Página 1
Multi Channel Mode d’emploi AV Receiver Manual de instrucciones STR-DN1070...
Página 2
Pour les clients au Canada AVERTISSEMENT Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés Pour réduire tout risque d’incendie ou de pour le raccordement aux périphériques et/ou choc électrique, n’exposez pas l’appareil à aux ordinateurs hôtes.
Página 3
être adressées autres pays européens à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor disposant de systèmes de van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 collecte sélective) Zaventem, Belgique. Pour toute question Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou relative au Service Après-Vente ou à...
Opérations avancées Écouter/Regarder Opérations avancées Fonction BLUETOOTH Fonctions réseau Autres fonctions Ajustement des réglages Dépannage Précautions/Spécifications Pour lire le Guide d’aide, visitez le site Web suivant : Pour les clients en Europe http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_eu/ Pour les clients dans d’autres régions http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_zz/...
Dolby Laboratories. Sony Corporation. ** Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous « PlayStation » est une marque déposée de Sony licence de DTS Licensing Limited. DTS, Computer Entertainment Inc. DTS-HD, le symbole ainsi que DTS et le «...
Página 6
Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® Notez que Sony ne peut pas répondre ou donner sont des marques déposées appartenant à suite à la moindre question concernant le Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques contenu de ce code source.
Table des matières Accessoires fournis Manuels fournis pour ce produit ....4 Télécommande (1) À propos de ce mode d’emploi ....5 Piles R03 (format AAA) (2) Accessoires fournis ........7 Antenne fil FM (1) Pièces et commandes ........8 Microphone de calibrage (1) Préparation ...
Pièces et commandes Ampli-tuner Panneau avant (alimentation) (page 33) Prise HDMI (VIDEO 2 IN) Indicateur d’alimentation Port (USB) SPEAKERS (page 35) Raccordez un périphérique USB ici. Prise CALIBRATION MIC (page 34) CONNECTION PAIRING BLUETOOTH ...
Página 9
L’indicateur s’éteint lorsque l’ampli-tuner est * Lorsque [Bluetooth Standby] est activé, l’indicateur s’allume en orange uniquement si un en mode de veille et les réglages suivants appareil a été appairé avec l’ampli-tuner. Si aucun sont réglés sur [Off] : appareil n’est appairé avec l’ampli-tuner, ...
A.P.M. Indicateur d’environnement LAN filaire La fonction A.P.M. (Automatic Phase Matching) Un câble LAN est connecté. BT est activée. Vous ne pouvez régler la fonction A.P.M. que dans la fonction D.C.A.C. (Digital S’allume lorsqu’un périphérique BLUETOOTH Cinema Auto Calibration) fonction. est raccordé.
(alimentation) Raccordez un téléviseur aux prises de sortie correspondantes pour regarder une Met l’ampli-tuner sous tension ou le règle en mode de veille. entrée vidéo à partir de ces prises. Économie d’énergie en mode veille Vérifiez que vous avez défini les réglages Prises d’entrée Prises de sortie suivants :...
Página 12
BACK Revient au menu précédent ou quitte un menu ou le guide à l’écran qui affiché sur l’écran du téléviseur. OPTIONS Affiche et sélectionne des options dans les menus des options. (entrée), / / / Appuyez sur , pour sélectionner les options de menu.
Préparation Installation des enceintes Vous pouvez raccorder jusqu’à 7 enceintes et 2 caissons de graves à cet ampli-tuner AV. Placez les enceintes et les caissons de graves en fonction du système d’enceintes de votre choix. Emplacement de chaque enceinte Remarque ...
Página 14
Abréviations Nom de l’enceinte Fonctions utilisées dans les illustrations Enceinte avant gauche haute Émet les effets sonores verticaux à partir du canal avant gauche/droit haut. Enceinte avant droite haute Configuration d’enceintes et réglages de la configuration d’enceintes Sélectionnez la configuration d’enceintes en fonction de la configuration d’enceintes que vous utilisez.
