Página 1
Multi Channel Mode d’emploi AV Receiver Manual de instrucciones STR-DN1070...
Página 60
Registre esos números en los espacios interior del producto que puede ser suministrados a continuación. Menciónelos de suficiente magnitud como para siempre que llame al distribuidor Sony respecto constituir un riesgo de descarga a este producto. eléctrica para las personas.
Página 61
12) Utilícelo solamente con el carro, el soporte, el PRECAUCIÓN trípode, la abrazadera o la mesa que Se advierte que cualquier cambio o modificación especifica el fabricante o que se vende con el que no esté expresamente aprobado en este aparato.
Página 62
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de Por la presente, Sony Corp., manifiesta que este plomo., Al asegurarse de que estos productos y equipo cumple los requisitos esenciales y otras baterías se desechan correctamente, usted...
Operaciones avanzadas Función BLUETOOTH Funciones de red Otras características Ajuste de la configuración Solución de problemas Precauciones/Especificaciones Para leer la Guía de ayuda, visite el siguiente sitio web: Para los clientes en Europa http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_eu/ Para los clientes de otras regiones http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_zz/...
Logic Surround además del DTS** Digital IIS y Thomson. Surround System. * Fabricado con la licencia de Dolby “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y Corporation. el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Página 65
El código fuente del software utilizado en este logotipos son marcas comerciales registradas producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony disponible en el web. Corporation haga de dichas marcas está sujeto a Para descargar, visite la siguiente dirección:...
Índice Accesorios suministrados Manuales proporcionados con este Mando a distancia (1) producto ..........5 Pilas R03 (Tamaño AAA) (2) Acerca de este manual de instrucciones ..6 Antena monofilar de FM (1) Accesorios suministrados ......8 Piezas y controles ......... 9 Micrófono de calibración (1) ...
El indicador se desactiva cuando el receptor * Cuando [Bluetooth Standby] está activado, el indicador solo se ilumina en ámbar si un está en modo en espera y los ajustes dispositivo se ha emparejado con el receptor. Si siguientes están ajustados a [Off]: no hay ningún dispositivo emparejado con el ...
A.P.M. Indicador LAN con cable La función A.P.M. (Automatic Phase Matching) Un cable LAN está conectado. BT está activada. La función A.P.M. solo se puede ajustar en la función D.C.A.C. (Calibración Se ilumina cuando un dispositivo BLUETOOTH automática de cine digital).
(encendido) Conecte un televisor a las tomas de salida correspondientes para ver la entrada de Enciende el receptor o lo ajusta al modo en espera. vídeo desde estas tomas. Ahorro de energía en el modo en espera Tomas de entrada Tomas de salida Compruebe si ha realizado los siguientes HDMI IN HDMI OUT A (TV) o HDMI...
Página 71
BACK Vuelve al menú anterior o sale de un menú o de una guía en pantalla que se visualiza en la pantalla del televisor. OPTIONS Muestra y permite seleccionar los elementos de los menús de opciones. (entrar), / / / Pulse , , , para seleccionar los elementos del menú.
Preparación Instalación de los altavoces Puede conectar hasta 7 altavoces y 2 altavoces de graves a este receptor de AV. Coloque los altavoces y los altavoces de graves de acuerdo con su sistema de altavoces preferido. Ubicación de los altavoces Nota ...
Abreviaturas Nombre de altavoz Funciones usadas en las ilustraciones Altavoz frontal superior izquierdo Emite efectos de sonido vertical desde el canal frontal superior izquierdo/derecho. Altavoz frontal superior derecho Configuración de altavoces y ajustes de patrones de altavoces Seleccione el patrón de altavoz en función de la configuración de altavoces que esté utilizando. Configuración de los altavoces en cada zona Zona...
Conexión de los altavoces Este receptor le permite conectar hasta un sistema de 7.1 canales. Puede usar el diagrama de disposición de los altavoces a modo de guía para colocar los altavoces de la forma más idónea. No es necesario que disponga los altavoces exactamente como en el diagrama.
Página 75
Ejemplos de conexiones de altavoces Sistema de altavoces de 5.1 canales 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces de sonido envolvente Altavoz central Altavoz de graves Altavoces frontales Cable de audio monoaural (no suministrado) Cable de altavoz (no suministrado)
Sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces envolventes traseros 30˚ 100˚ – 120˚ Mismo ángulo. Altavoces de sonido envolvente Altavoz central Altavoz de graves Altavoces envolventes traseros* Altavoces frontales Cable de audio monoaural (no suministrado) ...
Sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces frontales superiores 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces de sonido envolvente Altavoz central Altavoz de graves Altavoces frontales superiores* Altavoces frontales Cable de audio monoaural (no suministrado) Cable de altavoz (no suministrado) * Después de realizar la conexión, ajuste [Surround Back Speaker Assign] en [Speaker Settings] a [Off].
Página 78
Sistema de altavoces de 5.1 canales con altavoces de Zona 2 Zona principal Zona 2 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces de sonido envolvente Altavoz central Altavoz de Altavoces (Zona 2)* Altavoces frontales graves Cable de audio monoaural (no suministrado) ...
