone CTRL del mando a el paso 4 de “Selección del distancia.
  • Página 52: Seleccione "Iphone/Ipod" Y, A Continuación, Pulse

    Para utilizar el iPhone/iPod con Utilización del iPhone/iPod con el mando a distancia el modo “iPod” Puede utilizar el iPhone/iPod mediante los siguientes botones del mando a distancia del Asegúrese de que se haya receptor: seleccionado “iPod” en el paso 4 de “Selección del modo de control del iPhone/iPod”...
  • Página 53: Lista De Mensajes Del Iphone/ Ipod

    El receptor está reconociendo y leyendo la información del iPhone/iPod. Dispositivos USB compatibles Loading El receptor está cargando información del iPhone/ Puede utilizar los dispositivos USB Sony que iPod. se indican a continuación con el receptor. No Support Otros dispositivos USB no se pueden utilizar Se ha conectado un iPhone/iPod no compatible.
  • Página 54: Utilización Del Dispositivo Usb

    Nombre del Nombre del modelo Utilización del dispositivo USB producto NWZ-S636F / S638F / S639F NWZ-S736F / S738F / S739F NWZ-A726 / A728 / A729 / A726B / A728B V/v/B/b, NWZ-A826 / A828 / A829 NWZ-W202 NWZ-X1050 / X1060 MENU NWZ-S744 / S745 NWZ-E443 / E444 / E445 Pulse MENU.
  • Página 55: Para Utilizar El Dispositivo Usb Mediante El Mando A Distancia

    Para utilizar el dispositivo USB Notas sobre el dispositivo USB mediante el mando a distancia • Cuando sea necesaria la conexión del cable Puede controlar el dispositivo USB mediante USB, conecte el cable USB suministrado los botones siguientes del mando a distancia con el dispositivo USB que va a conectar.
  • Página 56: Lista De Mensajes Usb

    • El orden de reproducción del receptor puede Prepare el equipo de ser distinto al orden de reproducción del reproducción para la dispositivo USB conectado. reproducción. • Las carpetas que no tienen archivos de audio se omiten. Ejemplo 1 (grabación de audio): •...
  • Página 57: Operaciones Del Sintonizador

    Pulse MENU. Operaciones del sintonizador El menú aparece en la pantalla del televisor. Para escuchar la radio Seleccione “ FM” o “ AM” FM/AM en el menú y, a continuación, pulse o b. Puede escuchar emisiones de FM y AM Se muestra la lista del menú...
  • Página 58: Sintonización De Una Emisora Directamente (Direct Tuning)

    Sintonización de una emisora Cambio de la escala de directamente (Direct Tuning) sintonización de AM Es posible introducir la frecuencia de una (Solo los modelos de Estados emisora directamente con los botones Unidos y Canadá) numéricos. Puede cambiar la escala de sintonización de Seleccione “Direct Tuning”...
  • Página 59: Presintonización De Emisoras De Radio De Fm/Am (Preset Tuning)

    Sintonización de emisoras Presintonización de presintonizadas emisoras de radio de Seleccione “ FM” o “ AM” FM/AM en el menú y, a continuación, pulse o b. (Preset Tuning) Seleccione la emisora Puede presintonizar hasta 30 emisoras de FM presintonizada que desee. y 30 de AM como sus emisoras favoritas.
  • Página 60: Recepción De Emisiones Rds

    Recepción de emisiones Para escuchar la radio por satélite (Solo los modelos de Europa y (Solo los modelos de Estados Australia) Unidos y Canadá) Este receptor permite utilizar el Sistema de Para escuchar la radio por satélite en el ® datos por radio (RDS), que permite a las receptor Sirius-Ready , tendrá...
  • Página 61: Conexión De Un Sintonizador De Radio Por Satélite

    Para suscribirse a Sirius, los clientes de Preparación para Estados Unidos deben visitar www.sirius.com o llamar al 1-888-539-SIRIUS (1-888-539- escuchar la radio por 7474). Los clientes de Canadá deben visitar www.siriuscanada.ca. satélite Conexión de un sintonizador de radio por V/v/b, satélite TOOLS/ OPTIONS...
  • Página 62: Para Salir Del Menú