Remarque Lorsque vous utilisez des enceintes surround sans fil, la configuration du système est réglée sur un systeme 5.1 canaux. Pour profiter de vos enceintes surround sans fil selon un systeme 5.1 canaux, branchez les enceintes avant, l’enceinte centrale et le caisson de graves. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «...
Página 16
Exemples de raccordement d’enceintes Système d’enceintes 5.1 canaux 30˚ 100˚ – 120˚ Enceintes surround Enceinte centrale Caisson de graves Enceintes avant Câble audio mono (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni)
Página 17
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière 30˚ 100˚ – 120˚ Même angle. Enceintes surround Enceinte centrale Caisson de graves Enceintes surround arrière* Enceintes avant Câble audio mono (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni) * Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes L (+/–).
Página 18
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes avant hautes 30˚ 100˚ – 120˚ Enceintes surround Enceinte centrale Caisson de graves Enceintes avant hautes* Enceintes avant Câble audio mono (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni) * Après avoir effectué le raccordement, réglez [Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Off].
Página 19
Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes pour la Zone 2 Zone principale Zone 2 30˚ 100˚ – 120˚ Enceintes surround Enceinte centrale Caisson de Enceintes (Zone 2)* Enceintes avant graves Câble audio mono (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni) * Vous ne pouvez activer les bornes SPEAKERS ZONE 2 que si vous avez réglé...
Página 20
Système d’enceintes 3.1 canaux avec connexions pour la Zone 2 et la Zone 3 Zone principale Zone 2 Zone 3 30˚ Enceintes (Zone 3)** Enceinte centrale Caisson de Enceintes (Zone 2)* Enceintes avant graves Câble audio mono (non fourni) ...
Página 21
Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant un raccordement de bi-amplification Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant différents amplificateurs à un haut-parleur d’aigus et à un haut-parleur de basses en utilisant un raccordement de bi-amplification. 30˚ 100˚ – 120˚ Enceintes surround Enceinte centrale Enceinte avant...
Página 22
Remarque Vous ne pouvez régler [Surround Back Speaker Assign] que si la configuration d’enceintes est réglée de manière à ne pas inclure des enceintes surround arrière et avant hautes (page 14). Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes avant B Si vous avez un système d’enceintes avant supplémentaire, raccordez-le aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Sony recommande l’utilisation d’un câble homologué HDMI ou d’un câble HDMI fabriqué par Sony. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet est requis pour les résolutions 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
Página 24
Raccordement d’un téléviseur incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) via une connexion HDMI Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câble. Une connexion HDMI pour les signaux audio/ vidéo est requise. Signaux Signaux audio audio/vidéo Câble optique numérique (non fourni) Raccordement recommandé...
Página 25
Raccordement d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) via une connexion HDMI Il vous suffit d’une connexion par câble HDMI pour pouvoir écouter le son du téléviseur émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner tandis que l’ampli-tuner envoie les signaux audio et vidéo au téléviseur.
Página 26
Raccordement d’un téléviseur non doté de prises HDMI Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câble. Des raccordements pour les signaux vidéo sont requis. Signaux vidéo Signaux audio Câble vidéo (non fourni) Raccordement recommandé Câble audio (non fourni) Autre raccordement ...
Raccordement d’appareils audiovisuels Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Les prises HDMI sont compatibles avec HDCP 2.2. Pour regarder des contenus protégés par HDCP 2.2, par exemple des contenus 4K, raccordez ces prises HDMI aux prises HDMI compatibles avec HDCP 2.2 sur le téléviseur et le lecteur.
Página 28
Avant Signaux audio/vidéo Console de jeu, lecteur DVD, etc. Câble HDMI (non fourni) Conseil Ce raccordement HDMI est un exemple. Vous pouvez raccorder chaque appareil HDMI à n’importe quelle entrée HDMI. Les entrées BD/DVD et SA-CD/CD ont une meilleure qualité...
Página 29
Raccordement d’appareils dotés de prises autres que des prises HDMI Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Décodeur de câblodistribution Magnétoscope, enregistreur DVD, ou récepteur satellite caméscope, jeu vidéo Signaux audio Signaux vidéo Signaux audio Signaux vidéo Signaux audio Lecteur Super Audio CD, lecteur CD...
Página 30
Conseil Vous pouvez renommer chaque entrée de façon à l’afficher sur le panneau de l’afficheur de l’ampli- tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification du nom de chacune des entrées (Name) » dans le Guide d’aide. Raccordement d’un autre amplificateur dans la Zone 2 Veillez à...
Página 31
Raccordement d’un autre amplificateur ou téléviseur dans la zone HDMI Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Zone principale HDMI zone Enceinte Téléviseur Enceinte Amplifica- teur/ Ampli- tuner Signaux audio/vidéo Câble HDMI (non fourni) Raccordement recommandé...
Raccordement de l’antenne Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder l’antenne. Câble LAN (non fourni) Modem ADSL/câble Internet Routeur haut débit Câble LAN (non fourni) Antenne fil FM (fournie) Serveur Remarque Lorsqu’une connexion réseau Déployez complètement l’antenne fil FM. LAN sans fil est utilisée ...
Vous pouvez également mettre l’ampli- Remarque tuner sous tension à l’aide de la touche La lecture de contenus audio sur un serveur peut (alimentation) de la télécommande. parfois s’interrompre si vous utilisez une Pour éteindre l’ampli-tuner, appuyez à connexion sans fil.
Si l’écran de réglage facile n’apparaît pas ou si Valider le réglage du caisson de graves actif Lorsqu’un caisson de graves est raccordé, vous voulez afficher l’écran de réglage facile manuellement, vous pouvez le faire en allumez ce dernier et augmentez le appuyant sur HOME, puis sélectionnez volume avant de l’activer.
(Aucun) : « SPK OFF » apparaît sur le Il peut s’avérer impossible de prendre les mesures correctes ou d’effectuer l’auto- panneau de l’afficheur. Aucun signal audio calibration si des enceintes spéciales, telles que n’est émis par aucune borne d’enceinte. des dipôles, sont utilisées.
Remarque Avant d’éteindre l’ampli-tuner, veillez à baisser le Écouter/Regarder niveau du volume pour éviter d’endommager vos enceintes. Écouter des contenus Conseil Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR sur l’ampli- audio et regarder des tuner ou appuyer sur les touches d’entrée de la télécommande pour sélectionner l’appareil de vidéos votre choix.
Página 37
Sélectionnez [Zone2 Input] ou Écouter le son des enceintes [Zone3 Input] et sélectionnez situées dans d’autres pièces ensuite les signaux sources (Zone 2/Zone 3) que vous souhaitez émettre. Vous pouvez aussi activer INPUT Raccordez les enceintes SELECTOR sur l’ampli-tuner tandis que situées dans la Zone 2/Zone 3 «...
Página 38
Allumez l’ampli-tuner dans la Réglez le volume. zone principale et Réglez le volume en utilisant l’amplificateur dans la Zone 2. l’amplificateur en Zone 2. Si vous réglez [Zone2 Line Out] sur Réglez la commande du [Variable] dans l’étape 3 ci-dessus, sélectionnez [Zone2 Volume] et réglez volume pour la Zone 2.
Página 39
Appuyez sur HOME et Entrées disponibles pour chaque sélectionnez [Zone Controls] – zone [HDMI Zone] – [HDMI Zone Power] – [On]. Les entrées disponibles varient en fonction de la zone que vous avez sélectionnée. Vous pouvez également appuyer Sélectionnez l’entrée de votre choix dans la plusieurs fois sur ZONE SELECT sur liste affichée à...
Pour la zone HDMI Il est possible que certaines enceintes ou le caisson de graves n’émettent pas le son, selon le réglage Vous pouvez regarder uniquement des du champ sonore. vidéos ou écouter des sons provenant des Les champs sonores disponibles sont limités lorsque la fonction surround sans fil est activée.
Página 41
Relations entre les champs sonores et les sorties d’enceintes La liste ci-dessous indique quelle enceinte émet le son quand un champ sonore donné est sélectionné. Remarque Si aucun son n’est audible, vérifiez que toutes les enceintes sont bien raccordées aux bornes d’enceinte correctes (page 15), et que la configuration d’enceintes correcte (page 14) est sélectionnée.
Página 42
Contenus à canaux multiples Enceintes Enceintes Enceintes Enceinte Enceintes Caisson de surround avant Panneau de avant centrale surround graves Champ sonore arrière hautes l’afficheur 2ch Ch Stereo 2CH STEREO 2CH/ Multi Channel ...
Utilisation des fonctions réseau Que permettent les fonctions du réseau Vous pouvez lire des contenus audio de haute qualité depuis un ordinateur ou un réseau HDD, ou encore un iPhone/iPad/iPod ou tout autre smartphone ou tablette raccordés à votre réseau domestique filaire ou sans fil.
Nous recommandons vivement pendant 2 secondes. cette application aux clients qui utilisent un « SEARCHING » clignote sur le panneau téléviseur fabriqué par Sony avec l’ampli- de l’afficheur pendant environ tuner. 10 secondes et le nom du périphérique Pour plus d’informations, veuillez vous BLUETOOTH détecté...
La commande de volume sur l’ampli- tuner et la télécommande ne sont Lancez SongPal et tapez sur opérantes que pour le casque « STR-DN1070 » « Settings » BLUETOOTH. « Google Cast » « Learn how to cast ».
Faire le réglage en suivant les instructions à l’écran. Pour faire des réglages sur SongPal Vous pouvez utiliser les enceintes sans fil Sony (non fournies) comme enceintes Installez les enceintes surround de l’ampli-tuner. applicables et allumez-les. Pour plus d’informations sur les enceintes applicables, veuillez vous reporter à...
à jour du logiciel. Pour les clients au États-Unis : Réglez [Mise à jour automatique] sur [Marche] si http://esupport.sony.com/ vous souhaitez que les mises à jour du logiciel s’exécutent automatiquement. Selon les contenus Pour les clients au Canada : des mises à...
Réglez le [HDMI Signal Format] de l’entrée pour résoudre le problème avant de consulter sélectionnée sur [Standard format] dans le votre revendeur Sony le plus proche. menu [HDMI Settings]. Vérifiez si le problème est mentionné dans ...
Página 49
Lorsque vous utilisez des formats vidéo Vérifiez que le casque n’est pas raccordé à haut débit, tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et l’ampli-tuner. Appuyez sur pour annuler la fonction de 4K/60p 4:2:0 10 bits, nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI coupure du son.
« PLll Movie », « PLll Music », « PLllx Movie », Surround sans fil « PLllx Music », « Neo6.CINEMA » et « Neo6.MUSIC » ne fonctionnent pas lorsque la configuration des enceintes est Aucun son n’est émis ou vous entendez un réglée sur «...
Le microphone de calibrage n’est pas tuner. Si le problème persiste, consultez raccordé. Vérifiez que le microphone de votre revendeur Sony le plus proche. calibrage est correctement raccordé et exécutez de nouveau la fonction Auto- [Une surcharge s’est produite.] apparaît sur calibration.
Avertissement 40 Accumulation de chaleur La procédure de mesure est terminée et un L’ampli-tuner chauffe pendant le niveau de bruit élevé a été détecté. Vous fonctionnement, mais ceci n’est pas une pouvez obtenir de meilleurs résultats en anomalie. Si vous utilisez constamment réessayant la procédure dans un l’ampli-tuner à...
Emplacements où sont générées d’autres technologie BLUETOOTH. ondes électromagnétiques Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication Effets d’autres périphériques à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Les périphériques BLUETOOTH et LAN sans fil ...
Pour toute question ou tout problème Section tuner FM concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à Plage de syntonisation votre revendeur Sony le plus proche. Modèles américains et canadiens : 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 100 kHz) Autres modèles : 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de Spécifications...
Página 55
Section USB Général Port (USB) : Alimentation Type A (Pour raccorder une mémoire USB) Région Alimentation Courant maximum États-Unis, Canada 120 V CA, 60 Hz Océanie 230 V CA, 50 Hz Section NETWORK Europe 230 V CA, 50/60 Hz LAN Ethernet Consommation 100BASE-TX...
VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et Sony Corporation (ci-après « SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations eu égard au logiciel SONY de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées respectives (ci-après collectivement...
Página 57
LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou condition d’aucune sorte. SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT L’ENSEMBLE DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...
Página 58
CLUF, vous acceptez ces mises à jour/modifications. INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL.
Página 59
Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné un tiers bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son LOGICIEL. Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez contacter SONY par écrit à l’adresse correspondant à chaque zone ou pays.
Página 60
Registre esos números en los espacios interior del producto que puede ser suministrados a continuación. Menciónelos de suficiente magnitud como para siempre que llame al distribuidor Sony respecto constituir un riesgo de descarga a este producto. eléctrica para las personas.
Página 61
12) Utilícelo solamente con el carro, el soporte, el PRECAUCIÓN trípode, la abrazadera o la mesa que Se advierte que cualquier cambio o modificación especifica el fabricante o que se vende con el que no esté expresamente aprobado en este aparato.
Página 62
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de Por la presente, Sony Corp., manifiesta que este plomo., Al asegurarse de que estos productos y equipo cumple los requisitos esenciales y otras baterías se desechan correctamente, usted...
Operaciones avanzadas Función BLUETOOTH Funciones de red Otras características Ajuste de la configuración Solución de problemas Precauciones/Especificaciones Para leer la Guía de ayuda, visite el siguiente sitio web: Para los clientes en Europa http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_eu/ Para los clientes de otras regiones http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_zz/...
Logic Surround además del DTS** Digital IIS y Thomson. Surround System. * Fabricado con la licencia de Dolby “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y Corporation. el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Página 65
El código fuente del software utilizado en este logotipos son marcas comerciales registradas producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony disponible en el web. Corporation haga de dichas marcas está sujeto a Para descargar, visite la siguiente dirección:...
Índice Accesorios suministrados Manuales proporcionados con este Mando a distancia (1) producto ..........5 Pilas R03 (Tamaño AAA) (2) Acerca de este manual de instrucciones ..6 Antena monofilar de FM (1) Accesorios suministrados ......8 Piezas y controles ......... 9 Micrófono de calibración (1) ...
El indicador se desactiva cuando el receptor * Cuando [Bluetooth Standby] está activado, el indicador solo se ilumina en ámbar si un está en modo en espera y los ajustes dispositivo se ha emparejado con el receptor. Si siguientes están ajustados a [Off]: no hay ningún dispositivo emparejado con el ...
A.P.M. Indicador LAN con cable La función A.P.M. (Automatic Phase Matching) Un cable LAN está conectado. BT está activada. La función A.P.M. solo se puede ajustar en la función D.C.A.C. (Calibración Se ilumina cuando un dispositivo BLUETOOTH automática de cine digital).
(encendido) Conecte un televisor a las tomas de salida correspondientes para ver la entrada de Enciende el receptor o lo ajusta al modo en espera. vídeo desde estas tomas. Ahorro de energía en el modo en espera Tomas de entrada Tomas de salida Compruebe si ha realizado los siguientes HDMI IN HDMI OUT A (TV) o HDMI...
Página 71
BACK Vuelve al menú anterior o sale de un menú o de una guía en pantalla que se visualiza en la pantalla del televisor. OPTIONS Muestra y permite seleccionar los elementos de los menús de opciones. (entrar), / / / Pulse , , , para seleccionar los elementos del menú.
Preparación Instalación de los altavoces Puede conectar hasta 7 altavoces y 2 altavoces de graves a este receptor de AV. Coloque los altavoces y los altavoces de graves de acuerdo con su sistema de altavoces preferido. Ubicación de los altavoces Nota ...
Abreviaturas Nombre de altavoz Funciones usadas en las ilustraciones Altavoz frontal superior izquierdo Emite efectos de sonido vertical desde el canal frontal superior izquierdo/derecho. Altavoz frontal superior derecho Configuración de altavoces y ajustes de patrones de altavoces Seleccione el patrón de altavoz en función de la configuración de altavoces que esté utilizando. Configuración de los altavoces en cada zona Zona...
Conexión de los altavoces Este receptor le permite conectar hasta un sistema de 7.1 canales. Puede usar el diagrama de disposición de los altavoces a modo de guía para colocar los altavoces de la forma más idónea. No es necesario que disponga los altavoces exactamente como en el diagrama.
Página 75
Ejemplos de conexiones de altavoces Sistema de altavoces de 5.1 canales 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces de sonido envolvente Altavoz central Altavoz de graves Altavoces frontales Cable de audio monoaural (no suministrado) Cable de altavoz (no suministrado)
Sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces envolventes traseros 30˚ 100˚ – 120˚ Mismo ángulo. Altavoces de sonido envolvente Altavoz central Altavoz de graves Altavoces envolventes traseros* Altavoces frontales Cable de audio monoaural (no suministrado) ...
Sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces frontales superiores 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces de sonido envolvente Altavoz central Altavoz de graves Altavoces frontales superiores* Altavoces frontales Cable de audio monoaural (no suministrado) Cable de altavoz (no suministrado) * Después de realizar la conexión, ajuste [Surround Back Speaker Assign] en [Speaker Settings] a [Off].
Página 78
Sistema de altavoces de 5.1 canales con altavoces de Zona 2 Zona principal Zona 2 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces de sonido envolvente Altavoz central Altavoz de Altavoces (Zona 2)* Altavoces frontales graves Cable de audio monoaural (no suministrado) ...
Sistema de altavoces de 3.1 canales con conexiones de Zona 2 y Zona 3 Zona principal Zona 2 Zona 3 30˚ Altavoces (Zona 3)** Altavoz central Altavoz de Altavoces (Zona 2)* Altavoces frontales graves Cable de audio monoaural (no suministrado) ...
Sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de biamplificador Para mejorar la calidad del sonido, conecte varios amplificadores tanto a un altavoz de agudos como a un altavoz de graves mediante una conexión de biamplificador. 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces de sonido envolvente Altavoz central...
Sistema de altavoces de 5.1 canales con altavoces frontales B Si tiene un sistema de altavoces frontales, conéctelo a los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B. 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces de sonido envolvente Altavoz central Altavoz de graves Altavoces frontales B Altavoces frontales A ...
ZONE o MONITOR OUT del receptor. Sony recomienda que utilice un cable HDMI autorizado o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Se requiere un cable HDMI de alta velocidad Premium con Ethernet para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 y 4K/60p 4:2:0 de 10 bits, etc.
Página 83
Conexión de un televisor incompatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC) a través de una conexión HDMI No es necesario conectar todos los cables. Se requiere una conexión HDMI para las señales de audio/vídeo. Señales de Señales de audio audio/vídeo ...
Conexión de un televisor compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC) a través de una conexión HDMI Con tan solo una conexión de cable HDMI, puede escuchar el audio del televisor desde los altavoces conectados al receptor mientras el receptor envía señales de audio y vídeo al televisor. Señales de audio/vídeo ...
Conexión de un televisor sin tomas HDMI No es necesario conectar todos los cables. Se requieren conexiones para las señales de vídeo. Señales de vídeo Señales de audio Cable de vídeo (no suministrado) Conexión recomendada Cable de audio (no suministrado) Conexión alternativa ...
Conexión de dispositivos audiovisuales Conexión de dispositivos con tomas HDMI Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Las tomas HDMI son compatibles con HDCP 2.2. Para ver contenido protegido por HDCP 2.2, como pueda ser contenido 4K, conecte estas tomas HDMI a las tomas HDMI compatibles con HDCP 2.2 en el televisor y el reproductor.