Sistema de altavoces de 3.1 canales con conexiones de Zona 2 y Zona 3 Zona principal Zona 2 Zona 3 30˚ Altavoces (Zona 3)** Altavoz central Altavoz de Altavoces (Zona 2)* Altavoces frontales graves Cable de audio monoaural (no suministrado) ...
Sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de biamplificador Para mejorar la calidad del sonido, conecte varios amplificadores tanto a un altavoz de agudos como a un altavoz de graves mediante una conexión de biamplificador. 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces de sonido envolvente Altavoz central...
Sistema de altavoces de 5.1 canales con altavoces frontales B Si tiene un sistema de altavoces frontales, conéctelo a los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B. 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces de sonido envolvente Altavoz central Altavoz de graves Altavoces frontales B Altavoces frontales A ...
ZONE o MONITOR OUT del receptor. Sony recomienda que utilice un cable HDMI autorizado o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Se requiere un cable HDMI de alta velocidad Premium con Ethernet para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 y 4K/60p 4:2:0 de 10 bits, etc.
Página 83
Conexión de un televisor incompatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC) a través de una conexión HDMI No es necesario conectar todos los cables. Se requiere una conexión HDMI para las señales de audio/vídeo. Señales de Señales de audio audio/vídeo ...
Conexión de un televisor compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC) a través de una conexión HDMI Con tan solo una conexión de cable HDMI, puede escuchar el audio del televisor desde los altavoces conectados al receptor mientras el receptor envía señales de audio y vídeo al televisor. Señales de audio/vídeo ...
Conexión de un televisor sin tomas HDMI No es necesario conectar todos los cables. Se requieren conexiones para las señales de vídeo. Señales de vídeo Señales de audio Cable de vídeo (no suministrado) Conexión recomendada Cable de audio (no suministrado) Conexión alternativa ...
Conexión de dispositivos audiovisuales Conexión de dispositivos con tomas HDMI Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Las tomas HDMI son compatibles con HDCP 2.2. Para ver contenido protegido por HDCP 2.2, como pueda ser contenido 4K, conecte estas tomas HDMI a las tomas HDMI compatibles con HDCP 2.2 en el televisor y el reproductor.
Página 87
Frontal Señales de audio/vídeo Consola de videojuegos, reproductor de DVD, etc. Cable HDMI (no suministrado) Sugerencia Esta conexión HDMI es un ejemplo. Puede conectar cada dispositivo HDMI a cualquier entrada HDMI. Las entradas BD/DVD y SA-CD/CD tienen una mejor calidad de sonido.
Conexión de dispositivos con tomas que no son HDMI Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Videograbadora, grabadora de DVD, Decodificador por cable o satélite videocámara, consola de videojuegos Señales de Señales de Señales de Señales de audio...
Sugerencia Puede cambiar el nombre de cada entrada para que el nombre se visualice en el visor del receptor. Para obtener más información, consulte “Cómo cambiar el nombre de cada entrada (Name)” en la Guía de ayuda. Conexión de otro amplificador en la Zona 2 Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
Conexión de otro amplificador o televisor en la zona HDMI Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Zona principal Zona HDMI Altavoz Televisor Altavoz Amplifica- dor/ receptor Señales de audio/vídeo Cable HDMI (no suministrado) Conexión recomendada Conexión alternativa Nota...
Conexión de la antena Antes de conectar la antena, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca. Cable de LAN (no suminis- trado) Módem ADSL/ Cable módem Internet Enrutador de banda ancha Cable de LAN Antena monofilar de FM (no suministrado) (suministrada) Servidor...
Para encender el receptor también Nota puede pulsar (encendido) en el La reproducción de audio en un servidor puede mando a distancia. Para apagar el interrumpirse en ocasiones si se utiliza una receptor, pulse de nuevo (encendido). conexión inalámbrica.
Si la pantalla de Easy Setup no aparece o Confirme la configuración del altavoz de quiere visualizar la pantalla de Easy Setup graves activo Cuando conecte un altavoz de graves, manualmente, pulse HOME y, a continuación, seleccione [Setup] – [Easy Setup]. enciéndalo y suba el volumen antes de activar el altavoz de graves.
Es posible que las mediciones no se realicen (Ninguno): “SPK OFF” aparece en el visor. correctamente o que no se pueda realizar la No se emiten señales de audio desde calibración automática cuando se usen ningún terminal de altavoz. altavoces especiales, como los altavoces dipolares.
Pulse +/– para ajustar el Ver y escuchar volumen. También puede utilizar MASTER VOLUME Disfrutar del sonido y de del receptor. Nota la imagen Antes de apagar el receptor, asegúrese de bajar el nivel del volumen para no dañar los altavoces. Sugerencia Reproducción de dispositivos de ...
Si su televisor tiene un menú similar para el Seleccione [Zone2 Input] o formato de vídeo de alto ancho de banda, compruebe el ajuste en el menú del televisor [Zone3 Input] y, a cuando seleccione [Enhanced format] en este continuación, seleccione las receptor.
Inicie la reproducción en el Disfrutar de sonido desde dispositivo de entrada altavoces ubicados en otras seleccionado. habitaciones mediante otro amplificador (Zona 2) Ajuste el volumen. Ajuste el volumen utilizando el Conexión de otro amplificador amplificador en la Zona 2. situado en la Zona 2 Si ajusta [Zone2 Line Out] a [Variable] en el paso 3 anterior, seleccione [Zone2...
Pulse HOME y, a continuación Entradas disponibles para cada seleccione, [Zone Controls] – zona [HDMI Zone] – [HDMI Zone Power] – [On]. Las entradas disponibles varían según la zona que haya seleccionado. Seleccione la entrada También puede pulsar ZONE SELECT en que desee de la lista que aparece en la el receptor varias veces seguidas para pantalla del televisor o en el visor.
Para la zona HDMI Puede que algunos altavoces o el altavoz de graves no emitan sonido, dependiendo del ajuste Solo puede ver vídeo o escuchar audio desde del campo de sonido. las tomas HDMI IN (excepto para VIDEO 1). ...
Relaciones entre los campos de sonido y las salidas de altavoces La lista siguiente muestra qué altavoz emite sonido cuando se selecciona un determinado campo de sonido. Nota Cuando no se percibe ningún sonido, compruebe que todos los altavoces estén correctamente conectados a los terminales de altavoz correctos (página 16) y que el patrón de altavoz correcto (página 15) esté...
Uso de las funciones de red Acciones que es posible realizar con las funciones de red Puede disfrutar de la reproducción de contenido de audio en un audio de alta calidad desde un ordenador o un HDD de red, o desde iPhone/iPad/iPod u otro smartphone o tableta conectado a su red doméstica con o sin cable.
“SEARCHING” parpadea en el visor clientes que utilizan con el receptor un durante 10 segundos y, a continuación, televisor fabricado por Sony. aparecerá el nombre del dispositivo Para obtener más información, consulte BLUETOOTH detectado. “Registro del dispositivo Video & TV SideView en el receptor”...
El control de volumen en el receptor y el mando a distancia solo funcionan para Inicie SongPal y, a continuación, los auriculares BLUETOOTH. toque “STR-DN1070” “Settings” “Google Cast” “Learn how to cast”. Nota Consulte las instrucciones y, a ...
Seleccionar [Setup] – [Wireless Surround Settings]. Realice los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen Puede usar los altavoces inalámbricos Sony (no suministrados) como los altavoces de en la pantalla. sonido envolvente del receptor. Para obtener más información sobre los...
La actualización puede tardar hasta 1 hora en completarse. Para los clientes en Estados Unidos: No apague el receptor mientras el software se está http://esupport.sony.com/ actualizando. Podrían producirse fallos de funcionamiento. Para los clientes en Canadá: Después de la actualización ya no es posible http://esupport.sony.com/CA/...
[HDMI Settings]. para solucionar el problema antes de acudir Es necesario configurar algunos al distribuidor Sony más cercano. dispositivos de reproducción. Consulte el Compruebe si el problema está incluido en manual de instrucciones suministrado con la sección “Solución de problemas”.
Página 108
Si su televisor tiene un menú similar para el Pulse el botón de entrada del mando a formato de vídeo de alto ancho de banda, distancia o gire INPUT SELECTOR del compruebe el ajuste en el menú del receptor para seleccionar el dispositivo que televisor cuando seleccione [Enhanced desee.
“PLll Movie”, “PLll Music”, “PLllx Movie”, Sonido envolvente inalámbrico “PLllx Music”, “Neo6.CINEMA” y “Neo6.MUSIC” no funcionan cuando el patrón de altavoces está ajustado a “2.0” o No hay sonido o únicamente se escucha un “2.1”. sonido muy bajo desde el altavoz inalámbrico.
Si el problema El altavoz frontal izquierdo superior o el continúa, póngase en contacto con el altavoz frontal derecho superior no está distribuidor de Sony más cercano. conectado. El micrófono de calibración no está [Se produjo una sobrecarga.] aparece en la conectado.
Advertencia 40 Acumulación de calor El proceso de medición se ha completado y Aunque el receptor se caliente durante el se ha detectado un nivel elevado de ruido. funcionamiento, esto no indica una Es posible que logre mejores resultados si anomalía.
Si tiene alguna pregunta o hay algún de 10 metros (33 pies) del dispositivo LAN problema que afecta a su receptor, póngase inalámbrico. en contacto con el distribuidor de Sony más Apague el dispositivo LAN inalámbrico cercano. cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH a...
Entrada Analógica Especificaciones Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohm : 105 dB (A, 500 mV Digital (Coaxial) ESPECIFICACIONES DE Impedancia: 75 ohm POTENCIA DE AUDIO S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digital (Óptica) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN Salida (Analógica) ARMÓNICA TOTAL: ZONE 2...
AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X dispositivos, los campos magnéticos alrededor de Mountain Lion o posterior y PC con iTunes 10.2.2 un horno microondas, la electricidad estática, un o posterior.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las...
Página 116
El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN...
Página 117
Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna,...
Página 118
EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento. Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente.