Sony STR-DN1080 Guia De Ayuda
Ocultar thumbs Ver también para STR-DN1080:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía de ayuda
MULTI CHANNEL AV RECEIVER
STR-DN1080
Consulte esta Guía de ayuda cuando tenga dudas sobre el funcionamiento del receptor.
Esta Guía de ayuda describe principalmente los procedimientos para utilizar el mando a distancia. También puede utilizar los
controles del receptor si tienen nombres iguales o similares a los del mando a distancia.
En esta Guía de ayuda para fines ilustrativos se utilizan los modelos para Estados Unidos y Canadá a menos que se indique
lo contrario.
Introducción
Características principales del receptor AV
Partes y controles
Receptor
Panel delantero (sección superior)
Panel delantero (sección inferior)
Indicador de alimentación
Indicadores en el panel de visualización
Panel trasero
Mando a distancia
Mando a distancia (sección superior)
Mando a distancia (sección inferior)
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DN1080

  • Página 1 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Consulte esta Guía de ayuda cuando tenga dudas sobre el funcionamiento del receptor. Esta Guía de ayuda describe principalmente los procedimientos para utilizar el mando a distancia. También puede utilizar los controles del receptor si tienen nombres iguales o similares a los del mando a distancia.
  • Página 2: Preparación

    Preparación 1. Instalación de los altavoces Nombres y funciones de los altavoces Cómo instalar un sistema de altavoces de 5.1 canales Cómo instalar un sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces envolventes traseros Instalación de sistema de altavoces de 5.1.2 canales utilizando altavoces intermedios superiores Instalación de un sistema de altavoces de 5.1.2 canales utilizando altavoces delanteros habilitados para Dolby Atmos Instalación de sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de la zona 2 Instalación de un sistema de altavoces de 5.1 canales con una conexión doblemente amplificada...
  • Página 3: Cómo Disfrutar De Video Y Sonido

    Conexión de un dispositivo USB Cómo conectar las antenas Conexión de otro amplificador en la Zona 2 Conexión de otro amplificador o televisor en la zona HDMI Formatos de audio digital compatibles con el receptor Notas sobre cómo conectar los cables Acerca de las conexiones HDMI 5.
  • Página 4: Cómo Reproducir Contenido Desde Un Dispositivo Usb

    Cómo disfrutar de contenido de audio utilizando la función BLUETOOTH (operación de sincronización) Modelos de iPhone/iPad/iPod compatibles Cómo reproducir contenido desde un dispositivo USB Cómo disfrutar de música almacenada en un dispositivo USB Especificaciones USB y dispositivos USB compatibles Notas sobre los dispositivos USB Cómo escuchar radio Cómo escuchar radio FM Programación de estaciones de radio FM (Memoria)
  • Página 5: Cómo Utilizar Funciones Bluetooth

    Cómo conectar el receptor a la red utilizando un cable LAN (solo para conexiones LAN por cables) Cómo configurar una conexión LAN por cables Cómo configurar una conexión LAN inalámbrica (solo para conexiones LAN inalámbricas) Cómo conectar el receptor a la red utilizando la antena LAN inalámbrica (solo para conexiones LAN inalámbricas) Cómo configurar una conexión LAN inalámbrica Cómo disfrutar de contenido almacenado en un servidor en la red doméstica (DLNA) Disfrutar del contenido almacenado en un servidor en la red doméstica (DLNA)
  • Página 6: Escucha Con El Receptor Bluetooth (Auriculares/Altavoces)

    Qué puede hacer con las funciones BLUETOOTH Cómo disfrutar el contenido de audio almacenado en un dispositivo BLUETOOTH Cómo disfrutar de contenido de audio almacenado en un dispositivo BLUETOOTH con una conexión de una pulsación (NFC) Cómo disfrutar de contenido de audio utilizando la función BLUETOOTH (operación de sincronización) Control de un dispositivo BLUETOOTH utilizando el mando a distancia Versión y perfiles compatibles con BLUETOOTH Escucha con el receptor BLUETOOTH (auriculares/altavoces)
  • Página 7: Cómo Ajustar La Configuración

    Como interconectar con BRAVIA TV y otros dispositivos (“BRAVIA” Sync) ¿Qué es “BRAVIA” Sync? Preparación para utilizar la función “BRAVIA” Sync Apagado del receptor y los dispositivos conectados simultáneamente con el televisor (Función de apagado del sistema) (Standby Linked to TV) Para disfrutar de sonido del televisor por los altavoces conectados al receptor (Función de control de audio del sistema) Para disfrutar inmediatamente de una fuente de entrada de un dispositivo conectado (Función One-Touch Play) Selección de la calidad de imagen y el campo de sonido óptimos automáticamente (Función de selección de escena)
  • Página 8: Speaker Settings

    5. Realización de Auto Calibration 6. Cómo verificar los resultados de la Auto Calibration Speaker Settings Calibración de las características de fase de los altavoces (A.P.M. (Automatic Phase Matching)) Cómo seleccionar el tipo de Auto Calibration (Calibration Type) Cómo emitir un tono de prueba desde cada altavoz (Test Tone) Cómo ajustar el nivel del altavoz (Level) Cómo ajustar el ecualizador (Equalizer) Cómo ajustar la distancia del altavoz (Distance)
  • Página 9: Hdmi Settings

    Cómo comprimir el rango dinámico (Dynamic Range Compressor) Cambio del modo del decodificador DTS (Neural:X) HDMI Settings Mejoramiento ascendente de las señales de video a 4K (HDMI In 4K Scaling) Cómo controlar dispositivos HDMI (Control for HDMI) Apagado del receptor y los dispositivos conectados simultáneamente con el televisor (Función de apagado del sistema) (Standby Linked to TV) Preparación para utilizar la función eARC Para disfrutar del contenido de un dispositivo conectado sin encender el receptor (Standby Through)
  • Página 10: Zone Settings

    Comprobación de la lista de dispositivos BLUETOOTH (Device List) Ajuste del modo en espera de BLUETOOTH (Bluetooth Standby) Ajuste de los códecs de audio BLUETOOTH (Bluetooth Codec - AAC/Bluetooth Codec - LDAC) Cómo ajustar la calidad de sonido BLUETOOTH (Wireless Playback Quality) Zone Settings Para ajustar si se visualiza o no [Zone Controls] en el menú...
  • Página 11: Sintonizador

    No puedo encontrar una entrada disponible al conectar varios dispositivos digitales. El receptor no se enciende aun cuando se enciende el televisor. El receptor se apaga cuando se apaga el televisor. El receptor no se apaga aun cuando se apaga el televisor. Imagen No aparece imagen en la pantalla del televisor.
  • Página 12: Dispositivos Usb

    La recepción de FM es deficiente. La recepción estéreo FM es deficiente. No puede sintonizar estaciones de radio. RDS no funciona (solo los modelos para Europa y Asia-Pacífico). La información RDS que usted quiere no aparece (solo los modelos para Europa y Asia-Pacífico). Dispositivos USB ¿Está...
  • Página 13: Dispositivo Bluetooth

    El mando a distancia no funciona. Si el problema no se resuelve Cómo volver a la configuración predeterminada de fábrica Cómo restablecer los campos de sonido a la configuración predeterminada Sitios web de soporte al cliente Otra información Marcas comerciales 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 14: Características Principales Del Receptor Av

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Características principales del receptor AV Compatible con una variedad de conexiones y formatos de audio/video de alta calidad Compatible con red por cables/inalámbrica, BLUETOOTH®, y conexiones USB Conecte un Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), ordenador, dispositivo NAS o USB al receptor para reproducir contenido en esos dispositivos o transmitir música a auriculares/altavoces BLUETOOTH.
  • Página 15: Otras Funciones Útiles

    Le permite operar el receptor desde el smartphone o tableta y utilizar funciones de SongPal Link tal como la función Multizona inalámbrica, etc. “SongPal” ha sido renovado como “Sony | Music Center”. Puede utilizar “Sony | Music Center” en este receptor. Equipado con una toma HDMI compatible con la función eARC (Enhanced Audio Return Channel) y ARC (Audio Return Channel) El sonido del televisor se puede emitir por el receptor utilizando solamente un cable HDMI.
  • Página 16 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 17 Indicador de alimentación Indicadores en el panel de visualización Cómo encender el receptor 4. Cómo seleccionar los altavoces delanteros Cómo disfrutar de contenido de audio almacenado en un dispositivo BLUETOOTH con una conexión de una pulsación (NFC) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 18: Panel Delantero (Sección Inferior)

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Panel delantero (sección inferior) Toma PHONES Conecte auriculares aquí. Toma CALIBRATION MIC Puerto (USB) INPUT SELECTOR MASTER VOLUME Temas relacionados Panel delantero (sección superior) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 19: Indicador De Alimentación

    Cuando [Bluetooth Standby] está activado, el indicador se enciende en ámbar solamente si se ha sincronizado un dispositivo con el receptor. Si no hay dispositivos sincronizados con el receptor, el indicador se apaga (solo el modelo para Europa). Solo los modelos para Estados Unidos, Canadá y Asia-Pacífico. Temas relacionados Panel delantero (sección superior) Mando a distancia (sección superior) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 20: Indicadores En El Panel De Visualización

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Indicadores en el panel de visualización UPDATE Se enciende cuando hay nuevo software disponible. D.C.A.C. Se enciende cuando se aplican los resultados de la medición de la función Auto Calibration (D.C.A.C. EX).
  • Página 21 Está seleccionada la entrada del televisor y se detectan señales de eARC o ARC. COAX Las señales digitales entran a través de la toma COAXIAL. Las señales digitales entran a través de la toma OPTICAL. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 22: Panel Trasero

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Panel trasero Modelos para Estados Unidos y Canadá Otros modelos Tomas HDMI IN/OUT (*1)(*2) Tomas IR REMOTE IN/OUT Puede controlar el receptor a distancia si conecta un repetidor de infrarrojos (no incluido) a la toma IR REMOTE IN.
  • Página 23 Temas relacionados Acerca de la entrada/emisión de señales de video 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 24: Mando A Distancia (Sección Superior)

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Mando a distancia (sección superior) Utilice el mando a distancia incluido para controlar este receptor. (alimentación) Enciende el receptor o lo cambia a estado de espera. Botones de entrada Seleccione el canal de entrada conectado al dispositivo que desea utilizar.
  • Página 25 Según el modelo de su dispositivo conectado, es probable que algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen con el mando a distancia incluido. Temas relacionados Indicador de alimentación Mando a distancia (sección inferior) Ahorro de energía durante el modo en espera Disfrutar de los servicios musicales ofrecidos en Internet 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 26: Mando A Distancia (Sección Inferior)

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Mando a distancia (sección inferior) Utilice el mando a distancia incluido para controlar este receptor. AMP MENU Visualiza el menú en el panel de visualización para operar el receptor. Presione para seleccionar los elementos del menú. Después presione para introducir la selección.
  • Página 27 Temas relacionados Mando a distancia (sección superior) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 28: Nombres Y Funciones De Los Altavoces

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Nombres y funciones de los altavoces Ejemplo de instalación de altavoces Abreviaciones utilizadas en las Nombre de altavoz Funciones ilustraciones Altavoz delantero izquierdo Produce sonidos por los canales delanteros izquierdo/derecho. Altavoz delantero...
  • Página 29: Abreviaciones Utilizadas En Las Ilustraciones

    “Instalación de sistema de altavoces de 5.1 canales con Altavoz derecho de conexión de la zona 2”. la Zona 2 Temas relacionados Instalación de sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de la zona 2 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 30: Cómo Instalar Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales

    Sugerencia Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente dirigidas, puede ubicarlo donde desee. Temas relacionados Nombres y funciones de los altavoces Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 31: Cómo Instalar Un Sistema De Altavoces De 7.1 Canales Con Altavoces Envolventes Traseros

    Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente dirigidas, puede ubicarlo donde desee. Temas relacionados Nombres y funciones de los altavoces Conexión de sistema de altavoces de 7.1 canales utilizando los altavoces envolventes traseros 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 32 Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente dirigidas, puede ubicarlo donde desee. Temas relacionados Nombres y funciones de los altavoces Conexión de un sistema de altavoces de 5.1.2 canales utilizando los altavoces intermedios superiores 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 33 Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente dirigidas, puede ubicarlo donde desee. Temas relacionados Nombres y funciones de los altavoces Conexión de un sistema de altavoces de 5.1.2 canales utilizando altavoces delanteros habilitados para Dolby Atmos 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 34: Instalación De Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con Conexión De La Zona

    Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente dirigidas, puede ubicarlo donde desee. Temas relacionados Nombres y funciones de los altavoces Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con la conexión de Zona 2 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 35: Instalación De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con Una Conexión Doblemente Amplificada

    Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente dirigidas, puede ubicarlo donde desee. Temas relacionados Nombres y funciones de los altavoces Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con una conexión doblemente amplificada 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 36: Instalación De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con Conexión De Altavoces B Delanteros

    Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente dirigidas, puede ubicarlo donde desee. Temas relacionados Nombres y funciones de los altavoces Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de altavoces B delanteros 4. Cómo seleccionar los altavoces delanteros 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 37: Instalación De Un Sistema De Altavoces De 2.1 Canales Para Disfrutar Del Modo Front Surround

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Instalación de un sistema de altavoces de 2.1 canales para disfrutar del modo Front Surround Si selecciona [Front Surround] para el ajuste de campo de sonido, puede disfrutar de efectos envolventes virtuales utilizando solamente dos altavoces delanteros.
  • Página 38 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 39: Configuración De Los Altavoces Y Ajustes Del Patrón De Altavoces

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Configuración de los altavoces y ajustes del patrón de altavoces Seleccione el patrón de altavoces de acuerdo con la configuración de altavoces que está utilizando. La tabla de abajo muestra ejemplos de configuración de altavoces y ajustes de patrones de altavoces.
  • Página 40 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 41: Guía De Ayuda

    Nombres y funciones de los altavoces Cómo instalar un sistema de altavoces de 5.1 canales Cómo seleccionar el patrón de altavoces (Speaker Pattern) Notas sobre cómo conectar los cables Cómo conectar los cables de los altavoces 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 42: Conexión De Sistema De Altavoces De 7.1 Canales Utilizando Los Altavoces Envolventes Traseros

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Conexión de sistema de altavoces de 7.1 canales utilizando los altavoces envolventes traseros Conecte cada altavoz como se muestra a continuación. Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA.
  • Página 43 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 44 Nombres y funciones de los altavoces Instalación de sistema de altavoces de 5.1.2 canales utilizando altavoces intermedios superiores Cómo seleccionar el patrón de altavoces (Speaker Pattern) Notas sobre cómo conectar los cables Cómo conectar los cables de los altavoces 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 45 Instalación de un sistema de altavoces de 5.1.2 canales utilizando altavoces delanteros habilitados para Dolby Atmos Cómo seleccionar el patrón de altavoces (Speaker Pattern) Notas sobre cómo conectar los cables Cómo conectar los cables de los altavoces 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 46: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con La Conexión De Zona

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con la conexión de Zona 2 Conecte cada altavoz como se muestra a continuación. Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA.
  • Página 47 Cómo seleccionar el patrón de altavoces (Speaker Pattern) Asignación de los terminales de los altavoces envolventes traseros (Surround Back Speaker Assign) Para disfrutar del sonido en la zona 2 Notas sobre cómo conectar los cables Cómo conectar los cables de los altavoces 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 48: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con Una Conexión Doblemente Amplificada

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con una conexión doblemente amplificada Puede mejorar la calidad del sonido de los altavoces delanteros conectando por separado los amplificadores integrados a altavoces de agudos y altavoces de graves en una conexión doblemente amplificada.
  • Página 49 Instalación de un sistema de altavoces de 5.1 canales con una conexión doblemente amplificada Cómo seleccionar el patrón de altavoces (Speaker Pattern) Asignación de los terminales de los altavoces envolventes traseros (Surround Back Speaker Assign) Notas sobre cómo conectar los cables Cómo conectar los cables de los altavoces 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 50: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con Conexión De Altavoces B Delanteros

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de altavoces B delanteros Si no está utilizando altavoces envolventes traseros o altavoces de altura/elevados, puede conectar altavoces B delanteros adicionales a los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT.
  • Página 51 Instalación de un sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de altavoces B delanteros Cómo seleccionar el patrón de altavoces (Speaker Pattern) Asignación de los terminales de los altavoces envolventes traseros (Surround Back Speaker Assign) Notas sobre cómo conectar los cables Cómo conectar los cables de los altavoces 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 52: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 2.1 Canales Para Disfrutar Del Modo Envolvente Delantero

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Conexión de un sistema de altavoces de 2.1 canales para disfrutar del modo envolvente delantero Conecte cada altavoz como se muestra a continuación. Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA.
  • Página 53 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 54: Cómo Conectar Un Televisor

    Nota Sony recomienda la utilización de un cable HDMI fabricado por Sony u otro cable autorizado para HDMI. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad...
  • Página 55: Conexión De Un Televisor Compatible Con La Función Earc O Arc A Través De Una Conexión Hdmi

    Nota Sony recomienda la utilización de un cable HDMI fabricado por Sony u otro cable autorizado para HDMI. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que admita 18 Gbps.
  • Página 56: Conexión De Un Televisor Sin Tomas Hdmi

    Cómo ajustar la salida de señal de audio HDMI de los dispositivos conectados (Audio Out) Cómo seleccionar el método para utilizar la toma HDMI OUT B (HDMI Out B Mode) Ajuste de los formatos de la señal HDMI (HDMI Signal Format) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 58: Cómo Conectar Un Televisor 4K

    Nota Sony recomienda la utilización de un cable HDMI fabricado por Sony u otro cable autorizado para HDMI. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que admita 18 Gbps.
  • Página 59 Nota Sony recomienda la utilización de un cable HDMI fabricado por Sony u otro cable autorizado para HDMI. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que admita 18 Gbps.
  • Página 60: Acerca De La Entrada/Emisión De Señales De Video

    Cuando conecte el televisor a la toma MONITOR OUT, el menú de inicio de este receptor no se visualizará en la pantalla del televisor. Para operar este receptor utilizando el menú en la pantalla del televisor, conecte el televisor a las tomas HDMI OUT A (TV) o HDMI OUT B/HDMI ZONE. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 61: Si Quiere Conectar Varios Dispositivos Digitales, Pero No Encuentra Una Entrada Libre

    Sony recomienda la utilización de un cable HDMI fabricado por Sony u otro cable autorizado para HDMI. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que admita 18 Gbps.
  • Página 62: Acerca De Las Conexiones Hdmi

    Acerca de las conexiones HDMI High-Definition Multimedia Interface (HDMI) es una interfaz que transmite señales de audio y video en formato digital. La conexión de dispositivos compatibles con Sony “BRAVIA” Sync utilizando cables HDMI simplifica las operaciones. Funciones HDMI Las señales de audio digital transmitidas por HDMI se pueden emitir por los altavoces conectados al receptor. Esta señal admite Dolby Digital, DTS, DSD, y Linear PCM.
  • Página 63 Formato Empaquetado de Lado a lado Encima/debajo (arriba y fotograma (medio) abajo) 3840 × 2160p @ 59,94/60 ○ (*1) ○ 3840 × 2160p @ 50 Hz (*1) 3840 × 2160p @ 29,97/30 ○ (*2) ○ 3840 × 2160p @ 25 Hz (*2) 3840 ×...
  • Página 64 Conexión de dispositivos con tomas HDMI Formatos de audio digital compatibles con el receptor ¿Qué es “BRAVIA” Sync? Preparación para utilizar la función “BRAVIA” Sync Cambio de los televisores que emiten las señales de video HDMI 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 65: Conexión De Dispositivos Con Tomas Hdmi

    Nota Sony recomienda la utilización de un cable HDMI fabricado por Sony u otro cable autorizado para HDMI. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad...
  • Página 66 Notas sobre cómo conectar los cables Acerca de las conexiones HDMI Visionado de contenido protegido por derechos de autor HDCP 2.2 Cómo cambiar el nombre de cada entrada (Name) Conexión de dispositivos con tomas distintas de las tomas HDMI 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 67: Conexión De Dispositivos Con Tomas Distintas De Las Tomas Hdmi

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Conexión de dispositivos con tomas distintas de las tomas HDMI Conecte dispositivos al receptor como se ilustra a continuación. Con las líneas sólidas se muestran las conexiones recomendadas y con las líneas intermitentes se muestran las conexiones alternativas.
  • Página 68 Temas relacionados Acerca de la entrada/emisión de señales de video Notas sobre cómo conectar los cables Utilización de otras tomas de entrada de audio (Asignación de entrada) Cómo cambiar el nombre de cada entrada (Name) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 69 Cuando conecte el televisor a la toma MONITOR OUT, el menú de inicio de este receptor no se visualizará en la pantalla del televisor. Para operar este receptor utilizando el menú en la pantalla del televisor, conecte el televisor a las tomas HDMI OUT A (TV) o HDMI OUT B/HDMI ZONE. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 70: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Dispositivo Nota No se puede reproducir un iPhone/iPad/iPod a través del puerto (USB). Temas relacionados Cómo disfrutar de música almacenada en un dispositivo USB Especificaciones USB y dispositivos USB compatibles Notas sobre los dispositivos USB 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 71: Guía De Ayuda

    Antes de conectar la antena, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Antena FM de cable (incluida) Nota Asegúrese de extender la antena FM de cable completamente. Luego de conectar la antena FM de cable, manténgala lo más horizontalmente posible. Temas relacionados Cómo escuchar radio FM 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 72: Conexión De Otro Amplificador En La Zona

    BLUETOOTH RX), [Home Network], [Music Service List], [FM TUNER] y la entrada de señales de audio de las tomas AUDIO IN. La entrada digital externa de las tomas OPTICAL IN, COAXIAL IN y HDMI IN no se puede emitir a la zona 2. Temas relacionados Notas sobre cómo conectar los cables 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 73: Conexión De Otro Amplificador O Televisor En La Zona Hdmi

    Cable HDMI (no incluido) Señales de audio/video Altavoces Amplificador/receptor Nota Para utilizar esta conexión, seleccione [Setup] - [HDMI Settings], y ajuste [HDMI Out B Mode] a [Zone]. Temas relacionados Notas sobre cómo conectar los cables 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 74: Formatos De Audio Digital Compatibles Con El Receptor

    Dolby Atmos se decodifica como Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD si el patrón de altavoces está ajustado a 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 o 5.1. Disponible solamente cuando [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] está ajustado a [Type A] o [Type B]. Este formato no se emite a auriculares/altavoces inalámbricos. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 75 Sony recomienda la utilización de un cable HDMI fabricado por Sony u otro cable autorizado para HDMI. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que admita 18 Gbps.
  • Página 76 Acerca de las conexiones HDMI High-Definition Multimedia Interface (HDMI) es una interfaz que transmite señales de audio y video en formato digital. La conexión de dispositivos compatibles con Sony “BRAVIA” Sync utilizando cables HDMI simplifica las operaciones. Funciones HDMI Las señales de audio digital transmitidas por HDMI se pueden emitir por los altavoces conectados al receptor. Esta señal admite Dolby Digital, DTS, DSD, y Linear PCM.
  • Página 77 Formato Empaquetado de Lado a lado Encima/debajo (arriba y fotograma (medio) abajo) 3840 × 2160p @ 59,94/60 ○ (*1) ○ 3840 × 2160p @ 50 Hz (*1) 3840 × 2160p @ 29,97/30 ○ (*2) ○ 3840 × 2160p @ 25 Hz (*2) 3840 ×...
  • Página 78 Conexión de dispositivos con tomas HDMI Formatos de audio digital compatibles con el receptor ¿Qué es “BRAVIA” Sync? Preparación para utilizar la función “BRAVIA” Sync Cambio de los televisores que emiten las señales de video HDMI 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 79: Cómo Conectar El Receptor A La Red Utilizando Un Cable Lan (Solo Para Conexiones Lan Por Cables)

    Cable LAN (*) (no incluido) Enrutador Módem Internet Recomendamos utilizar cables de categoría 7. Temas relacionados Notas sobre cómo conectar los cables Cómo configurar una conexión LAN por cables Asignación de un nombre al receptor (Device Name) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 80: Cómo Conectar El Receptor A La Red Utilizando La Antena Lan Inalámbrica (Solo Para Conexiones Lan Inalámbricas)

    Recomendamos que conecte el servidor al enrutador con una conexión por cables. Servidor (ordenador, etc.) Enrutador Módem Internet Nota En ocasiones, la reproducción de audio en un servidor puede verse interrumpida si utiliza una conexión inalámbrica. Temas relacionados Asignación de un nombre al receptor (Device Name) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 81: Cómo Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    Si no pretende utilizar el mando a distancia por periodos extendidos, quite las pilas para evitar daños posibles por fugas de las pilas y corrosión. Cuando el receptor no responda al mando a distancia, reemplace ambas pilas con pilas nuevas. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 82: Cómo Encender El Receptor

    Conecte el cable de alimentación de CA a un tomacorriente de la pared. Presione (alimentación) para encender el receptor. También puede encender el receptor utilizando (alimentación) en el mando a distancia. Para apagar el receptor, presione (alimentación) otra vez. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 83: Ajuste Del Receptor Utilizando Easy Setup

    3. Conexión del micrófono de calibración 4. Cómo seleccionar los altavoces delanteros 5. Realización de Auto Calibration 6. Cómo verificar los resultados de la Auto Calibration Cómo configurar una conexión LAN por cables Cómo configurar una conexión LAN inalámbrica 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 84: Acerca De Auto Calibration

    D.C.A.C. está diseñado para lograr un equilibrio de sonido adecuado para la sala. Sin embargo, puede ajustar manualmente los niveles de los altavoces de acuerdo con sus preferencias utilizando [Test Tone] en el menú [Speaker Settings]. Temas relacionados Cómo emitir un tono de prueba desde cada altavoz (Test Tone) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 85: Antes De Realizar La Auto Calibration

    Temas relacionados Cómo confirmar la configuración de altavoz potenciador de graves activo Cómo seleccionar el patrón de altavoces (Speaker Pattern) Asignación de los terminales de los altavoces envolventes traseros (Surround Back Speaker Assign) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 86: Conexión Del Micrófono De Calibración

    Inserte completamente la clavija del micrófono de calibración en la toma CALIBRATION MIC. Si el micrófono de calibración no está conectado firmemente, es posible que las mediciones no se realicen correctamente. Coloque el micrófono de calibración en posición horizontal con los extremos L (izquierda) y R (derecha) a la misma altura. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 87: Cómo Seleccionar Los Altavoces Delanteros

    Para seleccionar [SPB] o [SPA+B], ajuste la asignación para los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT a [Front B] utilizando [Surround Back Speaker Assign] en el menú [Speaker Settings]. Nota Esta configuración no está disponible cuando hay auriculares. Cuando presione SPEAKERS en el receptor, el [Bluetooth Mode] cambiará a [Receiver] automáticamente. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 88: Realización De Auto Calibration

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 5. Realización de Auto Calibration Puede realizar la calibración automática desde su posición de escucha. Seleccione [Setup] - [Speaker Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Auto Calibration]. Cuando utilice altavoces de altura/elevados, seleccione [Cambiar Surround Back Speaker Assign], y después seleccione [Height Speakers] en la pantalla siguiente.
  • Página 89 Presione los botones de entrada en el mando a distancia o gire INPUT SELECTOR en el receptor. Presiona HOME, AMP MENU, HDMI OUT o en el mando a distancia. Presione SPEAKERS en el receptor. Cambie el nivel del volumen. Conecte auriculares. Presiona MUSIC en el mando a distancia o el receptor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 90: Cómo Verificar Los Resultados De La Auto Calibration

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 6. Cómo verificar los resultados de la Auto Calibration Para verificar los códigos de error o mensajes de advertencia recibidos en [Auto Calibration], siga los siguientes pasos: Si aparece un código de error Verifique el error y realice la Auto Calibration nuevamente.
  • Página 91 Los resultados de la medición pueden variar según la posición del altavoz potenciador de graves. Sin embargo, seguir utilizando el receptor con ese valor no causa problemas. Temas relacionados Lista de mensajes tras las mediciones de Auto Calibration 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 92: Para Disfrutar De Video Y Sonido

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Para disfrutar de video y sonido Este tema explica las operaciones que puede utilizar para disfrutar de películas y música con este receptor. Por ejemplo, puede utilizar múltiples dispositivos con este receptor, como se muestra a continuación.
  • Página 93 Como el receptor está equipado con una toma HDMI compatible con HDCP 2.2, también puede disfrutar de contenido 4K a través de servicios streaming, transmisiones por satélite, etc. Cómo disfrutar de video y sonido desde el dispositivo conectado Temas relacionados Qué puede hacer con las funciones de red 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 94: Cómo Utilizar El Menú En La Pantalla Del Televisor

    Cuando [OPTIONS] aparece en la porción inferior izquierda de la pantalla del televisor, usted puede visualizar la lista de funciones presionando OPTIONS y seleccionando una función relacionada. Para volver a la pantalla anterior, presione BACK. Para salir del menú, presione HOME para visualizar el menú de inicio, después presione HOME otra vez. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 95: Cómo Disfrutar De Video Y Sonido Desde El Dispositivo Conectado

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Cómo disfrutar de video y sonido desde el dispositivo conectado Cambie la entrada del televisor a la entrada en la que está conectado el receptor. Presione HOME. Se muestra el menú de inicio en la pantalla del televisor.
  • Página 96 Presione y mantenga presionado uno de los botones. Para hacer ajustes finos, realice lo siguiente: Gire la perilla lentamente. Presione uno de los botones y suéltelo inmediatamente. Temas relacionados Cómo seleccionar un campo de sonido (Sound Field) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 97: Para Disfrutar Del Sonido De Un Televisor Compatible Con La Función Earc O Arc

    Settings] para emitir el sonido del televisor por los altavoces del televisor y los altavoces conectados al receptor. Es posible que la función ARC funcione en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony. Sin embargo, la operación no está...
  • Página 98 Formatos de audio digital compatibles con el receptor 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 99 HDMI compatible con HDCP 2.2. Para obtener más detalles sobre si el televisor y los dispositivos 4K están equipados con una toma HDMI compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones del televisor y de los dispositivos 4K. Temas relacionados Cómo conectar un televisor 4K Cómo conectar un televisor 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 100: Control De La Reproducción De Airplay

    Pulse/haga clic en el icono AirPlay ( , etc.) en la pantalla del iPhone/iPad/iPod o la ventana de iTunes. Seleccione [STR-DN1080 XXXXXX] (*) en el menú AirPlay de iTunes o de su iPhone/iPad/iPod. Comience a reproducir contenido de audio en un iPhone/iPad/iPod o en iTunes.
  • Página 102: Cómo Disfrutar De Contenido De Audio Utilizando La Función Bluetooth (Operación De Sincronización)

    Es posible que aparezca una lista de los dispositivos detectados en la visualización de dispositivos BLUETOOTH dependiendo del tipo de dispositivo BLUETOOTH. Este receptor se visualiza como [STR-DN1080 XXXXXX] (*). Seleccione [STR-DN1080 XXXXXX] (*) en la visualización de dispositivos BLUETOOTH.
  • Página 103 Control de un dispositivo BLUETOOTH utilizando el mando a distancia Comprobación de la información de un dispositivo BLUETOOTH Ajuste del modo en espera de BLUETOOTH (Bluetooth Standby) Ajuste de los códecs de audio BLUETOOTH (Bluetooth Codec - AAC/Bluetooth Codec - LDAC) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 104: Modelos De Iphone/Ipad/Ipod Compatibles

    (5.ª y 6.ª generación) AirPlay funciona con iPhone, iPad, y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y PC con iTunes 10.2.2 o posterior. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 105: Cómo Disfrutar De Música Almacenada En Un Dispositivo Usb

    (tal como MP3) desde un ordenador al Walkman. Sin embargo, los archivos de música transferidos al Walkman utilizando Sony | Music Center for PC se pueden reproducir en el receptor porque los archivos están almacenados en la carpeta [Music].
  • Página 106 Conexión de un dispositivo USB Especificaciones USB y dispositivos USB compatibles 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 107: Especificaciones Usb Y Dispositivos Usb Compatibles

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Especificaciones USB y dispositivos USB compatibles Tipos reproducibles de archivos de audio (*1) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) (*2): .mp3 AAC/HE-AAC (*2): .m4a, .aac, .mp4, .3gp WMA9 estándar: .wma WMA 10 Pro (*3): .wma...
  • Página 108: Corriente Máxima

    Clase Almacenamiento masivo, tipo de alta velocidad Corriente máxima Dispositivos Sony USB verificados Los dispositivos USB fabricados por Sony que han sido confirmados como utilizables son los siguientes: Walkman: NW-A16 NW-A25/A25HN/A26HN/A27HN/ZX100 NW-A35/A35HN/A36HN/A37HN/WM1A/WM1Z NW-E062/E063 NW-E083 NW-E393/E394/E395 Serie NW-F887/F800 NW-M504/M505 NW-S14/S15 NW-S774/S775/S776...
  • Página 109 Al formatear los modelos mencionados, asegúrese de formatearlos utilizando el software del modelo o un software de formateo dedicado para ese modelo. Cuando conecte un dispositivo USB al receptor, asegúrese de conectarlo después de que “Creando biblioteca” o “Creando base de datos” desaparezca del dispositivo USB. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 110 Si se selecciona una carpeta que no tiene archivos, aparece [No contiene archivos en ésta categoría.]. Cuando reproduzca una pista muy larga o una pista con un tamaño de archivo grande, algunas operaciones podrán ocasionar retardos en la reproducción. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 111: Guía De Ayuda

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Cómo escuchar radio FM Puede escuchar transmisiones FM a través del sintonizador integrado. Asegúrese de que el televisor y la antena FM están conectados al receptor antes de realizar esta operación. Seleccione [Listen] - [FM TUNER] en el menú de inicio.
  • Página 112 Cómo ponerle nombre a las estaciones programadas (Preaj. entrada nomb) La recepción estéreo FM es deficiente. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 113: Programación De Estaciones De Radio Fm (Memoria)

    Escucha de la estación programada Presione para visualizar la pantalla de la lista de las estaciones programadas, y después seleccione la estación que quiere. Temas relacionados Cómo ponerle nombre a las estaciones programadas (Preaj. entrada nomb) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 114: Cómo Ponerle Nombre A Las Estaciones Programadas (Preaj. Entrada Nomb)

    El nombre que ingresó ya está registrado. Cancelación de la introducción de nombre Presione BACK. Nota Es probable que algunas letras que aparecen en la pantalla del televisor no se muestren en el panel de visualización. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 115: Cómo Sintonizar Una Estación Directamente (Sintoniz. Directa)

    área. Sugerencia La escala de sintonización para la sintonización directa se muestra a continuación: Modelos para Estados Unidos y Canadá: 100 kHz Otros modelos: 50 kHz 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 116: Recepción De Transmisiones Rds (Solo Los Modelos Para Europa Y Asia-Pacífico)

    Es probable que algunas letras que aparecen en la pantalla del televisor no se muestren en el panel de visualización. Sugerencia Puede verificar la frecuencia mientras se muestra el nombre del servicio de programas presionando DISPLAY MODE en el receptor repetidamente. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 117: Disfrutar Del Contenido Almacenado En Un Servidor En La Red Doméstica (Dlna)

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Disfrutar del contenido almacenado en un servidor en la red doméstica (DLNA) Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un servidor de la red doméstica utilizando el receptor. Es posible que el servidor requiera la configuración de algunos ajustes para permitir al receptor reproducir archivos de música desde el servidor.
  • Página 118: Temas Relacionados

    Un servidor no aparece en la lista de servidores. (En la pantalla del televisor aparece un mensaje que indica que el receptor no puede encontrar el servidor). La reproducción no se inicia o el reproductor no avanza automáticamente a la siguiente pista o archivo. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 119: Disfrutar De Los Servicios Musicales Ofrecidos En Internet

    Si ha estado reproduciendo la música en el receptor utilizando Spotify Connect, puede reanudar la reproducción Spotify presionando MUSIC SERVICE. Temas relacionados Utilización de Chromecast built-in™ para disfrutar de contenido de audio de un smartphone o tableta Utilización de Spotify Connect para disfrutar de la música 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 120 Conecte el dispositivo móvil a la misma red que la del receptor. Instale la aplicación de acceso a Chromecast en el dispositivo móvil. Inicie la aplicación de acceso a Chromecast, pulse el botón de transmisión, y seleccione [STR-DN1080 XXXXXX] (*) o grupo en el que [STR-DN1080 XXXXXX] (*) esté incluido.
  • Página 121: Utilización De Spotify Connect Para Disfrutar De La Música

    (solo los modelos para Estados Unidos, Canadá y Asia-Pacífico). Es posible que la aplicación Spotify no esté disponible en algunos países/regiones. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 122: Cómo Disfrutar De Contenido De Audio Almacenado En Un Dispositivo Bluetooth Con Una Conexión De Una Pulsación (Nfc)

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Cómo disfrutar de contenido de audio almacenado en un dispositivo BLUETOOTH con una conexión de una pulsación (NFC) Puede disfrutar de contenido de un dispositivo BLUETOOTH con una conexión de una pulsación utilizando la función NFC.
  • Página 123 Control de un dispositivo BLUETOOTH utilizando el mando a distancia Comprobación de la información de un dispositivo BLUETOOTH Ajuste del modo en espera de BLUETOOTH (Bluetooth Standby) Ajuste de los códecs de audio BLUETOOTH (Bluetooth Codec - AAC/Bluetooth Codec - LDAC) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 124: Cómo Seleccionar Un Campo De Sonido (Sound Field)

    Spotify Connect), no se podrá seleccionar [Audio Enhancer] cuando usted presiona MUSIC. También puede seleccionar [Sound Field] en el menú [Audio Settings]. Temas relacionados Campos de sonido seleccionables y sus efectos Cómo restablecer los campos de sonido a la configuración predeterminada 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 125 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Campos de sonido seleccionables y sus efectos Panel de Campo de sonido Efectos del campo de sonido visualización Reproduce señales de audio de 2 canales sin añadir ningún efecto envolvente. Las señales de audio monofónicas y multicanal se emiten después de convertirse en una señal de 2 canales.
  • Página 126: Panel De Visualización

    DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX) que es tecnología original de Sony mejora ascendentemente las fuentes de sonido existentes hasta casi la calidad de sonido de alta resolución y le hace sentir como si realmente estuviera en el estudio de grabación o el concierto.
  • Página 127 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Relaciones entre los campos de sonido y las emisiones por los altavoces La lista de abajo muestra qué altavoces emiten sonido cuando se selecciona un cierto campo de sonido. Nota Cuando no se oiga sonido, verifique que todos los altavoces están conectados firmemente a los terminales de altavoz correctos, y que está...
  • Página 128 Cuando no se oiga sonido, compruebe que todos los altavoces están conectados firmemente a los terminales de altavoz correctos, y que está seleccionado el patrón de altavoces correcto. Temas relacionados Nombres y funciones de los altavoces Campos de sonido seleccionables y sus efectos 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 129: Cómo Restablecer Los Campos De Sonido A La Configuración Predeterminada

    Asegúrese de utilizar los botones del receptor para realizar esta operación. Apague el receptor. Mantenga presionado MUSIC y presione (alimentación) en el receptor. [S.F. CLEAR] aparece en el panel de visualización y todos los campos de sonido se restablecen a sus ajustes predeterminados. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 130: Cómo Ajustar El Ecualizador (Equalizer)

    Solamente la ganancia [Bass] y la ganancia [Treble] están disponibles para [Front] cuando están conectados los auriculares. Sugerencia También puede seleccionar [Equalizer] en [Sound Effects] en el menú de inicio. Adicionalmente, puede ajustar el ecualizador en el menú [<EQ>] del panel de visualización presionando AMP MENU. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 131: Cómo Disfrutar De Sonido Claro A Un Volumen Bajo (Sound Optimizer)

    El receptor puede reproducir señales con una frecuencia de muestreo menor a la actual de las señales de entrada, según el formato de audio. Sugerencia También puede seleccionar [Sound Optimizer] en [Sound Effects] en el menú de inicio. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 132 También puede seleccionar [In-Ceiling Speaker Mode] en [Sound Effects] en el menú de inicio. Para obtener el sonido óptimo para su entorno de escucha, configure el ajuste [Ceiling Height] en el menú [Speaker Settings], después realice Auto Calibration. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 133: Para Disfrutar De Sonido De Alta Fidelidad (Pure Direct)

    Compressor] no funcionan cuando está seleccionada la función Pure Direct. Sugerencia También puede utilizar PURE DIRECT en el receptor para activar o desactivar la función Pure Direct. También puede seleccionar [Pure Direct] en [Setup] - [Audio Settings] en el menú de inicio. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 134: Utilización De La Función Dts:x Dialog Control

    No puede visualizar el menú de opciones mientras ve la televisión. Ajuste esta función seleccionando [<AUDIO>] (Audio Settings) - [DIALOG CTL] en el panel de visualización. Temas relacionados Cómo operar el receptor con el menú del panel de visualización 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 135: Qué Puede Hacer Con Las Funciones De Red

    Puede controlar el receptor inalámbricamente instalando la aplicación Video & TV SideView en su smartphone o tableta. Esta aplicación está recomendada para clientes que utilizan un televisor fabricado por Sony con el receptor. Registro del dispositivo Video & TV SideView en el receptor Servicios de música de Internet...
  • Página 136 Link) Registro del dispositivo Video & TV SideView en el receptor Utilización de Chromecast built-in™ para disfrutar de contenido de audio de un smartphone o tableta Utilización de Spotify Connect para disfrutar de la música 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 137 Cable LAN (*) (no incluido) Enrutador Módem Internet Recomendamos utilizar cables de categoría 7. Temas relacionados Notas sobre cómo conectar los cables Cómo configurar una conexión LAN por cables Asignación de un nombre al receptor (Device Name) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 138: Cómo Configurar Una Conexión Lan Por Cables

    Seleccione [Manual] en el paso 4 y siga las instrucciones en pantalla. Sugerencia Consulte [Network Connection Status] cuando verifique la configuración de la red. Temas relacionados Cómo conectar el receptor a la red utilizando un cable LAN (solo para conexiones LAN por cables) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 139 Recomendamos que conecte el servidor al enrutador con una conexión por cables. Servidor (ordenador, etc.) Enrutador Módem Internet Nota En ocasiones, la reproducción de audio en un servidor puede verse interrumpida si utiliza una conexión inalámbrica. Temas relacionados Asignación de un nombre al receptor (Device Name) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 140: Cómo Configurar Una Conexión Lan Inalámbrica

    Si utiliza un código (WPS) PIN Seleccione [Nueva conexión para registro] - [(WPS) Método PIN] en el paso 4, después siga las instrucciones en pantalla. Sugerencia Consulte [Network Connection Status] cuando compruebe el estado de conexión de la red. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 141: Guía De Ayuda

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Disfrutar del contenido almacenado en un servidor en la red doméstica (DLNA) Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un servidor de la red doméstica utilizando el receptor. Es posible que el servidor requiera la configuración de algunos ajustes para permitir al receptor reproducir archivos de música desde el servidor.
  • Página 142 Un servidor no aparece en la lista de servidores. (En la pantalla del televisor aparece un mensaje que indica que el receptor no puede encontrar el servidor). La reproducción no se inicia o el reproductor no avanza automáticamente a la siguiente pista o archivo. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 143: Cómo Eliminar Un Servidor De La Lista De Servidores

    El servidor aparecerá en la lista de servidores aunque lo haya eliminado si el receptor lo detecta en la red (como por ejemplo, cuando actualiza la lista de servidores). Temas relacionados Disfrutar del contenido almacenado en un servidor en la red doméstica (DLNA) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 144 Aparece una lista de controladores registrados (hasta 20 dispositivos). Seleccione el controlador que desea ajustar y presione Seleccione la configuración que desea. Permitir: Permite el acceso desde el controlador. Bloquear: Bloquea el acceso desde el controlador. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 145: Acerca De Dlna

    (*) de la misma red doméstica. En los productos servidores se incluyen el smartphone Xperia, la tableta Xperia y el PC Sony VAIO con función de red doméstica, y otros productos servidores DLNA certified. Se recomienda que compruebe la especificación de cada producto en el sitio web de Sony de su país/región.
  • Página 146 (5.ª y 6.ª generación) AirPlay funciona con iPhone, iPad, y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y PC con iTunes 10.2.2 o posterior. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 147 Pulse/haga clic en el icono AirPlay ( , etc.) en la pantalla del iPhone/iPad/iPod o la ventana de iTunes. Seleccione [STR-DN1080 XXXXXX] (*) en el menú AirPlay de iTunes o de su iPhone/iPad/iPod. Comience a reproducir contenido de audio en un iPhone/iPad/iPod o en iTunes.
  • Página 149 Si ha estado reproduciendo la música en el receptor utilizando Spotify Connect, puede reanudar la reproducción Spotify presionando MUSIC SERVICE. Temas relacionados Utilización de Chromecast built-in™ para disfrutar de contenido de audio de un smartphone o tableta Utilización de Spotify Connect para disfrutar de la música 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 150: Control Del Receptor Mediante Un Smartphone O Una Tableta (Songpal)

    STR-DN1080 Control del receptor mediante un smartphone o una tableta (SongPal) SongPal es una aplicación exclusiva para operar dispositivos de audio compatibles con SongPal fabricados por Sony utilizando un smartphone o tableta. Busque SongPal en Google Play o en la App Store y descargue a su smartphone o tableta.
  • Página 151: Escucha De La Misma Música En Múltiples Dispositivos/Escucha De Música Diferente En Una Ubicación Diferente (Songpal Link)

    Puede disfrutar de música almacenada en su ordenador o smartphone o de servicios de música en múltiples habitaciones al mismo tiempo. El receptor admite la función Wireless Multi-Room de entre las tres funciones de SongPal Link. Consulte lo siguiente para obtener más detalles sobre SongPal Link: http://www.sony.net/nasite 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 152 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Escucha de la misma música en habitaciones diferentes (Wireless Multi-Room) Puede escuchar música almacenada en una memoria USB, ordenador, o smartphone y música de servicios de la red, en habitaciones diferentes con calidad de sonido óptima.
  • Página 153 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 154: Registro Del Dispositivo Video & Tv Sideview En El Receptor

    Active Video & TV SideView, y después seleccione [Añadir dispositivo] y siga las instrucciones en pantalla en Video & TV SideView y el receptor. Después de haber completado el registro puede controlar el receptor utilizando Video & TV SideView. Nota El registro solamente se puede realizar en el menú de inicio. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 155: Comprobación De Los Dispositivos Video & Tv Sideview Registrados (Registered Remote Devices)

    Nota Puede registrar hasta 5 dispositivos Video & TV SideView. Si quiere añadir un dispositivo nuevo cuando hay registrados un máximo de 5 dispositivos, retire los dispositivos no necesarios antes de añadir el dispositivo nuevo. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 156: Borrado Del Dispositivo Video & Tv Sideview De La Lista De Dispositivos

    Seleccione el dispositivo que desea borrar y presione OPTIONS. Seleccione [Retirar] del menú de opciones. Seleccione [Aceptar]. El dispositivo seleccionado se elimina de la lista. Temas relacionados Registro del dispositivo Video & TV SideView en el receptor 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 157 Conecte el dispositivo móvil a la misma red que la del receptor. Instale la aplicación de acceso a Chromecast en el dispositivo móvil. Inicie la aplicación de acceso a Chromecast, pulse el botón de transmisión, y seleccione [STR-DN1080 XXXXXX] (*) o grupo en el que [STR-DN1080 XXXXXX] (*) esté incluido.
  • Página 158 (solo los modelos para Estados Unidos, Canadá y Asia-Pacífico). Es posible que la aplicación Spotify no esté disponible en algunos países/regiones. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 159 Aparece una lista de controladores registrados (hasta 20 dispositivos). Seleccione el controlador que desea ajustar y presione Seleccione la configuración que desea. Permitir: Permite el acceso desde el controlador. Bloquear: Bloquea el acceso desde el controlador. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 160: Habilitación Del Acceso Automático Desde Un Dispositivo Controlador Recién Detectado (Auto Home Network Access Permission)

    Puede ajustar si el receptor permite o no acceder automáticamente desde un dispositivo controlador recién detectado en la red doméstica. Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Auto Home Network Access Permission]. Seleccione [On] o [Off]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 161: Borrado De Dispositivos De La Lista De Dispositivos En Home Network Access Control

    Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Home Network Access Control]. Seleccione el dispositivo que desea borrar y presione OPTIONS. Seleccione [Retirar] del menú de opciones. Seleccione [Aceptar]. El dispositivo seleccionado se elimina de la lista. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 162: Qué Puede Hacer Con Las Funciones Bluetooth

    (La función NFC no se puede utilizar). Acerque más el receptor BLUETOOTH al receptor si el sonido es intermitente. Escucha con auriculares/altavoces BLUETOOTH (Operación de sincronización) Consulte “Versión y perfiles compatibles con BLUETOOTH” para obtener más detalles sobre versiones y perfiles de dispositivos BLUETOOTH que se pueden sincronizar. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 163 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Cómo disfrutar de contenido de audio almacenado en un dispositivo BLUETOOTH con una conexión de una pulsación (NFC) Puede disfrutar de contenido de un dispositivo BLUETOOTH con una conexión de una pulsación utilizando la función NFC.
  • Página 164: Temas Relacionados

    Control de un dispositivo BLUETOOTH utilizando el mando a distancia Comprobación de la información de un dispositivo BLUETOOTH Ajuste del modo en espera de BLUETOOTH (Bluetooth Standby) Ajuste de los códecs de audio BLUETOOTH (Bluetooth Codec - AAC/Bluetooth Codec - LDAC) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 165 Es posible que aparezca una lista de los dispositivos detectados en la visualización de dispositivos BLUETOOTH dependiendo del tipo de dispositivo BLUETOOTH. Este receptor se visualiza como [STR-DN1080 XXXXXX] (*). Seleccione [STR-DN1080 XXXXXX] (*) en la visualización de dispositivos BLUETOOTH.
  • Página 166 Control de un dispositivo BLUETOOTH utilizando el mando a distancia Comprobación de la información de un dispositivo BLUETOOTH Ajuste del modo en espera de BLUETOOTH (Bluetooth Standby) Ajuste de los códecs de audio BLUETOOTH (Bluetooth Codec - AAC/Bluetooth Codec - LDAC) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 167: Control De Un Dispositivo Bluetooth Utilizando El Mando A Distancia

    [Off]. Temas relacionados Comprobación de la información de un dispositivo BLUETOOTH Ajuste del modo en espera de BLUETOOTH (Bluetooth Standby) Ajuste de los códecs de audio BLUETOOTH (Bluetooth Codec - AAC/Bluetooth Codec - LDAC) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 168: Versión Y Perfiles Compatibles Con Bluetooth

    Las funciones podrán diferir dependiendo de las especificaciones del dispositivo BLUETOOTH. La reproducción de audio de este receptor puede retrasarse respecto de la del dispositivo BLUETOOTH debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 169: Escucha Con Auriculares/Altavoces Bluetooth (Operación De Sincronización)

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Escucha con auriculares/altavoces BLUETOOTH (Operación de sincronización) Puede escuchar fuentes de audio reproducidas a través de este receptor utilizando un receptor BLUETOOTH (auriculares/altavoces). Seleccione [Setup] - [Bluetooth Settings] en el menú de inicio.
  • Página 170 BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia. En este caso, no necesita realizar el paso 4. Temas relacionados Selección del modo BLUETOOTH (Bluetooth Mode) Comprobación de la lista de dispositivos BLUETOOTH (Device List) Ajuste de los códecs de audio BLUETOOTH (Bluetooth Codec - AAC/Bluetooth Codec - LDAC) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 171: Guía De Ayuda

    Las funciones podrán diferir dependiendo de las especificaciones del dispositivo BLUETOOTH. La reproducción de audio de este receptor puede retrasarse respecto de la del dispositivo BLUETOOTH debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 172 STR-DN1080 Control del receptor mediante un smartphone o una tableta (SongPal) SongPal es una aplicación exclusiva para operar dispositivos de audio compatibles con SongPal fabricados por Sony utilizando un smartphone o tableta. Busque SongPal en Google Play o en la App Store y descargue a su smartphone o tableta.
  • Página 173 Puede disfrutar de música almacenada en su ordenador o smartphone o de servicios de música en múltiples habitaciones al mismo tiempo. El receptor admite la función Wireless Multi-Room de entre las tres funciones de SongPal Link. Consulte lo siguiente para obtener más detalles sobre SongPal Link: http://www.sony.net/nasite 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 174: Qué Puede Hacer Con Las Funciones Multizona

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Qué puede hacer con las funciones multizona Escucha en dos lugares ― Zona 2 Puede disfrutar simultáneamente de música en otra habitación conectando los altavoces ubicados en la otra habitación a los terminales SPEAKERS ZONE 2 (*1) o SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (*2).
  • Página 175 Cómo seleccionar el método para utilizar la toma HDMI OUT B (HDMI Out B Mode) Ajuste de la prioridad de la zona principal (Priority) Para disfrutar de video y sonido en otra ubicación conectando otro amplificador o televisor utilizando conexiones HDMI (zona HDMI) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 176: Entradas Disponibles De Cada Zona

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Entradas disponibles de cada zona Las entradas disponibles varían según la zona que tiene seleccionada. Entradas disponibles para la zona principal Puede seleccionar todas las fuentes de entrada desde cada dispositivo conectado al receptor en la zona principal.
  • Página 177: Entradas Disponibles Para La Zona Hdmi

    No se puede ver video en la zona 2. El sonido no está disponible de dispositivos conectados a las tomas HDMI IN. Nombre de la entrada Fuente de entrada Señales procedentes de la entrada actual en la zona principal (solo sonido) SOURCE Señales de las tomas AUDIO IN SAT/CATV SAT/CATV...
  • Página 178 La toma HDMI OUT B/HDMI ZONE admite anchos de banda de hasta 9 Gbps si [HDMI Out B Mode] está ajustado a [Zone] en el menú [HDMI Settings]. Temas relacionados Cómo seleccionar el método para utilizar la toma HDMI OUT B (HDMI Out B Mode) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 179 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con la conexión de Zona 2 Conecte cada altavoz como se muestra a continuación. Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA.
  • Página 180 Cómo seleccionar el patrón de altavoces (Speaker Pattern) Asignación de los terminales de los altavoces envolventes traseros (Surround Back Speaker Assign) Para disfrutar del sonido en la zona 2 Notas sobre cómo conectar los cables Cómo conectar los cables de los altavoces 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 181 [Speaker Pattern] está ajustado a [5.0] o más alto. Temas relacionados Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con la conexión de Zona 2 Para disfrutar del sonido en la zona 2 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 182: Configuración De Los Altavoces Instalados En La Zona 2 (Solo Los Modelos Para Europa Y Asia-Pacífico)

    Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con la conexión de Zona 2 Cómo seleccionar el patrón de altavoces (Speaker Pattern) Asignación de los terminales de los altavoces envolventes traseros (Surround Back Speaker Assign) Para disfrutar del sonido en la zona 2 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 183: Para Disfrutar Del Sonido En La Zona

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Para disfrutar del sonido en la zona 2 Para disfrutar de sonido del receptor en la zona 2, realice el siguiente procedimiento. Nota Los usuarios de los modelos para Estados Unidos y Canadá necesitan ajustar previamente la prioridad en los altavoces de la zona 2 siguiendo el procedimiento en “Ajuste de la prioridad en los altavoces envolventes traseros o los altavoces de la zona 2 (SURROUND...
  • Página 184 Ajuste de la prioridad en los altavoces envolventes traseros o los altavoces de la zona 2 (SURROUND BACK/ZONE2 Priority) (solo los modelos para Estados Unidos y Canadá) Configuración de los altavoces instalados en la zona 2 (solo los modelos para Europa y Asia-Pacífico) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 185 BLUETOOTH RX), [Home Network], [Music Service List], [FM TUNER] y la entrada de señales de audio de las tomas AUDIO IN. La entrada digital externa de las tomas OPTICAL IN, COAXIAL IN y HDMI IN no se puede emitir a la zona 2. Temas relacionados Notas sobre cómo conectar los cables 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 186: Ajuste Del Control De Volumen Para La Zona 2 (Zone2 Line Out)

    (*2) cambia junto con el volumen para las tomas AUDIO ZONE 2 OUT. Solo los modelos para Estados Unidos y Canadá Solo para otros modelos Temas relacionados Para disfrutar del sonido utilizando otro amplificador en la Zona 2 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 187: Para Disfrutar Del Sonido Utilizando Otro Amplificador En La Zona

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Para disfrutar del sonido utilizando otro amplificador en la Zona 2 Para disfrutar de sonido de otro amplificador en la zona 2 mediante el procedimiento siguiente. Seleccione [Zone Controls] - [Zone2 Power] - [On] en el menú de inicio.
  • Página 188 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 189 Cable HDMI (no incluido) Señales de audio/video Altavoces Amplificador/receptor Nota Para utilizar esta conexión, seleccione [Setup] - [HDMI Settings], y ajuste [HDMI Out B Mode] a [Zone]. Temas relacionados Notas sobre cómo conectar los cables 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 190: Cómo Seleccionar El Método Para Utilizar La Toma Hdmi Out B (Hdmi Out B Mode)

    “Para disfrutar de video y sonido en otra ubicación conectando otro amplificador o televisor utilizando conexiones HDMI (zona HDMI)”. La toma HDMI OUT B/HDMI ZONE admite anchos de banda de hasta 9 Gbps si [HDMI Out B Mode] está ajustado a [Zone] en el menú [HDMI Settings]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 191: Ajuste De La Prioridad De La Zona Principal (Priority)

    Si conecta televisores con diferentes resoluciones a la zona principal y la zona HDMI pero selecciona la misma entrada HDMI para ambas zonas, se utilizará la resolución más baja de las dos para las señales de video emitidas a ambos televisores. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 192: Entrada Disponible Para Operaciones De Zona Hdmi

    Una aplicación exclusiva para este modelo, SongPal permite una más fácil operación de zona tal como cambiar los ajustes o cambiar las entradas de zona desde su smartphone o tableta. Temas relacionados Conexión de otro amplificador o televisor en la zona HDMI Control del receptor mediante un smartphone o una tableta (SongPal) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 193: Qué Es "Bravia" Sync

    Es posible que funciones tales como Apagado del sistema, Control de audio del sistema, One-Touch Play, y Control sencillo a través del control remoto se puedan utilizar con otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony que admitan la función Control for HDMI.
  • Página 194: Preparación Para Utilizar La Función "Bravia" Sync

    Repita los pasos 6 y 7 para otros dispositivos con los que desea utilizar la función Control for HDMI. Nota Realice los pasos de arriba otra vez si desenchufa el cable HDMI o cambia la conexión. Esta función funciona solamente cuando [HDMI Out B Mode] está ajustado a [Main]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 195: Apagado Del Receptor Y Los Dispositivos Conectados Simultáneamente Con El Televisor (Función De Apagado Del Sistema) (Standby Linked To Tv)

    Nota Es posible que el dispositivo conectado no se apague dependiendo del estado del dispositivo. Es posible que la función de apagado del sistema funcione con otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony, pero la operación no está garantizada.
  • Página 196: Para Disfrutar De Sonido Del Televisor Por Los Altavoces Conectados Al Receptor (Función De Control De Audio Del Sistema)

    Es posible que la función de control de audio del sistema funcione con otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony, pero la operación no está garantizada.
  • Página 197: Para Disfrutar Inmediatamente De Una Fuente De Entrada De Un Dispositivo Conectado (Función One-Touch Play)

    Según el televisor, es posible que la parte del principio del contenido que se está reproduciendo no se reproduzca correctamente. Es posible que la función One-Touch Play funcione con otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony, pero la operación no está...
  • Página 198: Selección De La Calidad De Imagen Y El Campo De Sonido Óptimos Automáticamente (Función De Selección De Escena)

    Game: Dolby Surround (DOLBY SURR) Graphics: Multi Ch Stereo (MULTI ST.) Nota La función de selección de escena es una función desarrollada por Sony, y no se puede utilizar en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 199: Acerca De La Función Control De Home Theatre

    Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor. Nota La aplicación Control de Home Theatre es una función desarrollada por Sony, y no se puede utilizar en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony.
  • Página 200: Operación Del Receptor Utilizando El Mando A Distancia Del Televisor (Función De Control Sencillo A Través Del Control Remoto)

    Es probable que algunas operaciones no se encuentren disponibles según el tipo de televisor. Es posible que la función de control sencillo a través del control remoto funcione con otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony, pero la operación no está garantizada. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 201: Función De Cancelación De Eco

    Esta función no se puede utilizar cuando el sonido se emite por el televisor. La función de cancelación de eco es una función desarrollada por Sony, y no se puede utilizar en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony.
  • Página 202: Acerca De La Función Seguimiento De Idioma

    Es posible que el idioma de visualización en pantalla del receptor cambie simultáneamente cuando cambia el idioma para la visualización en pantalla del televisor. Temas relacionados Preparación para utilizar la función “BRAVIA” Sync Cómo controlar dispositivos HDMI (Control for HDMI) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 203: Cambio De Los Televisores Que Emiten Las Señales De Video Hdmi

    Si [HDMI Out B Mode] está ajustado a [Zone], no puede seleccionar [HDMI B] y [HDMI A+B]. Aunque seleccione [HDMI OFF], las señales HDMI se emitirán a la zona HDMI. Temas relacionados Cómo seleccionar el método para utilizar la toma HDMI OUT B (HDMI Out B Mode) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 204: Cómo Cambiar Entre Audio Digital Y Analógico (Input Mode)

    Analog: Especifica la entrada de señales de audio analógicas a las tomas AUDIO IN (L/R). Nota Según la entrada, [Input Mode] se puede atenuar en la pantalla del televisor y no se pueden seleccionar otros modos. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 205: Utilización De Otras Tomas De Entrada De Audio (Asignación De Entrada)

    Al asignar la entrada de audio digital, la configuración Input Mode puede cambiar automáticamente. Se permite una reasignación para cada entrada. Si no se emite sonido de las tomas asignadas, verifique también la configuración de Input Mode. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 206: Acerca De Custom Preset

    Por ejemplo, guardando los ajustes en los predeterminados de [1: Movie] de la forma siguiente, puede cambiar a la vez todos los ajustes del receptor sin tener que cambiar cada ajuste de [Input], [Sound Field] y [Calibration Type] individualmente. Input: BD/DVD Sound Field: Multi Ch Stereo (MULTI ST.) Calibration Type: Engineer 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 207: Cómo Guardar La Configuración En Un Ajuste Preestablecido

    Cuando seleccione [3: Party], la zona 2 y la zona HDMI se activarán automáticamente permitiéndole disfrutar de la misma música que se está reproduciendo en la zona principal. Temas relacionados Invocación de los ajustes predeterminados Elementos para los que puede guardar configuraciones y los valores predeterminados para cada elemento Entradas disponibles de cada zona 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 208: Invocación De Los Ajustes Predeterminados

    Sugerencia Puede invocar el ajuste(s) guardado para [1: Movie] directamente presionando CUSTOM PRESET 1 en el mando a distancia. Temas relacionados Elementos para los que puede guardar configuraciones y los valores predeterminados para cada elemento 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 209 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Elementos para los que puede guardar configuraciones y los valores predeterminados para cada elemento “–” para los elementos siguientes indica que la casilla de verificación del lado izquierdo de cada elemento está sin marcar en la pantalla de edición.
  • Página 210 Calibration Type: – Front Bass: – Front Treble: – Center Bass: – Center Treble: – Surround Bass: – Surround Treble: – Height Bass: – Height Treble: – Temas relacionados Cómo guardar la configuración en un ajuste preestablecido 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 211: Guía De Ayuda

    1 minuto o menos. El temporizador de suspensión se cancelará si realiza lo siguiente: Seleccione [Off] en el paso 3. Encienda o apague el receptor. Actualice el software del receptor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 212: Ahorro De Energía Durante El Modo En Espera

    Estados Unidos, Canadá y Asia-Pacífico) Ajuste del modo en espera de BLUETOOTH (Bluetooth Standby) Reducción del tiempo de inicio (Network Standby) (solo los modelos para Estados Unidos, Canadá y Asia-Pacífico) Para disfrutar del sonido en la zona 2 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 213: Visionado De Información En El Panel De Visualización

    [PURE.DIRECT] aparece en el panel de visualización cuando la función Pure Direct está activada. Es posible que no se muestre la información de streaming. Nota Es probable que los caracteres o las marcas de algunos idiomas no se muestren. Temas relacionados Indicadores en el panel de visualización 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 214 3. Conexión del micrófono de calibración 4. Cómo seleccionar los altavoces delanteros 5. Realización de Auto Calibration 6. Cómo verificar los resultados de la Auto Calibration Cómo configurar una conexión LAN por cables Cómo configurar una conexión LAN inalámbrica 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 215 D.C.A.C. está diseñado para lograr un equilibrio de sonido adecuado para la sala. Sin embargo, puede ajustar manualmente los niveles de los altavoces de acuerdo con sus preferencias utilizando [Test Tone] en el menú [Speaker Settings]. Temas relacionados Cómo emitir un tono de prueba desde cada altavoz (Test Tone) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 216 Temas relacionados Cómo confirmar la configuración de altavoz potenciador de graves activo Cómo seleccionar el patrón de altavoces (Speaker Pattern) Asignación de los terminales de los altavoces envolventes traseros (Surround Back Speaker Assign) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 217 Inserte completamente la clavija del micrófono de calibración en la toma CALIBRATION MIC. Si el micrófono de calibración no está conectado firmemente, es posible que las mediciones no se realicen correctamente. Coloque el micrófono de calibración en posición horizontal con los extremos L (izquierda) y R (derecha) a la misma altura. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 218 Para seleccionar [SPB] o [SPA+B], ajuste la asignación para los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT a [Front B] utilizando [Surround Back Speaker Assign] en el menú [Speaker Settings]. Nota Esta configuración no está disponible cuando hay auriculares. Cuando presione SPEAKERS en el receptor, el [Bluetooth Mode] cambiará a [Receiver] automáticamente. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 219 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 5. Realización de Auto Calibration Puede realizar la calibración automática desde su posición de escucha. Seleccione [Setup] - [Speaker Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Auto Calibration]. Cuando utilice altavoces de altura/elevados, seleccione [Cambiar Surround Back Speaker Assign], y después seleccione [Height Speakers] en la pantalla siguiente.
  • Página 220 Presione los botones de entrada en el mando a distancia o gire INPUT SELECTOR en el receptor. Presiona HOME, AMP MENU, HDMI OUT o en el mando a distancia. Presione SPEAKERS en el receptor. Cambie el nivel del volumen. Conecte auriculares. Presiona MUSIC en el mando a distancia o el receptor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 221 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 6. Cómo verificar los resultados de la Auto Calibration Para verificar los códigos de error o mensajes de advertencia recibidos en [Auto Calibration], siga los siguientes pasos: Si aparece un código de error Verifique el error y realice la Auto Calibration nuevamente.
  • Página 222 Los resultados de la medición pueden variar según la posición del altavoz potenciador de graves. Sin embargo, seguir utilizando el receptor con ese valor no causa problemas. Temas relacionados Lista de mensajes tras las mediciones de Auto Calibration 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 223 [DSD Native] está ajustado a [On] y se están reproduciendo señales DSD. [Pure Direct] está ajustado a [On]. El receptor puede reproducir señales con una frecuencia de muestreo menor a la actual de las señales de entrada, según el formato de audio. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 224: Cómo Seleccionar El Tipo De Auto Calibration (Calibration Type)

    Full Flat: Hace plana la medición de frecuencia de cada altavoz. Engineer: Ajusta a las características de la frecuencia “estándar de la sala de escucha de Sony”. Front Reference: Ajusta las características de todos los altavoces conforme a las características del altavoz delantero.
  • Página 225: Cómo Emitir Un Tono De Prueba Desde Cada Altavoz (Test Tone)

    “Ajuste del balance entre los altavoces adyacentes emitiendo un sonido fuente (Phase Audio)”. Temas relacionados Ajuste del balance entre los altavoces adyacentes emitiendo un tono de prueba (Phase Noise) Ajuste del balance entre los altavoces adyacentes emitiendo un sonido fuente (Phase Audio) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 226: Cómo Ajustar El Nivel Del Altavoz (Level)

    [Sur Back] aparece cuando solamente hay conectado un altavoz envolvente trasero. Ajuste el nivel. Nota Esta función no está disponible cuando [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. Si hay conectados auriculares, solamente puede ajustar el nivel de los altavoces delantero izquierdo y delantero derecho. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 227 Solamente la ganancia [Bass] y la ganancia [Treble] están disponibles para [Front] cuando están conectados los auriculares. Sugerencia También puede seleccionar [Equalizer] en [Sound Effects] en el menú de inicio. Adicionalmente, puede ajustar el ecualizador en el menú [<EQ>] del panel de visualización presionando AMP MENU. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 228: Cómo Ajustar La Distancia Del Altavoz (Distance)

    Ajuste la distancia. Nota Es posible que algunos parámetros no estén disponibles, según la configuración de patrón de altavoces. [Distance] no se puede ajustar en los siguientes casos: Hay auriculares conectados. [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 229: Cómo Ajustar El Tamaño De Los Altavoces (Size)

    Cuando los altavoces delanteros se ajustan a [Small], los altavoces central, envolventes, y envolventes traseros/de altura también se ajustan a [Small] automáticamente. Si no utiliza el altavoz potenciador de graves, los altavoces delanteros se ajustan en [Large] automáticamente. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 230: Ajuste De La Frecuencia De Cruce De Los Altavoces (Crossover Frequency)

    Esta función no funciona en los siguientes casos: Hay auriculares conectados. [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. [Size] para ninguno de los altavoces está ajustado a [Small]. Los altavoces envolventes traseros se ajustarán al mismo nivel de los altavoces envolventes. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 231: Asignación De Los Terminales De Los Altavoces Envolventes Traseros (Surround Back Speaker Assign)

    Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de altavoces B delanteros Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con la conexión de Zona 2 Cómo seleccionar el patrón de altavoces (Speaker Pattern) 4. Cómo seleccionar los altavoces delanteros 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 232: Cómo Seleccionar El Patrón De Altavoces (Speaker Pattern)

    Si selecciona un patrón de altavoces con los altavoces conectados a los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT y selecciona [Guardar], [Zone2 Power] se ajustará a [Off] automáticamente (solo los modelos para Estados Unidos y Canadá). Temas relacionados Configuración de los altavoces y ajustes del patrón de altavoces 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 233: Comprobación De La Posición Del Altavoz Y Los Terminales De Altavoz Correspondientes (Speaker Connection Guide)

    En la pantalla se muestra la posición del altavoz y los terminales correspondientes en el receptor al que debe estar conectado el altavoz. Nota Cuando conecte cables de altavoces, etc., asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 234 [Speaker Pattern] está ajustado a [5.0] o más alto. Temas relacionados Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con la conexión de Zona 2 Para disfrutar del sonido en la zona 2 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 235: Cómo Subir El Sonido Del Altavoz Central (Center Speaker Lift Up)

    Se está utilizando un campo de sonido para música. [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. [In-Ceiling Speaker Mode] está ajustado en [Front & Center] o [Front]. [DSD Native] está ajustado a [On] y se están reproduciendo señales DSD. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 236: Ajuste De Los Ángulos Correctos De Los Altavoces Envolventes (Surround Speaker Position)

    Back: Cuando los altavoces envolventes están colocados a más de 90° (hacia atrás desde su posición de escucha). Nota Esta función no funciona cuando no hay altavoces envolventes. Temas relacionados Calibración del posicionamiento de los altavoces (Speaker Relocation/Phantom Surround Back (Reubicación de altavoces/Envolvente trasero fantasma)) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 237: Calibración Del Posicionamiento De Los Altavoces (Speaker Relocation/Phantom Surround Back (Reubicación De Altavoces/Envolvente Trasero Fantasma))

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Calibración del posicionamiento de los altavoces (Speaker Relocation/Phantom Surround Back (Reubicación de altavoces/Envolvente trasero fantasma)) Esta función calibra el posicionamiento de los altavoces (ángulo de configuración de cada altavoz desde la posición de medición) basándose en los resultados de la medición de la función Auto Calibration (D.C.A.C.
  • Página 238: Temas Relacionados

    [DSD Native] está ajustado a [On] y se están reproduciendo señales DSD. Realice Auto Calibration antes de utilizar la función Speaker Relocation/Phantom Surround Back. Temas relacionados 5. Realización de Auto Calibration Ajuste de los ángulos correctos de los altavoces envolventes (Surround Speaker Position) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 239: Ajuste De La Altura Desde El Suelo Hasta El Techo (Ceiling Height)

    Dolby Atmos funcionen mejor configurando este ajuste y realizando Auto Calibration. Seleccione [Setup] - [Speaker Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Ceiling Height]. Ajuste la altura. Nota Esta función no funciona en los siguientes casos: Hay auriculares conectados. [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 240: Cómo Seleccionar La Unidad De Medida (Distance Unit)

    Puede seleccionar la unidad de medida para configurar distancias. Seleccione [Setup] - [Speaker Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Distance Unit]. Seleccione la configuración que desea. feet: La distancia se visualiza en pies. meter: La distancia se visualiza en metros. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 241: Guía De Ayuda

    Reproducción de señales de audio con sonido de alta calidad (Digital Legato Linear (D.L.L.)) La función D.L.L. es tecnología de propiedad de Sony que permite reproducir señales de audio analógicas y digitales de baja calidad con sonido de alta calidad.
  • Página 242 El receptor puede reproducir señales con una frecuencia de muestreo menor a la actual de las señales de entrada, según el formato de audio. Sugerencia También puede seleccionar [Sound Optimizer] en [Sound Effects] en el menú de inicio. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 243 Spotify Connect), no se podrá seleccionar [Audio Enhancer] cuando usted presiona MUSIC. También puede seleccionar [Sound Field] en el menú [Audio Settings]. Temas relacionados Campos de sonido seleccionables y sus efectos Cómo restablecer los campos de sonido a la configuración predeterminada 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 244 También puede seleccionar [In-Ceiling Speaker Mode] en [Sound Effects] en el menú de inicio. Para obtener el sonido óptimo para su entorno de escucha, configure el ajuste [Ceiling Height] en el menú [Speaker Settings], después realice Auto Calibration. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 245: Habilitación De La Reproducción Directa De Señales Dsd (Dsd Native)

    Cuando [DSD Native] está ajustado a [On] y se están reproduciendo señales DSD, los ajustes de [Equalizer], [Sound Optimizer] y [Subwoofer Low Pass Filter], etc., se invalidan, y el campo de sonido no funciona. Sugerencia También puede utilizar DSD NATIVE en el mando a distancia para activar esta función. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 246 Compressor] no funcionan cuando está seleccionada la función Pure Direct. Sugerencia También puede utilizar PURE DIRECT en el receptor para activar o desactivar la función Pure Direct. También puede seleccionar [Pure Direct] en [Setup] - [Audio Settings] en el menú de inicio. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 247 Off: No activa el filtro de paso bajo. Nota Esta función no funciona en los siguientes casos: [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. [DSD Native] está ajustado a [On] y se están reproduciendo señales DSD. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 248: Cómo Sincronizar La Salida De Audio Y Video (A/V Sync)

    También puede ajustar A/V Sync pulsando OPTIONS y seleccionando después [A/V Sync] en el menú de opciones. Sin embargo, como no puede visualizar el menú de opciones mientras está viendo la televisión, ajústelo en [<AUDIO>] (Ajustes de audio) – [A/V SYNC] en el panel de visualización. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 249: Cómo Seleccionar El Idioma De Las Transmisiones Digitales (Dual Mono)

    Sub: Se emitirá el sonido en el idioma secundario. Main/Sub: El sonido en el idioma principal se emitirá a través del altavoz delantero izquierdo y el sonido del idioma secundario se emitirá a través del altavoz delantero derecho simultáneamente. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 250: Cómo Comprimir El Rango Dinámico (Dynamic Range Compressor)

    Dynamic Range Compressor. On: El rango dinámico se comprime como pretendió el ingeniero de grabación. Nota Solamente las fuentes Dolby TrueHD tienen actualmente la información adicional que recomienda utilizar esta función. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 251: Cambio Del Modo Del Decodificador Dts (Neural:x)

    Esta función no se puede ajustar a [On] en los casos siguientes: [2ch Stereo], [Direct], [Dolby Surround] o [Front Surround] está seleccionado. [Pure Direct] está ajustado a [On]. Hay auriculares conectados. [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 252 La señal de entrada HDMI debe ser una señal 1080p/24 Hz 2D. La toma HDMI OUT B/HDMI ZONE no admite [HDMI In 4K Scaling]. Las señales de video se emiten en la misma resolución que la resolución de entrada. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 253: Cómo Controlar Dispositivos Hdmi (Control For Hdmi)

    Cuando el receptor está en modo en espera, el indicador de alimentación en el panel delantero se enciende en ámbar si [Control for HDMI] está ajustado a [On]. Esta función funciona solamente cuando [HDMI Out B Mode] está ajustado a [Main]. Temas relacionados Preparación para utilizar la función “BRAVIA” Sync Indicador de alimentación 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 254 Nota Es posible que el dispositivo conectado no se apague dependiendo del estado del dispositivo. Es posible que la función de apagado del sistema funcione con otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony, pero la operación no está garantizada.
  • Página 255: Preparación Para Utilizar La Función Earc

    Si su televisor tiene un menú similar para eARC, compruebe también los ajustes pertinentes en el televisor. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor. Temas relacionados Para disfrutar del sonido de un televisor compatible con la función eARC o ARC Formatos de audio digital compatibles con el receptor 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 256: Para Disfrutar Del Contenido De Un Dispositivo Conectado Sin Encender El Receptor (Standby Through)

    [On]. Esta función no se puede utilizar para la toma HDMI OUT B/HDMI ZONE. Es posible que [Auto] funcione en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony. Sin embargo, la operación no está garantizada. Temas relacionados Indicador de alimentación...
  • Página 257: Cómo Ajustar La Salida De Señal De Audio Hdmi De Los Dispositivos Conectados (Audio Out)

    Es posible que el sonido no se emita desde el receptor al conectarlo a un dispositivo de video (proyector, etc.). En este caso, seleccione [AMP]. Cuando seleccione [TV + AMP], por los altavoces del televisor solamente se emitirá el sonido de las tomas HDMI IN. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 258: Cómo Ajustar El Nivel Del Altavoz Potenciador De Graves (Subwoofer Level)

    Auto: Ajusta automáticamente el nivel a 0 dB o +10 dB, dependiendo del streaming de audio. +10 dB 0 dB Nota Este ajuste no es válido cuando [FM TUNER], [USB], [Bluetooth], [Home Network] o [Music Service List] está seleccionado. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 259 “Para disfrutar de video y sonido en otra ubicación conectando otro amplificador o televisor utilizando conexiones HDMI (zona HDMI)”. La toma HDMI OUT B/HDMI ZONE admite anchos de banda de hasta 9 Gbps si [HDMI Out B Mode] está ajustado a [Zone] en el menú [HDMI Settings]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 260 Si conecta televisores con diferentes resoluciones a la zona principal y la zona HDMI pero selecciona la misma entrada HDMI para ambas zonas, se utilizará la resolución más baja de las dos para las señales de video emitidas a ambos televisores. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 261: Ajuste De Los Formatos De La Señal Hdmi (Hdmi Signal Format)

    Para obtener más detalles sobre el formato de video de elevado ancho de banda, consulte “Formatos de video admitidos” en “Acerca de las conexiones HDMI”. Temas relacionados Acerca de las conexiones HDMI 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 262: Ajuste De La Conversión Del Espacio De Color Para La Señal De Video De Las Tomas Hdmi (Ycbcr/Rgb (Hdmi))

    El ajuste [YCbCr/RGB (HDMI)] no afecta a las señales de video de las tomas HDMI IN. Sugerencia Puede cambiar el ajuste aun cuando no hay ningún dispositivo conectado a través de HDMI. Este ajuste se mantiene aun cuando usted desconecta el cable HDMI. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 263: Cómo Cambiar La Asignación Y Visualización De Las Tomas De Entrada

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Cómo cambiar la asignación y visualización de las tomas de entrada Puede personalizar las configuraciones para cada entrada según sus preferencias y uso. Seleccione [Setup] - [Input Settings] del menú de inicio y, a continuación, ajuste los elementos que se muestran a continuación.
  • Página 264 Cómo cambiar el nombre de cada entrada (Name) Utilización de otras tomas de entrada de audio (Asignación de entrada) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 265: Cómo Cambiar El Nombre De Cada Entrada (Name)

    Seleccione el nombre de entrada que desea cambiar en [Name]. En la pantalla del televisor aparece un teclado. Presione para seleccionar los caracteres uno por uno para ingresar el nombre. Seleccione [Introducir]. El nombre que ingresó ya está registrado. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 266 Seleccione [Manual] en el paso 4 y siga las instrucciones en pantalla. Sugerencia Consulte [Network Connection Status] cuando verifique la configuración de la red. Temas relacionados Cómo conectar el receptor a la red utilizando un cable LAN (solo para conexiones LAN por cables) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 267 Si utiliza un código (WPS) PIN Seleccione [Nueva conexión para registro] - [(WPS) Método PIN] en el paso 4, después siga las instrucciones en pantalla. Sugerencia Consulte [Network Connection Status] cuando compruebe el estado de conexión de la red. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 268: Cómo Verificar El Estado De Conexión De La Red (Network Connection Status)

    Cómo verificar el estado de conexión de la red (Network Connection Status) Puede verificar el estado de conexión de la red actual. Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú principal. Seleccione [Network Connection Status]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 269: Cómo Verificar Si La Conexión De Red Se Ha Realizado Correctamente (Network Connection Diagnostics)

    Puede correr el diagnóstico de red para verificar si la conexión de red se ha realizado correctamente. Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú principal. Seleccione [Network Connection Diagnostics]. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 270: Cómo Visualizar El Servidor De Red Doméstica Conectado (Connection Server Settings)

    Puede cambiar las configuraciones de visualización del servidor conectado, verificar la conexión o quitar el servidor de la lista. Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú principal. Seleccione [Connection Server Settings]. Temas relacionados Cómo eliminar un servidor de la lista de servidores 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 271 Puede ajustar si el receptor permite o no acceder automáticamente desde un dispositivo controlador recién detectado en la red doméstica. Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Auto Home Network Access Permission]. Seleccione [On] o [Off]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 272: Guía De Ayuda

    Aparece una lista de controladores registrados (hasta 20 dispositivos). Seleccione el controlador que desea ajustar y presione Seleccione la configuración que desea. Permitir: Permite el acceso desde el controlador. Bloquear: Bloquea el acceso desde el controlador. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 273 Nota Puede registrar hasta 5 dispositivos Video & TV SideView. Si quiere añadir un dispositivo nuevo cuando hay registrados un máximo de 5 dispositivos, retire los dispositivos no necesarios antes de añadir el dispositivo nuevo. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 274: Reducción Del Tiempo De Inicio (Network Standby) (Solo Los Modelos Para Estados Unidos, Canadá Y Asia-Pacífico)

    Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Network Standby]. Seleccione [On] o [Off]. Nota Si acepta utilizar la función Chromecast built-in, esta función se ajusta automáticamente a [On]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 275 Si esta función está ajustada a [On], el receptor se puede encender con un dispositivo a través de la red cuando el receptor está en modo en espera. Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Remote Start]. Seleccione [On] o [Off]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 276: Activación Del Modo De Control Para Mantenimiento (External Control)

    Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú de inicio. Seleccione [External Control]. Seleccione [On] o [Off]. Temas relacionados Para ajustar si quiere controlar o no este receptor desde un dispositivo controlador en la red doméstica (Home Network Access Control) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 277: Selección Del Modo Bluetooth (Bluetooth Mode)

    También puede cambiar entre los modos [Receiver] (RX) y [Transmitter] (TX) presionando BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia. Dependiendo del receptor BLUETOOTH, usted puede ajustar el volumen del receptor BLUETOOTH desde este receptor cuando [Transmitter] está seleccionado. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 278: Comprobación De La Lista De Dispositivos Bluetooth (Device List)

    [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. Puede realizar la sincronización con los dispositivos detectados de la lista. Seleccione [Setup] - [Bluetooth Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Device List]. Sugerencia Seleccione [Scan] para refrescar la lista. Temas relacionados Selección del modo BLUETOOTH (Bluetooth Mode) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 279: Ajuste Del Modo En Espera De Bluetooth (Bluetooth Standby)

    Esta función funciona solamente cuando [Bluetooth Mode] está ajustado a [Receiver] o [Transmitter]. Si ajusta [Bluetooth Standby] a [On], este receptor se encenderá cuando usted establezca una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH (solo los modelos para Estados Unidos, Canadá y Asia-Pacífico). Temas relacionados Indicador de alimentación 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 280 Puede disfrutar de sonido de alta calidad si AAC o LDAC está habilitado. LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución (Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH tal como SBC, esta funciona sin aplicar conversión descendente al contenido de audio Hi-Res (*1), y permite transmitir...
  • Página 281: Cómo Ajustar La Calidad De Sonido Bluetooth (Wireless Playback Quality)

    Connection: Se prioriza la estabilidad. La calidad de sonido puede ser razonable y el estado de la conexión será mayormente estable. Esta configuración se recomienda si la conexión es inestable. Nota Esta función solo está disponible cuando [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter] y [Bluetooth Codec - LDAC] está ajustado a [On]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 282: Para Ajustar Si Se Visualiza O No [Zone Controls] En El Menú De Inicio (Zone Controls)

    Seleccione [Setup] - [Zone Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Zone Controls]. Seleccione la configuración que desea. Show : [Zone Controls] se visualiza en el menú de inicio. Hide : [Zone Controls] no se visualiza en el menú de inicio. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 283 (*2) cambia junto con el volumen para las tomas AUDIO ZONE 2 OUT. Solo los modelos para Estados Unidos y Canadá Solo para otros modelos Temas relacionados Para disfrutar del sonido utilizando otro amplificador en la Zona 2 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 284 Cuando la función Control for HDMI del receptor y del televisor (BRAVIA TV) está activada en ambos, el idioma de visualización en pantalla del receptor cambia simultáneamente cuando se cambia el idioma para la visualización en pantalla del televisor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 285: Cómo Activar/Desactivar La Visualización Del Nivel De Volumen O Campo De Sonido (Auto Display)

    Esta función le permite activar o desactivar la visualización de información que aparece en la pantalla del televisor cuando se cambia el nivel de volumen o el campo de sonido, u otro ajuste, del receptor. Seleccione [Setup] - [System Settings] en el menú principal. Seleccione [Auto Display]. Seleccione [On] o [Off]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 286: Cómo Ajustar El Modo De Espera (Auto Standby)

    [FM TUNER] está seleccionado como la entrada. Se está actualizando el software del receptor. Hay conectado un receptor BLUETOOTH (auriculares/altavoces). Si utiliza el modo Auto Standby y el temporizador de suspensión al mismo tiempo, el temporizador de suspensión tendrá prioridad. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 287: Cómo Ajustar El Brillo Del Panel De Visualización (Dimmer)

    Cambie el brillo del panel de visualización. Seleccione [Setup] - [System Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Dimmer]. Seleccione la configuración que desea. Bright Dark Sugerencia También puede seleccionar el ajuste utilizando el botón DIMMER en el receptor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 288 1 minuto o menos. El temporizador de suspensión se cancelará si realiza lo siguiente: Seleccione [Off] en el paso 3. Encienda o apague el receptor. Actualice el software del receptor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 289: Para Recibir Información Sobre El Software Más Reciente (Software Update Notification)

    Seleccione [On] o [Off]. Nota La información de las nuevas versiones de software no aparece en los siguientes casos: Ya se está utilizando la versión más reciente. El receptor no puede obtener datos a través de una red. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 290: Borrado De Datos Personales (Initialize Personal Information)

    Si ha estado reproduciendo la música en el receptor utilizando Spotify Connect, esta operación borrará la información de su cuenta y los ajustes predeterminados de Spotify Preajuste guardados en el receptor, y no podrá reanudar Spotify playback cuando presione MUSIC SERVICE. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 291: Asignación De Un Nombre Al Receptor (Device Name)

    Seleccione [Setup] - [System Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Device Name]. En la pantalla del televisor aparece un teclado. Presione para seleccionar los caracteres uno por uno para ingresar el nombre. Seleccione [Introducir]. El nombre que ingresó ya está registrado. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 292: Cómo Verificar La Versión De Software Y La Dirección Mac Del Receptor (System Information)

    Cómo verificar la versión de software y la dirección MAC del receptor (System Information) Puede visualizar la información sobre la versión de software y la dirección MAC del receptor. Seleccione [Setup] - [System Settings] en el menú principal. Seleccione [System Information]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 293: Cómo Verificar La Información Sobre La Licencia Del Software (Software License Information)

    Cómo verificar la información sobre la licencia del software (Software License Information) Puede mostrar la información sobre la licencia del software. Seleccione [Setup] - [System Settings] en el menú principal. Seleccione [Software License Information]. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 294: Actualización Del Software Automáticamente (Auto Update Settings)

    [No], o que la actualización comience automáticamente mientras el receptor está apagado. Solo los modelos para Estados Unidos, Canadá y Asia-Pacífico Temas relacionados Reducción del tiempo de inicio (Network Standby) (solo los modelos para Estados Unidos, Canadá y Asia-Pacífico) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 295: Actualización Del Software (Software Update)

    No apague el receptor mientras se actualiza el software. Esto puede causar una falla de funcionamiento. No puede restaurar la versión anterior luego de actualizar el software. Temas relacionados Sitios web de soporte al cliente 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 296: Cómo Operar El Receptor Con El Menú Del Panel De Visualización

    Algunos parámetros y algunas configuraciones pueden aparecer atenuadas en el panel de visualización. Esto quiere decir que no están disponibles o son fijas y no se pueden cambiar. Temas relacionados Lista de menú (en el panel de visualización) Indicadores en el panel de visualización 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 297 [PURE.DIRECT] aparece en el panel de visualización cuando la función Pure Direct está activada. Es posible que no se muestre la información de streaming. Nota Es probable que los caracteres o las marcas de algunos idiomas no se muestren. Temas relacionados Indicadores en el panel de visualización 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 298: Cómo Volver A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    [CLEARING] parpadea en el panel de visualización durante un rato, después cambia a [CLEARED !]. Nota La memoria tarda unos pocos minutos en borrarse completamente. No apague el receptor hasta que aparezca [CLEARED !] en el panel de visualización. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 299 Luego de verificar los elementos mencionados y corregir los problemas, conecte el cable de alimentación de CA y encienda el receptor. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 300 [Se produjo una sobrecarga.] aparece en la pantalla del televisor. Se detectó un exceso de corriente en el puerto USB. Desconecte el dispositivo USB como se indica en el mensaje de advertencia y cierre el mensaje. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 301: Lista De Mensajes Tras Las Mediciones De Auto Calibration

    No se pueden detectar la distancia y la fase del altavoz potenciador de graves. Por favor, compruebe el altavoz potenciador de graves y vuelva a calibrar en un entorno silencioso. Advertencia 44 : La medición se ha completado, pero es posible que el altavoz necesite ser reposicionado. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 302 [Auto Standby] está ajustado a [On] en el menú [System Settings]. Se activó el temporizador de dormir. [PROTECTOR] estaba activado. Temas relacionados Cómo ajustar el modo de espera (Auto Standby) Cómo utilizar el temporizador de suspensión (Sleep) PROTECTOR 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 303 Puede volver a asignar las tomas de entrada de audio digital COAXIAL/OPTICAL a otras entradas. Consulte “Utilización de otras tomas de entrada de audio (Asignación de entrada)”. Temas relacionados Utilización de otras tomas de entrada de audio (Asignación de entrada) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 304 Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor. Si el sonido se emitía por los altavoces del televisor la última vez, el receptor no se encenderá aun cuando se encienda el televisor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 305 Compruebe [Standby Linked to TV] en el menú [HDMI Settings]. Cuando la función está ajustada a [On], el receptor se apaga automáticamente vinculado con la operación de apagado del televisor, independientemente de la entrada del receptor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 306 Ajuste [Setup] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] a [On]. El televisor debe admitir la función Control for HDMI. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de su televisor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 307 Si quiere reproducir contenido HDCP 2.2, conecte el receptor a una toma de entrada HDMI de un televisor que admita HDCP 2.2. Temas relacionados Notas sobre cómo conectar los cables Acerca de las conexiones HDMI 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 308 Según el televisor o el dispositivo de video, es posible que no se visualice contenido 3D. Verifique los formatos de video HDMI compatibles con el receptor. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Temas relacionados Notas sobre cómo conectar los cables Acerca de las conexiones HDMI 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 309 Cuando utilice un dispositivo de reproducción para contenido de video de resolución 4K, etc, tiene que conectar un cable HDMI a una toma HDMI que admita HDCP 2.2. Temas relacionados Notas sobre cómo conectar los cables Acerca de las conexiones HDMI 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 310 Asegúrese de que [Standby Through] está ajustado a [On] o [Auto] en el menú [HDMI Settings]. Temas relacionados Para disfrutar del contenido de un dispositivo conectado sin encender el receptor (Standby Through) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 311 Desconecte el cable HDMI del receptor y el televisor y después vuelva a conectar el cable. Compruebe que está seleccionada la entrada apropiada en el televisor. Seleccione la entrada HDMI a la que está conectado el receptor. El menú principal puede tardar en aparecer en la pantalla según el televisor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 312 Vision se emitirá en el formato HDR10 o SDR (Standard Dynamic Range). Para disfrutar de contenido Dolby Vision tal como está, conecte solamente un televisor compatible con Dolby Vision al receptor, o seleccione [HDMI A] o bien [HDMI 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 313 Si el indicador PURE DIRECT en el panel delantero se enciende, presione PURE DIRECT para desactivar esta función. Presione DIMMER en el receptor para seleccionar [BRIGHT] o [DARK]. Temas relacionados Para disfrutar de sonido de alta fidelidad (Pure Direct) Cómo ajustar el brillo del panel de visualización (Dimmer) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 314 Encienda el receptor, después seleccione la entrada a la que está conectado el dispositivo de reproducción. Si está conectado a otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony que admiten la función Control for HDMI, ajuste [Control for HDMI] a [On] en el menú [HDMI Settings].
  • Página 315 Seleccione el idioma en el receptor otra vez para volver al ajuste anterior. Temas relacionados Selección de idioma (Language) (solo los modelos para Estados Unidos, Canadá, Europa y Australia) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 316 [DSD Native] está ajustado a [On] y se reproduce una fuente DSD multicanal. Las señales DSD de [USB] o [Home Network] no se pueden emitir a los altavoces de la zona 2 si ajusta [DSD Native] a [On] en el menú [Audio Settings]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 317 Asegúrese de que los cables de conexión no estén cerca de un transformador o un motor. Aleje su dispositivo de audio del televisor. Si las clavijas y las tomas están sucias, límpielas con un paño ligeramente humedecido con alcohol. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 318 [A.F.D.] está seleccionado como el ajuste de campo de sonido. El patrón de altavoces está ajustado a [5.1.2 (TM)], [5.1.2 (FD)], o [5.1.2 (SRD)]. Temas relacionados Relaciones entre los campos de sonido y las emisiones por los altavoces 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 319 Verifique que la toma de entrada de audio digital seleccionada no esté asignada a otra entrada. Temas relacionados Notas sobre cómo conectar los cables Cómo ajustar la salida de señal de audio HDMI de los dispositivos conectados (Audio Out) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 320 STR-DN1080 El sonido de izquierda y derecha está desequilibrado o invertido. Verifique que los altavoces y el dispositivo estén bien conectados. Ajuste los parámetros del nivel de sonido utilizando [Level] en el menú [Speaker Settings]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 321 Ajuste [Audio Out] a [AMP] en el menú [HDMI Settings]. Solamente puede disfrutar de High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio y Dolby TrueHD) y formatos de audio basados en objetos (DTS:X y Dolby Atmos) con una conexión HDMI. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 322 Asegúrese de seleccionar el campo de sonido óptimo para el contenido. Para obtener más detalles sobre los campos de sonido, consulte “Campos de sonido seleccionables y sus efectos”. [Dolby Surround] y [Neural:X] no funcionan cuando el patrón de altavoces está ajustado a [2.0] o [2.1]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 323 No se reproduce un tono de prueba a través de los altavoces. Es posible que los cables del altavoz no estén bien conectados. Verifique que estén bien conectados y no se puedan desconectar con un tirón suave. Los cables del altavoz pueden haber causado un cortocircuito. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 324 Se emite un tono de prueba por un altavoz diferente al que se muestra en la pantalla del televisor. El ajuste del patrón de altavoces es incorrecto. Asegúrese de que las conexiones del altavoz y el patrón de altavoces coincidan. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 325 Asegúrese de que [Standby Through] está ajustado a [On] o [Auto] en el menú [HDMI Settings]. Temas relacionados Para disfrutar del contenido de un dispositivo conectado sin encender el receptor (Standby Through) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 326 Ajuste el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) a “Sistema de audio”. Consulte el manual de instrucciones de su televisor acerca de cómo ajustar el televisor. Temas relacionados El sonido del televisor no se puede escuchar desde los altavoces conectados al receptor. (eARC/ARC) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 327 Encienda el receptor, después seleccione la entrada a la que está conectado el dispositivo de reproducción. Si está conectado a otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony que admiten la función Control for HDMI, ajuste [Setup] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] a [On].
  • Página 328 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 El sonido se emite por el receptor y el televisor. Silencie el sonido del receptor o del televisor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 329 Hay un desfase entre la visualización de video en el televisor y la emisión de audio por el altavoz conectado al receptor. Cambie los ajustes [A/V Sync] en el menú [Audio Settings]. Configure los ajustes de A/V Sync en el televisor. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 330 Presione AMP MENU. Se muestra el menú en el panel de visualización del receptor. Presione para seleccionar [<AUDIO>] (Audio Settings) - [M/R SYNC] - [OFF]. Temas relacionados Escucha de la misma música en habitaciones diferentes (Wireless Multi-Room) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 331 Extienda y ajuste la posición de la antena FM de cable en una ubicación donde las condiciones de recepción sean buenas. Ubique la antena FM de cable cerca de una ventana. Coloque la antena FM de cable lo más horizontalmente posible. Temas relacionados La recepción estéreo FM es deficiente. Cómo conectar las antenas 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 332 Seleccione [FM Mode] en el menú. Seleccione [Monoaural]. Nota Puede configurar el modo FM en el menú de opciones si se selecciona el índice de frecuencia en el paso 3. Temas relacionados La recepción de FM es deficiente. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 333 No se han programado estaciones o se han borrado las estaciones programadas (cuando se utiliza la sintonización por escaneo de estaciones programadas). Programe las estaciones. Presione DISPLAY MODE en el receptor repetidamente para que aparezca la frecuencia en el panel de visualización. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 334 RDS no funciona (solo los modelos para Europa y Asia-Pacífico). Asegúrese de que está sintonizando una estación FM RDS. Seleccione una estación FM más fuerte. La estación que ha sintonizado no está transmitiendo la señal RDS o la señal es débil. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 335 La información RDS que usted quiere no aparece (solo los modelos para Europa y Asia- Pacífico). Puede estar temporalmente fuera de servicio. Comuníquese con la estación de radio para averiguar si proporcionan el servicio en cuestión. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 336 Los nombres de archivos o carpetas no se muestran en este receptor. No se puede reproducir. El sonido se escucha saltado. Se escucha ruido. El sonido se emite con distorsión. Temas relacionados Especificaciones USB y dispositivos USB compatibles 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 337 Cuando se reproduce la música del dispositivo USB, hay ruido, o el sonido está distorsionado. Apague el receptor, vuelva a conectar el dispositivo USB, y después encienda el receptor. Compruebe si los propios datos de música contienen ruido, o el sonido está distorsionado. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 338 Apague el receptor y desconecte el dispositivo USB. Encienda el receptor nuevamente y vuelva a conectar el dispositivo USB. Conecte un dispositivo USB compatible. El dispositivo USB no funciona adecuadamente. Consulte la sección sobre cómo solucionar este problema en el manual de instrucciones del dispositivo USB. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 339 El receptor puede reconocer y reproducir hasta los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB: hasta carpetas en la novena capa (incluyendo la carpeta raíz) hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa Temas relacionados Especificaciones USB y dispositivos USB compatibles 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 340 El dispositivo USB está siendo conectado al revés. Conecte el dispositivo USB en la orientación correcta. Compruebe la forma de la clavija del dispositivo USB. Si la forma no encaja en el puerto del receptor, no podrá conectar el dispositivo USB al receptor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 341: Visualización Errónea

    Letras minúsculas (a a la z) Números (0 al 9) Símbolos (’ = < > * + , – . / @ [ \ ] _ `) Es probable que otros caracteres no se muestren correctamente. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 342 Se pueden reproducir hasta 9 niveles (incluida la carpeta raíz). Hay más de 500 carpetas (incluida la carpeta raíz). Hay más de 500 archivos. Los archivos cifrados, protegidos por contraseña, etc. no se pueden reproducir. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 343 No puede conectarse a una red utilizando [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] si su punto de acceso está ajustado a WEP. Configure su red después de buscar el punto de acceso utilizando el escaneo de punto de acceso. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 344 Aleje el receptor de estos dispositivos. Temas relacionados Cómo configurar una conexión LAN por cables Cómo configurar una conexión LAN inalámbrica Cómo verificar el estado de conexión de la red (Network Connection Status) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 345 Es posible que el smartphone o la tableta no esté conectado a la misma red que el receptor. Conéctelo a la misma red e intente otra vez. Consulte también “Algunos dispositivos controladores o aplicaciones de la red doméstica no se pueden conectar al receptor.”. Consulte la ayuda de SongPal. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 346 “Algunos dispositivos controladores o aplicaciones de la red doméstica no se pueden conectar al receptor.”. Consulte también la ayuda de Video & TV SideView. Temas relacionados Cómo verificar el estado de conexión de la red (Network Connection Status) Registro del dispositivo Video & TV SideView en el receptor 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 347 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 No se puede seleccionar el menú [Network Settings]. Espere algunos momentos después de encender el receptor y después vuelva a seleccionar el menú [Network Settings]. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 348 Si ha inicializado el receptor o ha realizado una recuperación de sistema en el servidor, vuelva a realizar la configuración de red. Temas relacionados Cómo verificar el estado de conexión de la red (Network Connection Status) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 349 Intente activar o desactivar la configuración de multidifusión en el punto de acceso/enrutador de LAN inalámbrica. Si su servidor es una aplicación de software en su computadora, verifique la configuración del firewall y los ajustes de seguridad del software. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 350 Conecte el receptor y el dispositivo tal como el ordenador al enrutador a través de una conexión LAN por cables. O, consulte el manual de instrucciones de su enrutador de LAN inalámbrica/punto de acceso, y después intente desactivando la función de seguridad apropiada. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 351 OPTIONS, después seleccione [Repetir ajuste] o [Ajuste aleatorio] en el menú de opciones para ajustar el modo de reproducción. El receptor puede reconocer y reproducir hasta los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor de red doméstica: hasta carpetas en la decimonovena capa hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 352 Según el entorno de red, tal vez no sea posible reproducir pistas si hay más de un dispositivo funcionando al mismo tiempo. Desactive otros dispositivos para que el receptor pueda reproducir las pistas. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 353 MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Aparece [No contiene archivos en ésta categoría.]. Si la carpeta seleccionada no contiene carpetas ni archivos que se puedan reproducir en el receptor, no podrá expandir la carpeta para ver su contenido. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 354 Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 No es posible reproducir archivos protegidos por derechos de autor. El contenido con protección de derechos de autor DRM (Digital Rights Management) no se puede reproducir en este receptor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 355 MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 No se puede seleccionar una pista seleccionada anteriormente. Es posible que la información de la pista haya cambiado en el servidor. Actualice la lista de servidores y vuelva a seleccionar el servidor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 356 Cuando utilice Video & TV SideView, consulte también “No se puede controlar el receptor utilizando un dispositivo Video & SideView.” Cuando utilice SongPal, consulte también “No se puede controlar el receptor utilizando un dispositivo SongPal.” 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 357 El receptor no se puede encender con los dispositivos de una red. Ajuste [Remote Start] a [On] si quiere encender el receptor operando los dispositivos de una red (solo los modelos para Estados Unidos, Canadá y Asia-Pacífico). 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 358 El receptor no se puede encontrar en un iPhone/iPad/iPod o iTunes. Asegúrese de que el receptor y el iPhone/iPad/iPod u ordenador con iTunes están conectados a la misma red. Actualice el software del receptor y el iPhone/iPad/iPod o iTunes a la versión más reciente. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 359 Si usa una conexión LAN por cables, verifique el concentrador de red y/o el enrutador. Si utiliza una conexión LAN inalámbrica, compruebe el enrutador y/o el punto de acceso. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 360 Si está utilizando una conexión LAN inalámbrica, asegúrese de que ambas antenas de la LAN inalámbrica del receptor están orientadas hacia arriba. Adicionalmente, intente cambiando el posicionamiento del enrutador y el receptor. Mantenga el receptor alejado de hornos microondas. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 361 Si el contrato con su proveedor de Internet limita la conexión de Internet a un solo dispositivo a la vez, el dispositivo no tendrá acceso a Internet mientras haya otro dispositivo ya conectado. Consulte a su operador o proveedor de servicio. Temas relacionados Cómo verificar el estado de conexión de la red (Network Connection Status) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 362 El ancho de banda de la red puede ser demasiado bajo. Si usa una conexión LAN inalámbrica, acerque el receptor y el punto de acceso/enrutador LAN inalámbrico entre sí y cerciórese de que no haya obstrucciones entre ellos. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 363 Es probable que no se pueda realizar la sincronización si hay otros dispositivos BLUETOOTH cerca del receptor. En este caso, apague los otros dispositivos BLUETOOTH. Ingrese correctamente la misma contraseña que ingresó en el dispositivo BLUETOOTH. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 364 Mientras esté conectado a un dispositivo BLUETOOTH, este receptor no será detectado. Elimine la información de registro de sincronización del dispositivo BLUETOOTH y vuelva a realizar la sincronización. Temas relacionados Selección del modo BLUETOOTH (Bluetooth Mode) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 365 Si hay obstrucciones entre el receptor y el dispositivo BLUETOOTH, elimínelas o mueva el receptor y/o el dispositivo para evitarlas. Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética, como por ejemplo una red LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH o un horno microondas cerca, aléjelo del sistema. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 366 El sonido del dispositivo BLUETOOTH no se puede escuchar en el receptor. Primero suba el volumen de su dispositivo BLUETOOTH, y después ajuste el volumen utilizando + en el mando a distancia (o MASTER VOLUME en el receptor). 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 367 BLUETOOTH para evitarlas. Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética, como por ejemplo una red LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH o un horno microondas cerca, aléjelo del sistema. Baje el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 368 Es posible que el smartphone o la tableta no esté conectado a la misma red que el receptor. Conéctelo a la misma red e intente otra vez. Consulte también “Algunos dispositivos controladores o aplicaciones de la red doméstica no se pueden conectar al receptor.”. Consulte la ayuda de SongPal. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 369 Dispositivos de grabación (grabadoras de Blu-ray Disc, grabadoras de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos Dispositivos de reproducción (reproductores de Blu-ray Disc, reproductores de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos Dispositivos relacionados con el sintonizador: hasta 4 dispositivos Sistema de audio (receptor/auriculares): hasta 1 dispositivo (utilizado por este receptor) 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 370 Para disfrutar del sonido de un televisor compatible con la función eARC o ARC Cómo conectar un televisor Cómo controlar dispositivos HDMI (Control for HDMI) Cómo cambiar entre audio digital y analógico (Input Mode) No se emite sonido del televisor por el receptor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 371 Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia del receptor. Retire cualquier obstáculo que se interponga entre el mando a distancia y el receptor. Si las pilas del mando a distancia tienen poca energía, reemplace ambas por otras nuevas. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 372 [CLEARING] parpadea en el panel de visualización durante un rato, después cambia a [CLEARED !]. Nota La memoria tarda unos pocos minutos en borrarse completamente. No apague el receptor hasta que aparezca [CLEARED !] en el panel de visualización. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 373 Asegúrese de utilizar los botones del receptor para realizar esta operación. Apague el receptor. Mantenga presionado MUSIC y presione (alimentación) en el receptor. [S.F. CLEAR] aparece en el panel de visualización y todos los campos de sonido se restablecen a sus ajustes predeterminados. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 374: Sitios Web De Soporte Al Cliente

    Consulte los siguientes sitios web para obtener la información más reciente sobre el receptor. Para clientes en Estados Unidos: http://esupport.sony.com/ Para clientes en Canadá: http://esupport.sony.com/CA/ Para clientes en Europa: www.sony.eu/support Para clientes en países y regiones de Asia-Pacífico: http://www.sony-asia.com/support 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 375: Marcas Comerciales

    La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 376 El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite la siguiente dirección: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de este código fuente. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 377: Cómo Conectar Los Cables De Los Altavoces

    Asegúrese de no eliminar demasiado del revestimiento de los cables de los altavoces, para evitar que los hilos de los cables de los altavoces se toquen entre sí. Conecte correctamente los cables de los altavoces haciendo coincidir las polaridades (+/–) entre el receptor y los altavoces. Una conexión incorrecta puede provocar daños fatales al receptor. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 378: Cómo Confirmar La Configuración De Altavoz Potenciador De Graves Activo

    Nota Según las características del altavoz potenciador de graves que está utilizando, el valor de la distancia de la configuración puede diferir de la posición real. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 379: Comprobación De La Información De Un Dispositivo Bluetooth

    Durante el modo BLUETOOTH RX: Entrada que está seleccionando - Nombre del dispositivo BLUETOOTH - Campo de sonido aplicado actualmente - Nivel de volumen Durante el modo BLUETOOTH TX:Nombre del dispositivo BLUETOOTH - Campo de sonido aplicado actualmente - Nivel de volumen - Entrada que está seleccionando 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 380: Lista De Menú (En El Panel De Visualización)

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Lista de menú (en el panel de visualización) Las siguientes opciones están disponibles en todos los menús. Presione AMP MENU para visualizar el menú en el panel de visualización. Ajustes de Auto Calibration [<AUTO CAL>] Inicio de Auto Calibration [A.CAL START]...
  • Página 381 Speaker Relocation/Phantom Surround Back (Reubicación de altavoces/Envolvente trasero fantasma) [SP RELOCATION] TYPE A, TYPE B, OFF Tamaño de los altavoces delanteros [FRT SIZE] (*2) LARGE, SMALL Tamaño del altavoz central [CNT SIZE] (*2) LARGE, SMALL Tamaño de los altavoces envolventes [SUR SIZE] (*2) LARGE, SMALL Tamaño de los altavoces de altura [HT SIZE] (*2) LARGE, SMALL...
  • Página 382 Nivel de agudos del altavoz central [CNT TREBLE] CNT T. -10 dB a CNT T. +10 dB (intervalo de 1 dB) Nivel de graves de los altavoces envolventes [SUR BASS] SUR B. -10 dB a SUR B. +10 dB (intervalo de 1 dB) Nivel de agudos de los altavoces envolventes [SUR TREBLE] SUR T.
  • Página 383 HDMI Nivel del altavoz potenciador de graves [SW LEVEL] SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dB Formato de la señal HDMI [SIGNAL FMT.] STANDARD, ENHANCED Ajustes de BLUETOOTH [<BT>] Modo BLUETOOTH [BT MODE] (*17) RECEIVE, TRANSMIT, OFF BLUETOOTH AAC [BT AAC] (*18) AAC ON, AAC OFF BLUETOOTH LDAC [BT LDAC] (*18) LDAC ON, LDAC OFF...
  • Página 384 Solamente puede seleccionar este ajuste cuando [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter] y [Bluetooth Codec - LDAC] está ajustado a [On]. Si acepta utilizar la función Chromecast built-in, este ajuste cambia automáticamente a [MODE ON]. XXXX representa el número de versión. 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 385: Formatos Compatibles Con Redes Domésticas

    El receptor no reproduce archivos codificados tal como DRM y Lossless. El receptor puede reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor de red doméstica: hasta carpetas en la decimonovena capa hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 386: Ajuste Del Balance Entre Los Altavoces Adyacentes Emitiendo Un Tono De Prueba (Phase Noise)

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Ajuste del balance entre los altavoces adyacentes emitiendo un tono de prueba (Phase Noise) Puede emitir un tono de prueba por los altavoces adyacentes para ajustar el balance entre los altavoces. Esta operación solo está disponible utilizando el panel de visualización en la parte delantera del receptor.
  • Página 387 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 388: Ajuste Del Balance Entre Los Altavoces Adyacentes Emitiendo Un Sonido Fuente (Phase Audio)

    Guía de ayuda MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN1080 Ajuste del balance entre los altavoces adyacentes emitiendo un sonido fuente (Phase Audio) Puede emitir un sonido fuente por los altavoces adyacentes para ajustar el balance entre los altavoces. Esta operación solo está disponible utilizando el panel de visualización en la parte delantera del receptor.
  • Página 389 4-686-526-31(4) Copyright 2017 Sony Corporation...

Tabla de contenido