Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
E
Instrucciones de funcionamiento
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d'enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las
máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
SC-TMAX10
Model No.
TQBJ2185
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-TMAX10

  • Página 1 Drahtloses Lautsprechersystem Système d’enceinte sans fil Sistema Speaker Wireless Draadloos luidsprekersysteem Sistema de altavoces SC-TMAX10 Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Dank u voor de aankoop van dit product. Gerät entschieden haben. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,...
  • Página 2 Ihr System kann sich von den Abbildungen Sicherheitsmaßnahmen unterscheiden. WARNUNG! Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen. – Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden.
  • Página 3 ® aufladen. • Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen. Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder • Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt Informationen, die während einer drahtlosen wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie Übertragung kompromittiert werden.
  • Página 4 -Wortmarke und -Logos sind ® Vorbereitung eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel vom und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Gerät. Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Página 5 Stromquellen Das Gerät kann über die Stromversorgungsquelle eingeschaltet werden. Wenn keine Stromversorgungsquelle verfügbar ist, können Sie ein externes Ladegerät verwenden. Anschluss an das Netzsteckdose Verbinden Sie das Netzkabel. Hinweis: • „PWR BANK“ wird für 5 Sekunden angezeigt, wenn Sie das externe Ladegerät zur Stromversorgung nutzen.
  • Página 6 Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Geräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet.
  • Página 7 Oberseite ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Wählen Sie die Beleuchtungseffekte Öffnen und schließen des Disc-Fachs Wählen Sie MP3-Album oder -Titel Direkttasten für die DJ-Funktion Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um ein Album oder Drücken Sie [DJ], um die DJ-Funktion einzuschalten. einen Titel auszuwählen.
  • Página 8 Verwenden des Geräts Vorbereiten des Speichermediums Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird. Wählen Sie „SC-TMAX10“ aus dem Disc Bluetooth -Menü des Geräts. ® Hinweis: Drücken Sie [x] am Gerät, um das Disc-Fach zu • Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System öffnen.
  • Página 9 Verwenden des Geräts Verfügbare Informationen anzeigen Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird. :USB BLUETOOTH Hinweis: Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B. • Diese Funktion trennt die Verbindung mit allen MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen. verbundenen Geräten.
  • Página 10 █ Hinweis zu Disc Manuelle Abstimmung • Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- oder MP3-Format wiedergeben. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um • Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem „TUNE MODE“ auszuwählen. Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde. Alternativ drücken Sie [8] am Gerät, um „MANUAL“...
  • Página 11 Sie können mit den DJ-Funktionen Klangeffekte oder Sample-Sounds zwischen den Liedern hinzufügen. Klangeffekte Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von auszuwählen.
  • Página 12 DJ-Sampler Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um den Effekt. Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugefügt. (Außer den Quellen D-IN und AUX) Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. Nur über das Gerät Hinweis: Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, Sie können einen Scratch-Sound oder Sample-Sound sobald Sie die DJ Jukebox einschalten.
  • Página 13 Karaoke Uhr und Timer Vorbereitung Uhr einstellen Wählen Sie die Musikquelle. Hinweis: Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. System ausschalten. Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen. Karaoke-Effekt Drücken Sie [R, T], um die Zeit einzustellen, und Sie können mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeffekte drücken Sie dann [OK].
  • Página 14 Verwendung des optischen Eingangs Drücken Sie [R, T], um die wiederzugebende Quelle zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Sie können ein Fernsehgerät, einen Videorekorder, So aktivieren Sie den Timer DVD-Player usw. anschließen und den Ton über dieses Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle System laufen lassen.
  • Página 15 Software-Update █ Disc Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig. Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für Wiedergabe startet nicht. dieses Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue • Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie Funktionen hinzugefügt oder vorhandene Funktionen richtig ein.
  • Página 16 • Sie haben 3 Bluetooth -Geräte verbunden. Um die ® Audioausgabe zu „SC-TMAX10“ manuell eingestellt werden. Verbindung mit einem anderen Gerät herzustellen, trennen Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Sie die Verbindung mit einem Gerät und versuchen Sie es Geräts.
  • Página 17 „PLAYERROR“ Code der Fernbedienung • Ein nicht unterstütztes MP3-Format wird abgespielt. Dieser Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem Wenn andere Geräte von Panasonic mit der nächsten Titel fortgesetzt. Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen „REMOTE 1“ Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.
  • Página 18 Technische Daten █ Allgemeine Daten █ Anschlussteil USB-Port Stromversorgung USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz Speichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3) Leistungsaufnahme 47 W Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32 Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) Digitaler Audio-Eingang Wenn „BLUETOOTH STANDBY“...
  • Página 20 Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter Précautions de sécurité différemment. AVERTISSEMENT ! Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à la chute de gouttes ou à...
  • Página 21 être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce Déclaration de Conformité (DoC) système avec précaution. • Ce système ne peut pas transmettre de données vers Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que un périphérique Bluetooth ® ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
  • Página 22 Préparation des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Déconnecter tous les périphériques et câbles connectés Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic de l’appareil. Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 23 Sources d’alimentation L’appareil peut être allumé en utilisant la source d’alimentation électrique secteur. Si la source d’alimentation électrique secteur n’est pas disponible, vous pouvez utiliser un powerbank externe. Utilisation les prise secteur domestique Raccorder le cordon d’alimentation secteur. Remarque : •...
  • Página 24 Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa.
  • Página 25 Panneau supérieur ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Sélectionner des effets d’éclairage d’ambiance Ouvrir ou fermer le tiroir du disque Sélectionner un album ou une plage MP3 Touches directes des fonctions DJ Appuyer sur [ALBUM/TRACK] pour sélectionner Appuyer sur [DJ] pour activer la fonction DJ. l’album ou la plage.
  • Página 26 Utilisation de l’appareil Préparation du multimédia Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. Sélectionner « SC-TMAX10 » dans le menu Disque Bluetooth du périphérique. ® Remarque : Appuyez sur [x] sur l’appareil pour ouvrir le tiroir •...
  • Página 27 Utilisation de l’appareil Affichage des informations disponibles Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. :USB BLUETOOTH Remarque : Les informations disponibles telles que l’album MP3 et le • Cette fonction déconnecte tous les périphériques numéro de plage sont visibles sur le panneau d’affichage.
  • Página 28 █ Remarque sur le disque Réglage manuel • Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou CD-DA. Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] • Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur pour sélectionner « TUNE MODE ». lequel il a été...
  • Página 29 Effets sonores Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke » Il est possible de télécharger et d’installer l’application Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires, telles que la demande de lecture simultanée d’une...
  • Página 30 Remarque : Échantillonneur DJ L’appareil passe automatiquement en mode de répétition lorsque vous activez le DJ Jukebox. (Sauf pour les sources D-IN et AUX) █ Modification du réglage répétition Par appareil seul Il est possible d’appliquer un son de scratch ou un Appuyer à...
  • Página 31 Karaoké Horloge et minuteries Préparation Réglage de l’horloge Sélectionner la source musicale. Remarque : Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 La fonction Karaoké est désactivée lorsque vous éteignez l’appareil. heures. Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour Effet Karaoké...
  • Página 32 Utilisation de l’entrée optique Pour activer la minuterie Préparez la source à écouter : (disque, USB ou radio). Il est possible de connecter un téléviseur, un magnétoscope, lecteur DVD etc., et d’écouter de l’audio Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour grâce à...
  • Página 33 à un volume élevé. Cela permet de protéger le système et de maintenir la qualité sonore. Mise à jour logicielle █ Disque Panasonic peut occasionnellement publier une mise à L’affichage est incorrect. jour du logiciel de cet appareil pour compléter ou La lecture ne démarre pas.
  • Página 34 été connectés. Pour ® devez régler manuellement la sortie audio sur connecter un autre périphérique, déconnecter l’un des « SC-TMAX10 ». Lire les instructions de fonctionnement du périphériques connectés et essayer à nouveau. périphérique pour des détails. « ERROR »...
  • Página 35 Code de la télécommande « REMOTE 2 » • La télécommande et l’appareil utilisent des codes différents. Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la Changer le code de la télécommande. – Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les télécommande de ce système, changer le code de...
  • Página 36 Spécifications █ Données générales █ Section borne Port USB Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz Norme USB USB 2.0 pleine vitesse Consommation 47 W Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3) Consommation en mode de veille (environ) Système de fichiers du périphérique USB Avec veille «...
  • Página 38 Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Precauzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, – Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. – Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.
  • Página 39 Conservare in un luogo fresco e al buio. Bluetooth ® Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati Accessori in dotazione e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di una trasmissione wireless. Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
  • Página 40 Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi Scollegare tutti i dispositivi e i cavi collegati dall’unità. utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Página 41 Fonti di alimentazione È possibile accendere l’unità con la fonte di alimentazione CA. Se la fonte di alimentazione CA non è disponibile, è possibile utilizzare un caricatore esterno. Uso della presa di corrente domestica Collegare il cavo di alimentazione CA. Nota: •...
  • Página 42 Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità...
  • Página 43 Pannello superiore ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Selezione degli effetti di illuminazione Aprire o chiudere l’alloggiamento disco Selezione dell’album o del brano MP3 Pulsanti diretti funzione DJ Premere [ALBUM/TRACK] per selezionare l’album o il Premere [DJ] per attivare la funzione DJ. brano.
  • Página 44 Il dispositivo si connette automaticamente al sistema quindi premere [OK]. al termine dell’associazione. Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. L’indirizzo MAC (esempio: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) Per annullare, selezionare “OK? NO”. potrebbe essere visualizzato prima di “SC-TMAX10”. Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
  • Página 45 Nota: Uso dell’unità • Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32 Tenere premuto [ ] finché non viene visualizzato • Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3. “PAIRING”. • I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente.
  • Página 46 █ Nota sui disco Radio • Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con contenuto in formato CD-DA o MP3. Collegare l’antenna FM interna. • Prima di riprodurlo, finalizzare il disco sul dispositivo con cui è stato registrato. • Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione.
  • Página 47 Nome servizio programma Uso dell’app “Panasonic MAX Juke” Tipo di programma È possibile scaricare e installare l’app gratuita per Android™ “Panasonic MAX Juke” su Google Play™ per FREQ Frequenza funzioni supplementari, ad esempio richiedere la Nota: riproduzione del brano da vari dispositivi RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è...
  • Página 48 Nota: Campionatore DJ Il sistema passa automaticamente alla modalità di ripetizione quando si accende DJ jukebox. (Eccetto sorgente D-IN e AUX) █ Cambiamento dell’impostazione di ripetizione Solo per unità È possibile applicare il suono dello scratch o di Premere ripetutamente [PLAY MENU] per campionamento al brano in fase di riproduzione.
  • Página 49 Karaoke Orologio e timer Preparativi Impostazione dell’orologio Selezionare la sorgente musicale. Nota: Questo è un orologio con formato a 24 ore. La funzione Karaoke viene annullata quando si spegne il sistema. Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “CLOCK”. Effetto Karaoke Premere [R, T] per impostare l’ora, quindi premere [OK].
  • Página 50 Uso dell’ingresso ottico Per avviare il timer Preparare la sorgente che si desidera ascoltare (disco, USB o radio). È possibile eseguire il collegamento di un televisore, videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare questo sistema. “TIMER SET”.
  • Página 51 Display visualizzato non correttamente. La riproduzione non si avvia. • Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo Periodicamente, Panasonic può rilasciare software correttamente. aggiornato per questa unità per aggiungere o migliorare il • Il disco è sporco. Pulire il disco.
  • Página 52 • Per alcuni dispositivi Bluetooth integrati, è necessario l’impostazione di uscita audio digitale sull’apparecchio ® impostare manualmente l’uscita audio su “SC-TMAX10”. Per esterno a PCM. i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. • Questo sistema supporta frequenze di campionamento di 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz fino a 96 kHz.
  • Página 53 Codice del telecomando “REMOTE 2” • Il telecomando e questa unità usano codici differenti. Se un altro apparecchio Panasonic risponde al Cambiare il codice del telecomando. – Quando viene visualizzato “REMOTE 1”, tenere premuti telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema.
  • Página 54 Dati tecnici █ Dati generali █ Sezione terminali Porta USB Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz USB standard USB 2.0 a velocità massima Consumo di corrente 47 W Supporto formato file multimediale MP3 (*.mp3) Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa) File system del dispositivo USB Con “BLUETOOTH STANDBY”...
  • Página 56 Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product, – Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. – Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop het apparaat plaatsen.
  • Página 57 Interferentie van andere apparaten Conformiteitsverklaring (DoC) • Dit systeem zal misschien niet goed functioneren en er "Panasonic Corporation" verklaart hierbij dat dit product kunnen problemen zoals ruis en onderbrekingen in het conform de essentiële eisen en andere relevante geluid ontstaan als gevolg van interferentie van bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU is.
  • Página 58 Voorbereiding handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. Maak alle aangesloten apparaten en kabels los van het en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic apparaat. Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
  • Página 59 Stroombronnen De unit kan worden ingeschakeld door de voedingsbron te gebruiken. Als de voedingsbron niet beschikbaar is, kan een externe mobiele oplader worden gebruikt. Het stopcontact gebruiken Sluit het netsnoer aan. Opmerking: • Bij gebruik van de externe mobiele oplader als stroombron wordt 5 seconden lang "PWR BANK"...
  • Página 60 Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen op het apparaat gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
  • Página 61 Bovenpaneel ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Lichteffecten kiezen De disclade openen of sluiten Kies de MP3-album of track Knoppen voor directe DJ-functie Druk op [ALBUM/TRACK] om het MP3-album of de Druk op [DJ] om over te schakelen naar de DJ-functie. track te kiezen.
  • Página 62 Het apparaat gebruiken De media voorbereiden Houd [ ] ingedrukt totdat "PAIRING" verschijnt. Kies "SC-TMAX10" uit het Bluetooth -menu van ® Disc het apparaat. Opmerking: • U kunt maximaal 8 apparaten aan dit systeem koppelen. Als Druk op [x] op het apparaat om de disclade te een 9e apparaat wordt gekoppeld, wordt het apparaat dat openen.
  • Página 63 Opmerking: Opmerking: • Maximaal aantal tekens dat kan worden weergegeven: • Met deze functie wordt de verbinding verbroken met alle Ongeveer 32 verbonden apparaten. • Dit systeem ondersteunt versie 1.0, 1.1 en 2.3 ID3 tags. • De aansluiting van een apparaat wordt verbroken, als u: •...
  • Página 64 █ Opmerking over disc Radio • U kunt op dit systeem CD-R/RW's met materiaal in CD-DA- of MP3-formaat afspelen. Sluit de FM-binnenantenne aan. • Voltooi de disk op het apparaat waarop hij is opgenomen voordat u hem gaat afspelen. • Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet kunnen worden afgespeeld.
  • Página 65 Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken U kunt de gratis Android™-app "Panasonic MAX Juke" Programmaservice van Google Play™ downloaden en deze installeren voor Programmatype extra functies, zoals het aanvragen van songs vanaf meerdere apparaten tegelijkertijd.
  • Página 66 █ Veranderen van de herhalingsinstelling DJ-sampler Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] en kies (Behalve voor D-IN en AUX-bron) "PLAYMODE". Alleen op het apparaat Druk op [R, T] om de instelling te kiezen en druk U kunt een geheel nieuw geluid of een voorbeeldgeluid vervolgens op [OK].
  • Página 67 Karaoke Klok en timers Voorbereiding De klok instellen Kies de muziekbron. Opmerking: De klok werkt volgens het 24-uursysteem. De Karaoke-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem uitzet. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "CLOCK" te kiezen. Karaoke-effect Druk op [R, T] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK].
  • Página 68 Gebruik van de optische-input De timer inschakelen Stel de bron in die u wilt beluisteren (disc, USB of radio). U kunt een TV, VCR-, DVD-speler, enz. aansluiten en het geluid via dit systeem weergeven. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "TIMER SET" te TV (niet bijgeleverd) kiezen.
  • Página 69 █ Disc Software-update Display wordt niet goed weergegeven. Af en toe zal Panasonic een software-update uitbrengen Afspelen start niet. voor deze unit, waardoor functies worden toegevoegd of • U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed.
  • Página 70 • Voor sommige ingebouwde Bluetooth -apparaten hebt u de apparatuur. ® geluidsoutput handmatig op "SC-TMAX10" ingesteld. Lees • Probeer de externe apparatuur aan te sluiten op de de bedieningsinstructies van het apparaat voor meer AUX-ingang. gedetailleerde informatie.
  • Página 71 • Er wordt een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het systeem zal in dit geval de betreffende track overslaan en de Verander de code van de afstandsbediening van dit volgende track afspelen. systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op "REMOTE 1" de afstandsbediening van dit systeem reageert. "REMOTE 2"...
  • Página 72 Technische gegevens █ Algemeen █ Aansluitingen USB-poort Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz USB-standaard USB 2.0 volle snelheid Opgenomen vermogen 47 W Ondersteund mediabestandsformaat MP3 (*.mp3) Stroomverbruik in Stand-by stand (ongeveer) Bestandssysteem USB-apparaat Met "BLUETOOTH STANDBY" ingesteld op "OFF" FAT12, FAT16, FAT32 0,5 W Digitale audioingang...
  • Página 74 Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Precauciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Unidad • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto, – No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. – No coloque encima del mismo objetos con líquidos como, por ejemplo, floreros.
  • Página 75 • Quite la pila si no utiliza el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo. Guárdela en una zona fresca y oscura. Sobre Bluetooth ® Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los Accesorios suministrados datos que se comprometan durante una transmisión inalámbrica. Por favor, compruebe e identifique los accesorios Banda de frecuencia suministrados.
  • Página 76 Preparación marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Desconecte de la unidad todos los dispositivos y cables cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic que tenga conectados. Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 77 Fuentes de alimentación La unidad se puede encender mediante la fuente de alimentación de CA. Si no dispone de una fuente de alimentación de CA, puede usar una batería externa. Utilización de la toma de CA Conecte el cable de alimentación de CA. Nota: •...
  • Página 78 Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad si son los mismos. Botón de alimentación en espera/conectada [`], Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa.
  • Página 79 Panel superior ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Seleccionar los efectos de iluminación Abrir o cerrar la bandeja del disco Seleccionar álbum MP3 o pista Botones directos de las funciones de DJ Pulse [ALBUM/TRACK] para seleccionar un álbum o Pulse [DJ] para activar la función de DJ.
  • Página 80 Pulse [R, T] para seleccionar “OK? YES” y, a automáticamente después de que se haya continuación, pulse [OK]. completado el emparejamiento. Se muestra “BLUETOOTH READY”. Antes de que se muestre “SC-TMAX10”, es posible Para cancelar, seleccione “OK? NO”. que aparezca la dirección MAC (ejemplo: 6C:5A:B5:B3:1D:0F). Desde la unidad...
  • Página 81 Nota: Nota: • Caracteres máximos que se pueden mostrar: • Esta función desconecta todos los dispositivos que Aproximadamente 32 tenga conectados. • Este sistema soporta etiquetas ID3 ver. 1.0, 1.1 y 2.3. • Se desconecta un dispositivo cuando: • Los datos de texto que no soporta el sistema se pueden –...
  • Página 82 █ Nota sobre el disco Radio • Este sistema puede reproducir CD-R/RW con contenido de formato CD-DA o MP3. Conecte la antena interior de FM. • Antes de la reproducción, finalice el disco en el dispositivo utilizado para grabarlo. • Algunos CD-R/RW no se pueden reproducir debido a la condición de la grabación.
  • Página 83 Utilización la aplicación “Panasonic MAX Juke” Puede descargar e instalar la aplicación gratuita de Servicio de programa Android™ “Panasonic MAX Juke” en Google Play™ Tipo de programa para funciones adicionales, por ejemplo para solicitar la reproducción de la canción simultáneamente desde...
  • Página 84 Nota: DJ sampler El sistema cambia de forma automática al modo de repetición al conectar la DJ jukebox. (Excepto para una fuente D-IN y AUX) █ Cambiar la configuración repetir Unidad solamente Puede aplicar un sonido de scratch o una muestra de Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar sonido a la pista que está...
  • Página 85 Karaoke Reloj y temporizadores Preparación Puesta en hora Selección de la fuente de música. Nota: Este es un reloj de sistema de 24 horas. La función Karaoke se desactiva al apagar el sistema. Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar Efecto Karaoke “CLOCK”.
  • Página 86 Utilización de la entrada óptica Para iniciar el temporizador Prepare la fuente que desea escuchar (disco, USB o radio). Es posible conectar un televisor, un VCR, un reproductor de DVD, etc. y escuchar el audio a través de este Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar sistema.
  • Página 87 █ Disco Actualización de software Visualizador no mostrado correctamente. No se inicia la reproducción. Ocasionalmente, Panasonic podrá publicar software • No ha puesto el disco correctamente. Póngalo actualizado para esta unidad con el fin de ampliar o correctamente. mejorar sus funciones. Estas actualizaciones se ofrecen •...
  • Página 88 • Para algunos dispositivos con Bluetooth integrado ha de ® “DEVICE CONNECTED FULL” configurar manualmente la salida de audio a “SC-TMAX10”. • Ha conectado 3 dispositivos Bluetooth . Para conectar otro ® Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para dispositivo, desconecte uno de los dispositivos conectados más detalles.
  • Página 89 Código de mando a distancia “REMOTE 2” • El mando a distancia y la unidad están utilizando diferentes Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a códigos. Cambie el código del mando a distancia. – Cuando se muestra “REMOTE 1”, mantenga pulsado [OK] distancia de este sistema, cambie el código del mando a...
  • Página 90 Especificaciones █ Generalidades █ Sección de terminales Puerto USB Alimentación 220 V a 240 V CA, 50 Hz Estándar USB USB 2.0 velocidad total Consumo energético 47 W Soporte de formato de archivos de medios Consumo en el modo de espera (aproximados) MP3 (*.mp3) Con el “BLUETOOTH STANDBY”...
  • Página 92 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com TQBJ2185 72-00TMAX-DFUB4 L0519YS1059 © Panasonic Corporation 2019...

Este manual también es adecuado para:

Sc-tmax10e