    Comprobación de las Pulse MENU. condiciones de recepción El menú aparece en la pantalla del televisor. (Antenna Aiming) Seleccione “ SR” y, a Seleccione “Antenna Aiming” continuación, pulse o b. en el menú de opciones y, a continuación, pulse Selección de un canal por Mientras comprueba la calidad categoría (Category Mode) de la recepción, ajuste la...
  • Página 63: Presintonización De Canales De Radio Por Satélite

    Selección de un canal Pulse TOOLS/OPTIONS. introduciendo el número de Aparece el menú de opciones. canal directamente (Direct Seleccione “Memory” y, a Tuning) continuación, pulse Puede introducir el número de canal Aparece la pantalla de selección del directamente con los botones numéricos. número de presintonía.
  • Página 64: Restricción Del Acceso A Canales Específicos (Parental Lock)

    Seleccione “ON” y, a Restricción del acceso a continuación, pulse canales específicos Aparece “Enter your 4-digit lock code.”. (Parental Lock) Pulse SHIFT y, a continuación, pulse los botones numéricos Puede restringir el acceso a ciertos canales con para introducir el código de su propio código de bloqueo.
  • Página 65: Para Escuchar Los Canales Bloqueados

    Para escuchar los canales bloqueados Seleccione un canal que quiera desbloquear utilizando Direct Tuning (página 63). Aparece “Enter your 4-digit lock code.”. Pulse SHIFT y, a continuación, pulse los botones numéricos para introducir el código de bloqueo de 4 dígitos. El canal está...
  • Página 66: Lista De Mensajes De La Radio Por Satélite

    Lista de mensajes de la radio por satélite Mensaje que Explicación Soluciones aparece en la pantalla del televisor [Pantalla] Antenna La antena no está conectada Compruebe la conexión entre el sintonizador [ANTENNA] correctamente. SiriusConnect Home y la antena. Acquiring Las condiciones de recepción no Intente mover la antena a otra ubicación.
  • Página 67: Disfrutar Del Sonido Envolvente

    x A. DIRECT (Analog Direct) Puede cambiar el audio de la entrada Disfrutar del sonido envolvente seleccionada a una entrada analógica de 2 canales. Esta función le permitirá disfrutar de Selección del campo de fuentes analógicas de alta calidad. Al utilizar esta función, sólo se puede ajustar sonido el volumen y el nivel de los altavoces frontales.
  • Página 68: Modo Música

    HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) es la nueva e innovadora tecnología de cine en el Puede beneficiarse del sonido envolvente hogar de Sony y utiliza los últimos avances de simplemente seleccionando uno de los campos procesamiento de señales acústicas y digitales.
  • Página 69: Si Conecta Un Altavoz De Graves

    x PLIIz (PLIIz Height) Si conecta un altavoz de graves Realiza la decodificación en modo Dolby Pro Este receptor generará una señal de baja Logic IIz. Este ajuste aumenta la flexibilidad frecuencia para que se emita sonido por el para ampliar un sistema de 5.1 canales a uno altavoz de graves cuando no haya señal LFE, de 7.1.
  • Página 70: Para Desactivar El Efecto De Sonido Envolvente Para Películas/Música

    • Cuando se selecciona uno de los campos de sonido para música, no se emite ningún sonido por el altavoz de graves si todos los altavoces están ajustados a “Large” en el menú Speaker Settings. Sin embargo, el sonido se emitirá a través del altavoz de graves si: –...
  • Página 71: Formatos De Audio Digital Compatibles Con El Receptor

    Formatos de audio digital compatibles con el receptor Los formatos de audio digital que este receptor puede decodificar dependen de las tomas de salida de audio digital de los equipos que se conecten. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes.
  • Página 72: Uso De Sound Optimizer

    Uso de SOUND Restablecimiento de los OPTIMIZER campos de sonido a la configuración El optimizador de sonido permite disfrutar de predeterminada un sonido claro y dinámico con unos niveles de volumen reducidos. Este optimizador calibra automáticamente el sonido que no se Asegúrese de utilizar los botones del receptor puede oír bien cuando se baja el nivel de para realizar esta operación.
  • Página 73: Uso De Las Funciones De Red

    DLNA (es decir, un • Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 y 2.1 producto DLNA CERTIFIED™) que exhiba • Sony HDD Network Audio System un logotipo DLNA autorizado (página 77).
  • Página 74: Seleccione [View Network Status And Tasks] En [Network And Internet]

    Si se utiliza Windows 7 En esta sección, se explica cómo configurar el Reproductor de Windows Media 12 para Windows 7 instalado por el fabricante. Para obtener más información sobre cómo utilizar el Reproductor de Windows Media 12, consulte la Ayuda del producto. Haga clic en [Start] y Seleccione [Home network] o seleccione [Control Panel].
  • Página 75 Seleccione [Choose media Actualice la lista de servidores. streaming options…] en [Media Cuando haya terminado de configurar el Reproductor de Windows Media 12, actualice streaming]. la lista de servidores del receptor y seleccione este receptor en la lista. Para obtener más información sobre cómo seleccionar un servidor, consulte “Para actualizar la lista de servidores”...
  • Página 76 Cuando aparezca Asegúrese de que [(Private seleccione [Networking…]. network)] se muestra en la ventana [Network and Sharing Center] y, a continuación, cierre la ventana. Si la opción [Share my media] de la ventana [Media Sharing] que se muestra en el paso 3 no está...
  • Página 77: Para Actualizar La Lista De Servidores

    Para actualizar la lista de Disfrutar del contenido servidores Si añade un servidor a la red doméstica o el de audio almacenado en servidor que busca no aparece en la lista, actualice la lista de servidores. el servidor Con la lista de servidores en la Puede utilizar el receptor para reproducir pantalla, pulse TOOLS/OPTIONS.
  • Página 78: Seleccione La Pista Deseada Y, A Continuación, Pulse

    Seleccione “HOME NETWORK” Seleccione la pista deseada y, a y, a continuación, pulse continuación, pulse La lista de servidores aparecerá en la Se iniciará la reproducción. pantalla del televisor. Asegúrese de que los altavoces del Si el último elementos seleccionado (lista receptor emiten sonido.
  • Página 79: Para Utilizar La Función De Red Doméstica Con El Mando A Distancia

    Visite el siguiente sitio web para obtener Volver a seleccionar Pulse RETURN/EXIT O información sobre los servicios de música: el equipo que desea varias veces hasta que http://www.sony.net/audio/ reproducir aparezca el directorio deseado. musicservices O bien, pulse TOOLS/ OPTIONS para seleccionar “Server List”...
  • Página 80: Para Utilizar La Función De Servicios De Música Con El Mando A Distancia

    Para utilizar la función de Los pasos siguientes explican cómo seleccionar “vTuner” como ejemplo de servicios de música con el servicio de música ofrecido a través de mando a distancia Internet. Para Haga lo siguiente Pulse MENU. Pulse RETURN/EXIT O Cambiar la emisora El menú...
  • Página 81: Para Escuchar La Emisora Presintonizada

    Para escuchar la emisora código de registro del receptor: presintonizada http://www.sony.net/audio/ Seleccione “ Music” en el menú y, a musicservices o b. continuación, pulse Comprobación del código de...
  • Página 82: Uso De La Función Party Streaming

    Para obtener STREAMING información detallada acerca de los dispositivos disponibles, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. El contenido de audio que se reproduzca en el receptor también se puede reproducir simultáneamente en todos los dispositivos de Inicio de una PARTY la red doméstica que sean compatibles con la...
  • Página 83: Actualización Del Software

    El receptor accede al servidor de Sony para actualizar el software. Mientras el dispositivo anfitrión Cuando hay una actualización nueva, aparece PARTY transmite una PARTY, pulse el mensaje “[New Software] Perform Software...
  • Página 84: Para Cancelar El Procedimiento

    “ACUERDO El receptor no se puede conectar a la red. DE LICENCIA PARA EL USUARIO Input Error! FINAL DEL SOFTWARE DE SONY” Los valores introducidos son incorrecto o no son (página 140). A continuación, pulse válidos.
  • Página 85 El receptor no puede obtener contenido del El receptor no puede actualizar el software. Apague servidor. el receptor y vuelva a encenderlo. El receptor intentará actualizar el software. Si aparece el mismo mensaje, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
  • Página 86: Búsqueda De Un Elemento Utilizando Una Palabra Clave

    Pulse SHIFT y, a continuación, Búsqueda de un pulse los botones de texto/ elemento utilizando una numéricos para introducir una palabra clave. palabra clave Una palabra clave puede tener hasta 15 caracteres. Cuando aparezca una lista en la pantalla del Nota televisor (por ejemplo, una lista de artistas o Introduzca una palabra clave que coincida con...
  • Página 87: Funciones De "Bravia" Sync

    Control por HDMI en el HDMI. televisor (página 87). Si se conecta un equipo de Sony que es • Si su televisor no es compatible con la compatible con la función “BRAVIA” Sync función “Control por HDMI (ajuste fácil)”, mediante un cable HDMI (no suministrado), ajuste por separado la función Control por...
  • Página 88: Reproducción De Equipos Mediante Una Pulsación (Reproducción Mediante Una Pulsación)

    Si su televisor no es compatible Notas con la función “Control por • Antes de activar la función “Control por HDMI (ajuste fácil)” en el televisor, asegúrese de HDMI (ajuste fácil)” encender el televisor y los equipos conectados, incluido el receptor. •...
  • Página 89: Disfrutar El Sonido Del Televisor Por Los Altavoces Conectados Al Receptor (Control De Audio Del Sistema)

    Notas También puede utilizar la función de Control • Asegúrese de que la función Control de audio del de audio del sistema como se indica a sistema se haya activado desde el menú del continuación: televisor. • Si enciende el receptor mientras el televisor •...
  • Página 90: Pulse Tv Y, A Continuación, Pulse

    Pulse TV y, a continuación, pulse Disfrutar del campo de AV ?/1. El televisor, el receptor y los equipos sonido óptimo para la conectados mediante HDMI se apagarán. escena seleccionada Notas • Antes de usar la función de Apagado del sistema, (Selección de escena) ajuste a “ON”...
  • Página 91: Otras Operaciones

    • Esta función no está disponible en los casos siguientes. Otras operaciones – Cuando se reciben señales PCM lineal con una frecuencia de muestreo superior a 48 kHz. – Cuando se reciben señales Dolby Digital Plus, Uso de la función de Dolby TrueHD, DTS 96/24, Audio master DTS-HD o señales de audio de alta resolución ajuste automático del...
  • Página 92: Uso De Sonido E Imágenes De Otras Entradas (Input Assign)

    • COAX: especifica las señales de audio Asignación de entrada de audio digital de entrada a la toma DIGITAL digital y vídeo componente COAXIAL. • OPT: especifica las señales de audio Es posible reasignar las tomas de entrada digital de entrada a la toma DIGITAL COMPONENT VIDEO y DIGITAL a otras OPTICAL.
  • Página 93: Asignación De La Entrada Hdmi

    Nombre de la entrada BD/DVD GAME SAT/ VIDEO 1 VIDEO 2 MD/TAPE SA-CD/ CATV Tomas de COMP.1 entrada de COMP.2 vídeo CVBS – – – asignables NONE – – – – Tomas de BD COAX entrada de SAT OPT audio ANALOG –...
  • Página 94: Uso De Una Conexión De Biamplificador

    Cuando use un repetidor de infrarrojos (no suministrado), puede utilizar tanto el equipo La lista del menú Settings aparece en la de la zona principal como el receptor de Sony pantalla del televisor. de la zona 2 desde la zona 2.
  • Página 95: Realización De Una Conexión De Zona

    El sonido sale de los altavoces de la zona 2 utilizando el receptor y otro amplificador. Zona principal Zona 2 STR-DN1020 Televisor REMOTE ZONE 2 VIDEO ZONE 2 AUDIO RM-AAP063/RM-AAP064 A Equipos de audio B Equipos de vídeo C Repetidor de infrarrojos (no suministrado) D Altavoces E Amplificador/receptor de Sony...
  • Página 96: Utilización Del Receptor Desde La Zona

    Para salir del modo de Utilización del receptor desde la funcionamiento en la zona 2 zona 2 Pulse ZONE y, a continuación, pulse ?/1. Las siguientes operaciones se describen para Observaciónes conectar un repetidor de infrarrojos y utilizar • Aunque este receptor esté en modo de espera el receptor en la zona 2.
  • Página 97: Ajuste De La Configuración

    Seleccione “ Settings” en el Ajuste de la configuración menú y, a continuación, pulse o b para acceder al modo de Uso del menú Settings menú. La lista del menú Settings aparece en la pantalla del televisor. Puede realizar varios ajustes para los altavoces, los efectos de sonido envolvente, etc., utilizando el menú...
  • Página 98: Lista Del Menú Settings

    Lista del menú Settings x SB Assign (Altavoz envolvente trasero asignado) Menú Settings Descripción Permite configurar los terminales SPEAKERS Auto Cal. Permite ajustar el nivel de SURROUND BACK/FRONT HIGH/ altavoz o la distancia y hace la BI-AMP/FRONT B para una conexión de medición de forma automática biamplificador o una conexión de altavoces (página 39).
  • Página 99: Para Ajustar La Distancia Entre La Posición De Escucha Y Cada Altavoz

    Para ajustar el tamaño de cada Nota altavoz Cuando se selecciona uno de los campos de sonido para música, no se emite ningún sonido por el Es posible ajustar el tamaño de cada altavoz altavoz de graves si todos los altavoces están (frontal izquierdo/derecho, frontal izquierdo/ ajustados a “Large”.
  • Página 100: Para Emitir Un Tono De Prueba Por Cada Altavoz

    Observaciónes Observaciónes • Los ajustes “Large” y “Small” de cada altavoz • Para ajustar el nivel de todos los altavoces a la vez, determinan si el procesador de sonido interno pulse MASTER VOL +/– o +/–. También cortará o no la señal de graves de dicho canal. puede utilizar MASTER VOLUME del receptor.
  • Página 101: Menú Surround Settings

    x D.Range Comp (Compresor de Para ajustar el nivel de efecto rango dinámico) para HD-D.C.S. Le permite comprimir el rango dinámico de la Seleccione “HD-D.C.S.” y, a banda sonora. Esto puede serle útil cuando continuación, pulse o b. quiera ver películas con un nivel bajo de volumen por la noche.
  • Página 102: Menú Eq Settings

    D.L.L. (Digital Legato Linear) La función D.L.L. es una tecnología patentada Notas por Sony que permite que las señales de audio • Esta función es útil cuando utilice un monitor LCD digital y de audio analógico de baja calidad se o de plasma grande o un proyector.
  • Página 103: Menú Video Settings

    Menú Video Settings Puede hacer ajustes de vídeo. x Resolution (Conversión de señales de vídeo) Le permite convertir la resolución de señales de entrada de vídeo analógicos. Salida desde Parámetro Toma HDMI TV Tomas Toma MONITOR “Resolution” COMPONENT VIDEO OUT VIDEO MONITOR Entrada desde •...
  • Página 104: Menú Hdmi Settings

    Si el televisor tiene el receptor emitirá señales HDMI por la altavoces estéreos, la emisión de sonido del toma HDMI TV OUT del receptor. Sony receptor será estéreo, al igual que la del televisor, recomienda esta configuración cuando se aunque usted esté...
  • Página 105: Menú Network Settings

    Para configurar el servidor Menú Network Settings proxy manualmente Seleccione “Use” en el paso 6 de “Para Puede realizar los ajustes para la red. El menú configurar la dirección IP Network Settings únicamente está disponible manualmente” (página 105) o el paso 7 cuando se ha seleccionado la función de red de “Configuración de los ajustes de red doméstica o la función de servicios de música.
  • Página 106: Para Configurar El Permiso De Acceso Automático

    x PARTY STREAMING Nota Puede ajustar el receptor para que utilice la Es posible añadir hasta 20 dispositivos a la lista de dispositivos. Si ya se han registrado 20 dispositivos, función PARTY STREAMING. aparecerá el mensaje “Device Full” y no se será Seleccione “PARTY STREAMING”...
  • Página 107: Para Registrar Dispositivos Media Remote

    Observación En este caso, elimine de la lista los dispositivos que El nombre de dispositivo predeterminado es no necesite (página 107). “STR-DN1020”. x Registered Media Remote Devices Le permite comprobar la lista de dispositivos Media Remote registrados. Únicamente los dispositivos registrados pueden controlar el receptor.
  • Página 108: Menú System Settings

    x Network Standby Menú System Settings Mientras el modo “Network Standby” está ajustado a “On”, el receptor puede estar siempre conectado y ser controlado desde la Puede personalizar los ajustes del receptor. red. x Auto Standby Seleccione “Network Standby” y, a Le permite ajustar el interruptor del receptor al continuación, pulse modo en espera de forma automática cuando...
  • Página 109: Funcionamiento Sin Conexión A Un Televisor

    Uso del menú en el visor Funcionamiento sin conexión a un televisor Pulse GUI MODE varias veces para seleccionar “GUI OFF”. El receptor cambiará al modo de pantalla del Es posible utilizar el receptor desde el visor aunque el televisor no esté conectado al panel frontal.
  • Página 110: Descripción De Los Menús

    Descripción de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página 109. Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predeterminado Ajustes de Auto Calibración automática ENGINEER Calibration (Estándar) [<AUTO CAL>] [STANDARD] Calibración automática...
  • Página 111 Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predeterminado Ajustes de Patrón de altavoz 5/2.1 a 2/0 3/4.1 Speaker [SP PATTERN] (20 patrones) [<SPEAKER>] Tamaño de los altavoces LARGE, SMALL LARGE frontales [FRT SIZE] Tamaño del altavoz central LARGE, SMALL LARGE [CNT SIZE] Tamaño de los altavoces de LARGE, SMALL LARGE...
  • Página 112 Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predeterminado Distancia del altavoz de graves SW 1.00 m a SW 10.00 m SW 3.00 m [SW DIST.] (SW 3’3” a SW 32’9”) (SW 9’10”) (intervalo de 0,1 m (1 pulgada)) Unidad de distancia FEET, METER METER [DIST.
  • Página 113 Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predeterminado Ajustes de Audio Digital Legato Linear D.L.L. OFF, D.L.L. AUTO1, D.L.L. AUTO1 [<AUDIO>] [D.L.L.] D.L.L. AUTO2 Sincroniza audio con salida de HDMI AUTO, 0 ms a 300 ms 0 ms vídeo (intervalo de 10 ms) [A/V SYNC] Selección de idioma de emisión MAIN/SUB, MAIN, SUB...
  • Página 114: Para Ver La Información En El Visor

    Para ver la información en el * El nombre de índice solamente aparecerá cuando haya asignado uno a la entrada o emisora visor presintonizada. El visor ofrece información variada acerca del El nombre de índice no aparecerá cuando estado del receptor (por ejemplo, el campo de solamente se hayan introducido espacios en sonido).
  • Página 115: Uso Del Mando A Distancia

    También puede programar el mando para introducir la el código a distancia para controlar equipos que no sean de Sony, así como equipos de Sony que numérico. normalmente no se controlan con el mando a Si existe más de un código, introduzca distancia.
  • Página 116: Para Activar La Entrada Después De La Programación

    SONY Utilice los códigos numéricos de las tablas que PIONEER se incluyen más abajo para programar equipos que no sean de Sony, así como equipos de Para controlar una platina de Sony que normalmente no se controlan con el casete mando a distancia.
  • Página 117: Para Controlar Una Grabadora

    Para controlar una grabadora Para controlar un DVD/VCR de HDD COMBO Fabricante Código(s) Fabricante Código(s) SONY 307, 308, 309 SONY Para controlar un reproductor o Para controlar un DVD/HDD una grabadora de discos COMBO Blu-ray Fabricante Código(s) Fabricante Código(s) SONY...
  • Página 118: Para Controlar Una Videograbadora

    542, 543, 567 SHARP 748, 749 503, 509, 510, 544 TOSHIBA 747, 756 LOEWE 515, 534, 556 * Si una videograbadora AIWA no funciona aun VIZIO 576, 577 introduciendo el código de AIWA, en su lugar introduzca el código de Sony.
  • Página 119: Para Controlar Un Sintonizador De Satélite (Decodificador)

    Para controlar un sintonizador Restablecimiento del de satélite (decodificador) Fabricante Código(s) mando a distancia SONY 801, 802, 803, 804, 824, 825, 865 AMSTRAD 845, 846 AV ?/1 BskyB GENERAL ELECTRIC (GE) GRUNDIG 859, 860 HUMAX 846, 847 THOMSON 857, 861, 864, 876...
  • Página 120: Información Adicional

    Acumulación de calor Aunque el receptor se caliente durante el Información adicional funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este receptor de forma continuada Precauciones con un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte inferior de la Seguridad carcasa.
  • Página 121: Limpieza

    No hay sonido o únicamente se no puede solucionar algún problema, póngase escucha un sonido muy bajo a través en contacto con el distribuidor de Sony más de determinados altavoces. cercano. Tenga en cuenta que si el personal del • Conecte unos auriculares a la toma servicio técnico cambia algunas piezas durante...
  • Página 122 • Compruebe que los ajustes del altavoz son • Asegúrese de utilizar un cable HDMI de los adecuados para la configuración alta velocidad cuando vea imágenes o mediante el menú Auto Calibration o escuche sonido; en especial, para la “SP Pattern” en el menú Speaker Settings. transmisión 1080p, Deep Color (Deep A continuación, compruebe que el sonido Colour) o 3D.
  • Página 123 • Dependiendo del equipo de reproducción, Hay un zumbido o un ruido es posible que tenga que configurar el considerable. ajuste HDMI del equipo. Consulte el • Compruebe que los altavoces y los manual de instrucciones suministrado con equipos están firmemente conectados. cada equipo.
  • Página 124 • La señal de entrada debería coincidir con No es posible grabar. la función de entrada cuando convierta una • Compruebe que el equipo está conectado señal de entrada a calidad superior con este correctamente. receptor (página 32). • Seleccione el equipo fuente mediante los •...
  • Página 125: Sintonizador

    La imagen de COMPONENT VIDEO No se pueden sintonizar emisoras de MONITOR OUT es defectuosa. radio. • Es posible que la resolución de las señales • Compruebe que las antenas están conectadas correctamente. Ajuste las de salida de las tomas COMPONENT VIDEO MONITOR OUT no sea antenas y conecte una antena externa si es compatible con su televisor.
  • Página 126: Dispositivo Usb

    No aparece la información RDS que Dispositivo USB quiere.** • Es posible que el servicio se haya ¿Está utilizando un dispositivo USB interrumpido temporalmente. Póngase en compatible? contacto con la emisora de radio y • Si conecta un dispositivo USB no pregunte si realmente ofrecen el servicio compatible, es posible que se produzcan en cuestión.
  • Página 127 “Reading” aparece durante mucho La reproducción no se inicia. tiempo o la reproducción tarda • Apague el receptor y vuelva a conectar el bastante en iniciarse. dispositivo USB. A continuación, • El proceso de lectura puede tardar mucho encienda el receptor. tiempo en los casos siguientes: •...
  • Página 128: Conexión De Red

    Conexión de red Red doméstica Aparece un mensaje de error. El receptor no se puede conectar a la red. • Compruebe la naturaleza del error. • Asegúrese de que el enrutador está Consulte “Lista de mensajes de las encendido. funciones de red” (página 84). •...
  • Página 129 El servidor (por ejemplo, un ordenador) El sonido salta durante la no aparece en la lista de servidores. reproducción. (“No Server” aparecerá en la pantalla • Si utiliza el ordenador como servidor, es del televisor.) posible que el ordenador esté ejecutando •...
  • Página 130 • Asegúrese de que el receptor y el servidor • El control de receptor mediante el servidor están conectados al enrutador se interrumpe cuando el receptor está correctamente. ocupado realizando una de las siguientes tareas: Aparece la indicación “No Track”. –...
  • Página 131: Servicios De Música

    1 equipos como máximo • Cuando utilice un equipo programado que no sea de Sony, puede que el mando a El mando a distancia del televisor no se distancia no funcione adecuadamente puede utilizar para controlar el equipo conectado cuando se utiliza la función...
  • Página 132: Mensajes De Error

    El mensaje permite comprobar el problema del sistema. Si no puede solucionar Para los clientes en Estados Unidos: algún problema, póngase en contacto con el http://www.esupport.sony.com/ distribuidor de Sony más cercano. Para los clientes en Canadá: PROTECTOR [Inglés] Los altavoces reciben corriente de forma http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/...
  • Página 133: Especificaciones

    Medido en las siguientes condiciones: Especificaciones Área Requisitos de alimentación Estados Unidos, ca de 120 V, 60 Hz ESPECIFICACIONES DE Canadá POTENCIA DE AUDIO Europa, Australia ca de 230 V, 50 Hz SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN Salida de potencia de referencia para altavoces ARMÓNICA TOTAL: frontales, central, de sonido envolvente, (Solo el modelo de Estados...
  • Página 134 Sección del sintonizador de AM Gama de sintonización Área Escala de sintonización Intervalo en Intervalo en 10 kHz 9 kHz Estados Unidos, 530 kHz – 531 kHz – Canadá 1 710 kHz 1 710 kHz Europa, Australia – 531 kHz – 1 602 kHz Antena Antena cerrada...
  • Página 135 Sección del iPhone/iPod El diseño y las especificaciones están sujetos a cc 5V 1,0 A máx. cambios sin previo aviso. Sección de USB Ciertas placas del circuito impreso no Velocidad de bits compatible* contienen retardantes de llama halogenados. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps –...
  • Página 136 DISC SKIP/iPhone CTRL: Lista de Traducciones omitir disco/control iPhone DISPLAY: mostrar 2CH/A.DIRECT: ENT/MEM: intro/memoria 2 canales/directa analógica FM ANTENNA: A.F.D.: autoformato directo antena FM ALPHABET SEARCH: FOLDER: carpeta búsqueda alfabética GAME: juegos AM ANTENNA: GUI MODE: modo de interfaz gráfica de antena AM usuario AMP:...
  • Página 137 MULTI CHANNEL DECODING: SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT decodificación multicanal HIGH/BI-AMP/FRONT B R: MUSIC: música altavoz envolvente trasero/ MUSIC SERVICES: frontal superior/ servicios de música biamplificador/frontal B MUTING: silencio derecho OPTICAL: óptica THEATER: teatro OPTICAL IN: entrada óptica THEATRE: teatro OPTICAL SAT/CATV IN: TONE: tono entrada óptica SAT/CATV...
  • Página 138: Índice

    Índice Numéricos 2 canales 67 Campo de sonido 67 FM 57 5.1 canales 20 Canales presintonizados 63 Frecuencia de corte 100, 112 7.1 canales 20 Category Mode 62 Compresor de rango dinámico 101, 110 Grabación 56 Conexión A/V Sync 102, 113 Grabadora de DVD 31 altavoces 22 Actualización del software...
  • Página 139 Mando a distancia 14, 115 SB Assign 98 Manual Setup 98 Selección de escena 90 Mensaje Servicios de música 79 Calibración automática Servidor 73 Silenciamiento 49 Error 132 Sincronización del modo Funciones de red 84 Theater/Theatre 90 iPhone/iPod 53 Sintonizador 57 SIRIUS 66 Sirius ID 61 USB 56...
  • Página 140: Acuerdo De Licencia Para El Usuario Final Del Software De Sony

    “SOFTWARE DE SONY” en lo sucesivo. Usted puede usar el SOFTWARE DE SONY únicamente con el PRODUCTO. Al utilizar el SOFTWARE DE SONY, usted acepta estar sujeto a los términos de este EULA. Si no acepta estar sujeto a los términos de este EULA, SONY no le otorgará...
  • Página 141 LIMITA A LA CANTIDAD QUE SE HAYA PAGADO POR EL SOFTWARE DE SONY. EXPORTACIONES Si usted transfiere el SOFTWARE DE SONY en un país o a un país distinto a su país de residencia, deberá cumplir con las leyes y reglamentos aplicables a exportaciones, importaciones y aduanas.
  • Página 144 Sony Corporation...

Tabla de contenido