Página 87
Frontal Señales de audio/vídeo Consola de videojuegos, reproductor de DVD, etc. Cable HDMI (no suministrado) Sugerencia Esta conexión HDMI es un ejemplo. Puede conectar cada dispositivo HDMI a cualquier entrada HDMI. Las entradas BD/DVD y SA-CD/CD tienen una mejor calidad de sonido.
Conexión de dispositivos con tomas que no son HDMI Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Videograbadora, grabadora de DVD, Decodificador por cable o satélite videocámara, consola de videojuegos Señales de Señales de Señales de Señales de audio...
Sugerencia Puede cambiar el nombre de cada entrada para que el nombre se visualice en el visor del receptor. Para obtener más información, consulte “Cómo cambiar el nombre de cada entrada (Name)” en la Guía de ayuda. Conexión de otro amplificador en la Zona 2 Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
Conexión de otro amplificador o televisor en la zona HDMI Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Zona principal Zona HDMI Altavoz Televisor Altavoz Amplifica- dor/ receptor Señales de audio/vídeo Cable HDMI (no suministrado) Conexión recomendada Conexión alternativa Nota...
Conexión de la antena Antes de conectar la antena, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca. Cable de LAN (no suminis- trado) Módem ADSL/ Cable módem Internet Enrutador de banda ancha Cable de LAN Antena monofilar de FM (no suministrado) (suministrada) Servidor...
Para encender el receptor también Nota puede pulsar (encendido) en el La reproducción de audio en un servidor puede mando a distancia. Para apagar el interrumpirse en ocasiones si se utiliza una receptor, pulse de nuevo (encendido). conexión inalámbrica.
Si la pantalla de Easy Setup no aparece o Confirme la configuración del altavoz de quiere visualizar la pantalla de Easy Setup graves activo Cuando conecte un altavoz de graves, manualmente, pulse HOME y, a continuación, seleccione [Setup] – [Easy Setup]. enciéndalo y suba el volumen antes de activar el altavoz de graves.
Es posible que las mediciones no se realicen (Ninguno): “SPK OFF” aparece en el visor. correctamente o que no se pueda realizar la No se emiten señales de audio desde calibración automática cuando se usen ningún terminal de altavoz. altavoces especiales, como los altavoces dipolares.
Pulse +/– para ajustar el Ver y escuchar volumen. También puede utilizar MASTER VOLUME Disfrutar del sonido y de del receptor. Nota la imagen Antes de apagar el receptor, asegúrese de bajar el nivel del volumen para no dañar los altavoces. Sugerencia Reproducción de dispositivos de ...
Si su televisor tiene un menú similar para el Seleccione [Zone2 Input] o formato de vídeo de alto ancho de banda, compruebe el ajuste en el menú del televisor [Zone3 Input] y, a cuando seleccione [Enhanced format] en este continuación, seleccione las receptor.
Inicie la reproducción en el Disfrutar de sonido desde dispositivo de entrada altavoces ubicados en otras seleccionado. habitaciones mediante otro amplificador (Zona 2) Ajuste el volumen. Ajuste el volumen utilizando el Conexión de otro amplificador amplificador en la Zona 2. situado en la Zona 2 Si ajusta [Zone2 Line Out] a [Variable] en el paso 3 anterior, seleccione [Zone2...
Pulse HOME y, a continuación Entradas disponibles para cada seleccione, [Zone Controls] – zona [HDMI Zone] – [HDMI Zone Power] – [On]. Las entradas disponibles varían según la zona que haya seleccionado. Seleccione la entrada También puede pulsar ZONE SELECT en que desee de la lista que aparece en la el receptor varias veces seguidas para pantalla del televisor o en el visor.
Para la zona HDMI Puede que algunos altavoces o el altavoz de graves no emitan sonido, dependiendo del ajuste Solo puede ver vídeo o escuchar audio desde del campo de sonido. las tomas HDMI IN (excepto para VIDEO 1). ...
Relaciones entre los campos de sonido y las salidas de altavoces La lista siguiente muestra qué altavoz emite sonido cuando se selecciona un determinado campo de sonido. Nota Cuando no se percibe ningún sonido, compruebe que todos los altavoces estén correctamente conectados a los terminales de altavoz correctos (página 16) y que el patrón de altavoz correcto (página 15) esté...
Uso de las funciones de red Acciones que es posible realizar con las funciones de red Puede disfrutar de la reproducción de contenido de audio en un audio de alta calidad desde un ordenador o un HDD de red, o desde iPhone/iPad/iPod u otro smartphone o tableta conectado a su red doméstica con o sin cable.
“SEARCHING” parpadea en el visor clientes que utilizan con el receptor un durante 10 segundos y, a continuación, televisor fabricado por Sony. aparecerá el nombre del dispositivo Para obtener más información, consulte BLUETOOTH detectado. “Registro del dispositivo Video & TV SideView en el receptor”...
El control de volumen en el receptor y el mando a distancia solo funcionan para Inicie SongPal y, a continuación, los auriculares BLUETOOTH. toque “STR-DN1070” “Settings” “Google Cast” “Learn how to cast”. Nota Consulte las instrucciones y, a ...
Seleccionar [Setup] – [Wireless Surround Settings]. Realice los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen Puede usar los altavoces inalámbricos Sony (no suministrados) como los altavoces de en la pantalla. sonido envolvente del receptor. Para obtener más información sobre los...
La actualización puede tardar hasta 1 hora en completarse. Para los clientes en Estados Unidos: No apague el receptor mientras el software se está http://esupport.sony.com/ actualizando. Podrían producirse fallos de funcionamiento. Para los clientes en Canadá: Después de la actualización ya no es posible http://esupport.sony.com/CA/...
[HDMI Settings]. para solucionar el problema antes de acudir Es necesario configurar algunos al distribuidor Sony más cercano. dispositivos de reproducción. Consulte el Compruebe si el problema está incluido en manual de instrucciones suministrado con la sección “Solución de problemas”.
Página 108
Si su televisor tiene un menú similar para el Pulse el botón de entrada del mando a formato de vídeo de alto ancho de banda, distancia o gire INPUT SELECTOR del compruebe el ajuste en el menú del receptor para seleccionar el dispositivo que televisor cuando seleccione [Enhanced desee.
“PLll Movie”, “PLll Music”, “PLllx Movie”, Sonido envolvente inalámbrico “PLllx Music”, “Neo6.CINEMA” y “Neo6.MUSIC” no funcionan cuando el patrón de altavoces está ajustado a “2.0” o No hay sonido o únicamente se escucha un “2.1”. sonido muy bajo desde el altavoz inalámbrico.
Si el problema El altavoz frontal izquierdo superior o el continúa, póngase en contacto con el altavoz frontal derecho superior no está distribuidor de Sony más cercano. conectado. El micrófono de calibración no está [Se produjo una sobrecarga.] aparece en la conectado.
Advertencia 40 Acumulación de calor El proceso de medición se ha completado y Aunque el receptor se caliente durante el se ha detectado un nivel elevado de ruido. funcionamiento, esto no indica una Es posible que logre mejores resultados si anomalía.
Si tiene alguna pregunta o hay algún de 10 metros (33 pies) del dispositivo LAN problema que afecta a su receptor, póngase inalámbrico. en contacto con el distribuidor de Sony más Apague el dispositivo LAN inalámbrico cercano. cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH a...
Entrada Analógica Especificaciones Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohm : 105 dB (A, 500 mV Digital (Coaxial) ESPECIFICACIONES DE Impedancia: 75 ohm POTENCIA DE AUDIO S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digital (Óptica) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN Salida (Analógica) ARMÓNICA TOTAL: ZONE 2...
AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X dispositivos, los campos magnéticos alrededor de Mountain Lion o posterior y PC con iTunes 10.2.2 un horno microondas, la electricidad estática, un o posterior.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las...
Página 116
El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN...
Página 117
Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna,...
Página 118
EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento. Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente.