Stihl RE 232 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RE 232:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 107

Enlaces rápidos

{
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL RE 232, 272 PLUS, 282 PLUS
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Instruções de serviço
Handleiding
οδηγίες χρήσης
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl RE 232

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL RE 232, 272 PLUS, 282 PLUS Notice d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Instruções de serviço Handleiding οδηγίες χρήσης...
  • Página 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 35 G Instruction Manual 36 - 68 F Notice d’emploi 69 - 104 E Manual de instrucciones 105 - 140 I Istruzioni d’uso 141 - 174 P Instruções de serviço 175 - 209 n Handleiding 210 - 243 g οδηγίες...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden Wichtige Bauteile Technische Daten Betriebsstörungen beheben Reparaturhinweise Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Ausstattung müssen wir uns ziehen! deshalb vorbehalten. Länderbezogene Aus Angaben und Abbildungen dieser Sicherheitsvorschriften, z. B. Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und andere beachten. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 5 Teile. Bei Fragen dazu an Wer zum ersten Mal mit dem Anschlussleitung nicht zum einen Fachhändler Gerät arbeitet: Vom Verkäufer Ziehen oder Transportieren wenden. Nur hochwertiges oder von einem anderen des Gerätes verwenden. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 6 0 °C (32 °F) transportiert sich aus gesundheitlichen werden, empfehlen wir die Gründen nicht anstrengen Benutzung von darf, sollte seinen Arzt fragen, Frostschutzmittel – siehe ob die Arbeit mit diesem Gerät "Gerät aufbewahren". möglich ist. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 7 Hochdruckreiniger unbeschädigtem Zustand nicht direkt an das betrieben werden – Trinkwassernetz Unfallgefahr! anschließen. Geräteschalter muss sich – leicht auf 0 betätigen lassen Geräteschalter muss sich – in Stellung 0 befinden RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 8 Stecker und Kupplung in Stecker und Kupplung der einwandfreiem Zustand – Verlängerungsleitung Netzstecker, Anschluss- – müssen wasserdicht sein und Verlängerungsleitung, und dürfen nicht im sowie elektrische Wasser liegen Steckverbindungen niemals mit nassen Händen anfassen RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 9 Säuren sowie uneinsehbare Stellen richten. Wasserschlauch Lösungsmittel Kinder, Tiere und Zuschauer abspritzen – (z. B. Benzin, Heizöl, fernhalten. Kurzschlussge - Farbverdünner oder fahr! Aceton) ansaugen. Diese Stoffe beschädigen die am RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 10 – prüfen – siehe auch "Vor dem zwischen Gerät und sich von selbst in die Arbeiten". Auch die Wasserversorgung Ausgangsstellung bewegen, Funktionstüchtigkeit der trennen nachdem er losgelassen Sicherheitseinrichtungen wurde. prüfen. Nichtbetriebssicheres RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 11 Anschlussleitung) dürfen Fachhändler durchführen zu nur von autorisierten lassen. STIHL Fachhändlern Fachhändlern oder werden regelmäßig qualifizierten Elektro- Schulungen angeboten und Fachkräften ausgeführt technische Informationen zur werden, um Gefährdungen Verfügung gestellt. zu vermeiden. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 12: Gerät Komplettieren

    Anschlussstutzen abziehen Anschlussstutzen am Darauf achten, dass das Hochdruckanschluss Wasserzulaufsieb im Anschlussstutzen vorhanden ist. Schlauchanschluss (2) aufdrehen und von Hand festziehen Dichtring (1) auf den Hochdruckanschluss schieben Anschlussstück (2) aufdrehen und festziehen RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 13: Gerät Transportieren

    Trittleiste (2) gegenhalten, Schubbügel (1) herunterdrücken und Gerät ausbalancieren RE 272 PLUS, RE 282 PLUS Bei liegendem Tranport der Geräte sicherstellen, dass kein Reinigungsmittel auslaufen kann. Reinigungsmittelbehälter abnehmen – siehe "Reinigungsmittelbehälter abbauen, anbauen" RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 14: Hochdruckschlauch Anbauen, Abbauen

    Gerät mit Schlauchtrommel Schieber (4) in Pfeilrichtung drücken und halten Der Hochdruckschlauch ist bereits Überwurfmutter (3) lösen und in angeschlossen. Pfeilrichtung vom Anschlussstutzen herunterdrehen Hochdruckschlauchverlängerung Grundsätzlich immer nur eine Hochdruckschlauchverlängerung (Sonderzubehör) verwenden. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 15: Wasserversorgung Herstellen

    Gewässern, Zisternen, Behältern tauchen – kein verschmutztes das Trinkwassernetz sind zu beachten. o. ä. gespeist werden – siehe Wasser verwenden "Drucklose Wasserversorgung Hochdruckschlauch mit der Hand herstellen". nach unten halten Gerät einschalten RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 16: Gerät Elektrisch Anschließen

    Netzverhältnissen (hohe Netzimpedanz) andere angeschlossene Verbraucher beeinträchtigen. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,15 Ω sind keine Störungen zu erwarten. Die Verlängerungsleitung muss abhängig von Netzspannung und Leitungslänge den aufgeführten Mindestquerschnitt haben. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 17: Gerät Einschalten

    Personen! Hochdruckschlauch vollständig Beim Einschalten des Gerätes können abwickeln auftretende Spannungsschwankungen bei ungünstigen Netzverhältnissen (hohe Netzimpedanz) andere angeschlossene Verbraucher beeinträchtigen. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,15 Ohm sind keine Störungen zu erwarten. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 18: Arbeiten

    Loslassen des Hebels (1) wieder ausgeschaltet. Das Gerät ist dann im Standby-Betrieb. Drehgriff (1) zum Einstellen von Arbeitsdruck und Wassermenge drehen Das Manometer (2) zeigt den Druck in der Hochdruckpumpe an. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 19: Reinigungsmittel Beimischen

    Behälter nehmen, Der Deckel hat ein Standardgewinde abspülen und vollständig in die und passt auf die gängigen separaten Öffnung im Gehäuse schieben Behälter. Ansaugschlauch soweit wie möglich in den separaten Behälter schieben RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 20 % berechnen Auffangbehälter (> 20 l) halten und exakt 1 Minute betätigen Ist die Vorverdünnung nicht als %-Wert Wassermenge "Q" im Behälter angegeben, kann sie mit folgender messen Tabelle ermittelt werden: RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 21: Arbeitshinweise

    Sicherungshebel (1) in Pfeilrichtung Maschinen schieben – die Spritzpistole wird Boden- und Flächenreinigung verriegelt, unbeabsichtigtes – Einschalten wird so verhindert Dach- und Fassadenreinigung – Rotordüse Zum Entfernen hartnäckiger Verschmutzungen auf widerstandfähigen Oberflächen. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 22: Nach Der Arbeit

    Hochdruckschlauch aufwickeln Pistole und Strahlrohr in die Halter einsetzen Hochdruckschlauch aufwickeln und in den Halter einhängen unteren Halter (1) nach unten schwenken Anschlussleitung aufwickeln und zur Befestigung am Halter (2) einhängen RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 23: Gerät Aufbewahren

    Wasserzulaufschlauch in Behälter mit Frostschutzmittel tauchen Spritzpistole ohne Strahlrohr in den gleichen Behälter tauchen Gerät mit geöffneter Spritzpistole einschalten Spritzpistole so lange betätigen, bis ein gleichmäßiger Strahl austritt Restfrostschutzmittel in einem geschlossenen Behälter aufbewahren RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 24: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Kupplungsmuffe der Spritzpistole reinigen Wasserzulaufsieb Hochdruckeingang ersetzen Sichtprüfung (Verschmutzung) Wasserfilter reinigen ersetzen reinigen Hochdruckdüse ersetzen Belüftungsöffnungen reinigen prüfen Stützfüße ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler einmalig nach den ersten 50 Betriebsstunden je nach Ausstattung RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 25: Wartung

    Gerät ausschalten Deckel (1) mit klarem Wasser Spritzpistole betätigen, bis Wasser gründlich ausspülen nur noch aus dem Spritzkopf tropft – das Gerät ist jetzt drucklos Strahlrohr abbauen Düse mit geeigneter Nadel reinigen RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 26: Ölstand Prüfen

    Anschlüsse fetten Die Anschlüsse am Hochdruckschlauch bei Bedarf mit einem lebensmittelechten Schmierfett fetten. Stützfüße prüfen Um sicheren Stand des Gerätes zu gewährleisten, die beiden vorderen Stützfüße bei Beschädigung oder Verschleiß ersetzen. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 27: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Weiterbenutzung des Gerätes mit Schäden am Gerät infolge – defekten Bauteilen Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen Frostschäden – Schäden durch falsche – Spannungsversorgung Schäden durch schlechte – Wasserversorgung (z. B. Querschnitt des Zulaufschlauches zu klein) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 28: Wichtige Bauteile

    Verriegelung Hochdruckschlauchanschluss Überwurfmutter Hochdruckschlauch Düse Stellhülse für Reinigungsmittelansaugung Hochdruckschlauch 10 Schubbügel 11 Halter für Strahlrohr 12 Halter für Spritzpistole 13 Dosiergriff für Reinigungsmittel 14 13 14 Geräteschalter 15 Aufnahme für Strahlrohr Typenschild RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 29 16 Schlauchanschluss Wasserzulauf 17 Anschlussstutzen für Hochdruckschlauch 18 Transportgriff 19 Wasserfilter 20 Halter für Hochdruckschlauch 21 Ansaugschlauch für Reinigungsmittel 22 Halter für Anschlussleitung 23 Ölstandanzeige 24 Trittleiste Typenschild 14 13 je nach Ausstattung RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 30 Kupplung für Strahlrohr Sicherungshebel Hebel Verriegelung Hochdruckschlauchanschluss Überwurfmutter Hochdruckschlauch Düse Stellhülse für Reinigungsmittelansaugung Rotordüse 10 Hochdruckschlauch 11 Schubbügel 12 Halter für Strahlrohr 13 Führungsbügel 14 Geräteschalter 15 Dosiergriff für Reinigungsmittel 16 Manometer Typenschild RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 31 20 Halter für Spritzpistole 21 Schlauchtrommel 22 Kurbel der Schlauchtrommel 23 Schlauchtrommelsperre 24 Halter für Anschlussleitung 25 Ölstandanzeige 26 Drehgriff Druck- / Mengenregulierung 27 Deckel für Reinigungsmittelbehälter 28 Reinigungsmittelbehälter 29 Trittleiste Typenschild RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 32: Technische Daten

    42 kg ca. 42 kg Länge Hochdruckschlauch (Stahlgewebe) : 10 m, DN 06 10 m, DN 06 10 m, DN 06 15 m, DN 06 15 m, DN 06 Großbritannien Flachstrahldüse Rotordüse RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 33 K - Faktor nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s REACH REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien. Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 34: Betriebsstörungen Beheben

    Motor bleibt stehen Gerät schaltet wegen Überhitzung des Motors Übereinstimmung von Versorgungs- und Gerätespannung prüfen, den Motor min - destens 5 Minuten abkühlen lassen Schlechte, unklare, unsaubere Düse verschmutzt Düse reinigen, siehe "Wartung" Strahlform RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 35 Gerät vom Fachhändler instandsetzen lassen Düse verstopft Düse reinigen Reinigungsmittel bleiben aus Reinigungsmittelbehälter leer Reinigungsmittelbehälter füllen Reinigungsmittelansaugung verstopft Verstopfung beseitigen Injektor verschlissen Gerät vom Fachhändler instandsetzen lassen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 36: Entsorgung

    Zur Ermittlung des gemessenen und des stehen). garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V verfahren. Gemessener Schallleistungspegel RE 232 89,9 dB(A) RE 272 PLUS 86,6 dB(A) RE 282 PLUS 87,6 dB(A) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 37: Anschriften

    Telefon: +90 216 394 00 40 STIHL Vertriebs AG Fax: +90 216 394 00 44 Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modřice RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 38 Main Parts Specifications Troubleshooting Maintenance and Repairs Disposal EC Declaration of Conformity This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 39: Guide To Using This Manual

    When the machine is not in use, shut it off so that it does not endanger others. Ensure RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 40 Observe national high-pressure hose. The performance regulations. requirements. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 41 0 °C (32 °F) - see “Storage”. damage to the machine. water immediately. If RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 42 If there is a risk that dirty water Check the oil level – will occur (e. g., flowing sand), an appropriate water filter must be used. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 43 (e. g., gasoline, marked and have a heating oil, paint thinner or sufficient cross-section acetone). These RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 44 Before leaving the machine released. bystanders must remain at a unattended: Switch off the distance. Hold the spray attachment machine – unplug the power firmly with both hands in order cord. safely to withstand the RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 45 Harsh detergents can damage the plastic. Clean ventilation slots in motor housing as needed. The machine must be serviced regularly. Do not attempt any maintenance or repair work not described in RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 46: Assembling The Unit

    Ensure that the water intake strainer is present in the connector. Attach the hose connector (2) and tighten it by hand Push seal (1) unto the high- pressure hose Screw on and tighten the connecting element (2) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 47: Transporting The Unit

    (1) downward and balance the machine RE 272 PLUS, RE 282 PLUS When transporting laying down, ensure that the detergent does not leak. Removing detergent tank – see "Fitting, removing detergent tank" RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 48: Fitting, Removing High-Pressure Hose

    – see Always use only one high-pressure hose "Connecting to a pressureless water extension (special accessory). supply". Connect the high-pressure hose extension between the high- pressure hose and spray gun. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 49: Connecting To A Pressureless Water Supply

    – do cleaner into the drinking water main. not use dirty water Hold down the high-pressure hose by hand Switching on the machine Wait until a steady jet exits the high- pressure hose RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 50: Connecting To Power Supply

    Trouble is not anticipated at cord into a properly installed outlet power line impedances less than 0.15 Ω. The extension cord must have the following minimum cross-section depending on the mains voltage and cord length. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 51: Switching On

    Completely unroll the high-pressure unfavorable mains conditions (high hose power line impedance) may negatively affect other connected electrical appliances. Trouble is not anticipated at power line impedances less than 0.15 ohms. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 52: Adding Detergent

    Slide the intake hose as far as possible into the separate container Turn the knob (1) to set the working pressure and water flow rate The pressure in the high-pressure pump is indicated by a pressure gauge (2). RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 53 (with a scale of 0.1 l) – STIHL in the housing recommends the use of genuine STIHL detergents RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 54: Tips For Operation

    Rotary nozzle Ratio 50 % To remove stubborn dirt on hard- wearing surfaces. 33.3 % 25 % Extremely dirty surfaces 16.6 % 1:10 Soak extremely dirty surfaces with water before cleaning them. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 55: Switching Off

    Press the safety latch (1) in the Swivel lower holder (1) downward direction of the arrow – the spray gun is locked to prevent inadvertent Roll up the connecting cord and operation hook onto the holder (2) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 56: Storing The Machine

    Keep leftover antifreeze in a sealed Insert gun and spray lance into the container holders Roll up high-pressure hose Insert gun and spray lance into the holders Roll up high-pressure hose and hook onto the holder RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 57: Maintenance And Care

    Water filter Clean Replace Clean High pressure nozzle Replace Ventilation openings Clean Check Machine supports Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers Once after the first 50 hours of operation According to equipment version RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 58: Maintenance

    Before refitting the strainer, ensure Remove spray lance Check filter insert – exchange if that it is undamaged and replace if filter insert is damaged Clean nozzle with a suitable needle necessary RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 59: Checking The Oil Level

    Check that the oil level is between the stability of the machine. the “min” and “max” marks. If it is not, contact your servicing dealer. STIHL recommends STIHL servicing dealers RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 60: Minimize Wear And Avoid Damage

    (e.g., cross-section of the intake High-pressure nozzles – hose too small) High-pressure hoses – Maintenance work All of the tasks listed under "Maintenance and Repairs" must be carried out periodically. If the user does RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 61: Main Parts

    Nozzle sleeve for detergent intake High-pressure hose 10 Pushbar 11 Spray lance holder 12 Spray gun holder 13 Detergent metering knob 14 Machine switch 15 Bracket for spray lance Model plate 14 13 RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 62 18 Carrying handle 19 Water filter 20 Holder for high-pressure hose 21 Suction hose for detergent 22 Power cord holder 23 Oil level display 24 Kick plate Model plate 14 13 According to version RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 63 Nozzle Nozzle sleeve for detergent intake Rotary nozzle 10 High-pressure hose 11 Pushbar 12 Spray lance holder 13 Guide clip 14 Machine switch 15 Detergent metering knob 16 Pressure gauge Model plate RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 64 22 Crank handle for hose reel 23 Hose reel stop 24 Power cord holder 25 Oil level display 26 Pressure/quantity control knob 27 Cap for detergent tank 28 Detergent tank 29 Kick plate Model plate RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 65: Specifications

    Length of high-pressure hose (steel braided): 10 m, DN 06 10 m, DN 06 10 m, DN 06 15 m, DN 06 15 m, DN 06 Great Britain Fan-jet nozzle Rotary nozzle RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 66 Directive 2006/42/EC = 2.0 m/s REACH REACH is an EC regulation and stands for the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances. For information on compliance with the REACH regulation (EC) No. 1907/2006 see www.stihl.com/reach. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 67: Troubleshooting

    Machine switches off because the motor is Check whether the supply voltage and overheating machine voltage match; let the motor cool down for at least 5 minutes Weak, ragged, unclean jet Nozzle fouled Clean nozzle, see "Maintenance" RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 68 Cleaning the nozzle No supply of detergents Detergent tank empty Fill detergent tank Detergent intake is clogged Eliminate clog Injector worn Have the machine checked by a servicing dealer STIHL recommends STIHL servicing dealers RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 69: Maintenance And Repairs

    Directive 2000/14/EC, Annex V. Measured sound power level RE 232 89.9 dB(A) RE 272 PLUS: 86.6 dB(A) RE 282 PLUS 87.6 dB(A) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 70 The year of construction of the machine is shown on the CE plate on the machine. Waiblingen, 04.09.2015 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p. Thomas Elsner Head of Product Group Management RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 71 Dépannage La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra - duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 72 On ne pourra donc en aucun cas se spécifiques publiées par ex. prévaloir des indications et illustrations par les caisses de la présente Notice d'emploi à l'appui professionnelles de revendications quelconques. d'assurances mutuelles, caisses de sécurité sociale, RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 73 électrique, à la fiche de instructions nécessaires pour fabrication sont indiquées sur branchement sur le secteur, savoir utiliser l'appareil en les éléments de raccordement. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 74 STIHL recommande – Il est interdit de travailler avec d'utiliser des pièces et l'appareil après avoir accessoires d'origine consommé de l'alcool ou de la STIHL. Leurs drogue ou bien après avoir caractéristiques sont RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 75 Si l'appareil et ses Il n'est permis de brancher le accessoires doivent être nettoyeur haute pression transportés à des directement sur le réseau de RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 76 L'interrupteur de l'appareil – Utiliser l'appareil doit pouvoir être facilement seulement sur une aire amené dans la position 0. plane et stable. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 77 Ne pas les pincer dans une – pour d'autres personnes – porte ou une fenêtre veiller à ce que personne entrouverte. ne risque de trébucher ! RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 78 ! délicates en caoutchouc, tissu Ne pas diriger le jet haute ou autres matières analogues pression vers des animaux. avec un jet tourbillonnaire, par ex. avec la turbo-buse. Au RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 79 Ne pas toucher le cordon la pression est renvoyée vers fiche de la prise de d'alimentation électrique avec le côté aspiration de la pompe courant ! le jet haute pression. haute pression. Le dispositif RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 80 à des stages de risqueraient d'endommager perfectionnement et ont à leur les pièces en matière disposition les informations synthétique. techniques requises. Nettoyer si nécessaire les ouïes d'admission d'air de refroidissement du carter du moteur. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 81: Transport De L'appareil

    (3) et le serrer à la porter l'appareil. main. Appareils sans enrouleur de flexible Raccord sur la prise haute pression Glisser la bague d'étanchéité (1) sur la prise haute pression ; visser et serrer le raccord (2). RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 82: Démontage, Montage De La Lance

    Avant de transporter l'appareil en position couchée, s'assurer que du détergent ne risque pas de s'écouler. Enlever le réservoir à détergent – voir « Démontage, montage du réservoir à détergent ». RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 83: Établissement De L'alimentation En Eau

    également être alimenté à partir de seule rallonge de flexible haute pression plans d'eau, de citernes, de réservoirs (accessoire optionnel). ou autres – voir « Établissement d'une alimentation en eau hors pression ». RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 84: Établissement D'une Alimentation En Eau Hors Pression

    – ne pas employer de l'eau sale ; RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 85: Branchement Électrique

    à la réglementation. inférieures à 0,15 Ω. La rallonge doit avoir la section minimale indiquée en fonction de la tension du réseau et de la longueur de câble. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 86: Mise En Marche

    (forte impédance du secteur) risquent de perturber d'autres consommateurs branchés. Si l'impédance du secteur est inférieure à 0,15 ohm, aucune perturbation n'est à craindre. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 87: Apport De Détergent

    Tourner le bouton de réglage (1) pour régler la pression de service et le débit. Le manomètre (2) indique la pression régnant dans la pompe haute pression. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 88 Sortir le tuyau d'aspiration du bidon l'actionner pendant exactement pousser le tuyau d'aspiration dans séparé, le rincer puis l'introduire à 1 minute ; le bidon séparé, le plus fond dans l'orifice du boîtier. profondément possible. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 89: Instructions À Suivre Pour Le Travail

    Nettoyage des toits et façades – échéant, répéter la mesure. Turbobuse Pour l’élimination de salissures particulièrement tenaces sur des surfaces résistantes. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 90: Après Le Travail

    ; dans le sens de la flèche – le pistolet est verrouillé, ce qui écarte le risque enrouler le cordon d'alimentation d'une mise en marche accidentelle. électrique et l'accrocher au support (2). RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 91 Conserver le reste de produit enrouler le flexible haute pression. antigel dans un récipient fermé. Mettre le pistolet et la lance dans les supports ; enrouler le flexible haute pression et l'accrocher dans les supports. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 92: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Buse haute pression Remplacement Orifices de ventilation Nettoyage Contrôle Pieds d'appui Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Une seule fois, au bout des 50 premières heures de fonctionnement Suivant l'équipement RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 93 Nettoyage du filtre à eau vers l'extérieur ; nécessaire. contrôler l'élément filtrant – un Lorsque le filtre à eau est encrassé, il élément filtrant endommagé doit faut le nettoyer. être remplacé ; RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 94: Contrôle Du Niveau D'huile

    Contrôle des pieds d'appui Pour garantir la stabilité de l'appareil, remplacer les deux pieds d'appui avant s'ils sont endommagés ou usés. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 95: Mise En Service Après Un Arrêt Prolongé

    – dommages résultant d'une tension – d'alimentation électrique incorrecte dommages résultant d'une – alimentation en eau incorrecte (par exemple section du tuyau d'arrivée trop faible) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 96 à une usure normale et doivent être remplacées en temps voulu suivant la nature et la durée de l'utilisation. En font notamment partie : Buses haute pression – Flexibles haute pression – RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 97: Principales Pièces

    Flexible haute pression 10 Guidon 11 Support pour lance 12 Support pour pistolet 13 Bouton de dosage de détergent 14 13 14 Interrupteur de l'appareil 15 Support pour lance Plaque signalétique RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 98 19 Filtre à eau 20 Support de flexible haute pression 21 Flexible d'aspiration pour réservoir de détergent 22 Support de cordon d'alimentation électrique 23 Jauge d'huile 24 Cale-pied Plaque signalétique 14 13 Suivant l'équipement RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 99 Douille de réglage d'aspiration de détergent Turbo-buse 10 Flexible haute pression 11 Guidon 12 Support pour lance 13 Étrier de guidage 14 Interrupteur de l'appareil 15 Bouton de dosage de détergent 16 Manomètre Plaque signalétique RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 100 23 Verrou d'enrouleur de flexible 24 Support de cordon d'alimentation électrique 25 Jauge d'huile 26 Bouton de régulation de pression / débit 27 Bouchon de réservoir à détergent 28 Réservoir à détergent 29 Cale-pied Plaque signalétique RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 101: Caractéristiques Techniques

    620 l/h 760 l/h Débit d'eau selon la norme EN 60335 - 2 - 79 : 590 l/h 590 l/h 560 l/h 560 l/h 700 l/h Hauteur max. d'aspiration : 1 m RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 102 Autorisation des substances facteur - K selon la Directive 2006/42/CE du règlement REACH N° (CE) CHimiques) est le nom d'un règlement = 2,0 m/s 1907/2006, voir www.stihl.com/reach CE qui couvre le contrôle de la RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 103 à la tension spécifiée pour l'appareil, laisser le moteur refroidir pendant au moins 5 minutes. Forme du jet incorrecte, imprécise, Buse encrassée Nettoyer la buse, voir « Maintenance ». irrégulière RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 104 Réservoir à détergent vide Remplir le réservoir à détergent. Système d'aspiration de détergent obstrué Éliminer l'obstruction. Injecteur usé Faire réparer l'appareil par le revendeur spécialisé STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 105: Instructions Pour Les Réparations

    été rechange STlHL K (les petites pièces effectué suivant une procédure ne portent parfois que ce symbole). conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 106 Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication de la machine est indiquée sur son étiquette CE. Waiblingen, le 09/04/2015 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Thomas Elsner Chef de la Division Produits RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 107 Componentes importantes Datos técnicos Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 108: Notas Relativas A Este Manual De

    De los datos e ilustraciones de este manual de instrucciones no se pueden p. ej. las Asociaciones deducir por lo tanto derechos a Profesionales del ramo, reclamar. organismos sociales y autoridades competentes RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 109 STIHL para esta máquina o piezas RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 110 0 °C (32 °F) o a una máquina a motor deberá estar temperatura inferior, descansado, encontrarse recomendamos utilizar bien y estar en buenas anticongelante – véase condiciones. Quien por "Guardar la máquina". RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 111: Detergente

    (limpios, potable (tóxicas, corrosivas, funcionamiento suave), irritantes), combustibles y No trabajar con la máquina montaje correcto fácilmente inflamables. Si empleando agua sucia. el detergente entra en RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 112 El enchufe y el – prolongación en cuanto a acoplamiento del cable de daños. No trabajar con la prolongación tienen que ser impermeables al agua y no deberán estar dentro del agua. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 113 No dirigir el chorro de alta cortocircuito! diluir, así como disolventes presión hacia puntos sobre (p. ej. gasolina, gasóleo de los que no se tenga calefacción, disolvente de visibilidad. pinturas o acetona)! Estas sustancias dañan los RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 114 (p. ej., golpes o caídas), se ha limpiar. de verificar sin falta su funcionamiento seguro antes de seguir utilizándola – véase también "Antes de trabajar". Comprobar también la RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 115: Mantenimiento Y Reparaciones

    Efectuar con regularidad los trabajos de mantenimiento de la máquina. Efectuar únicamente trabajos de mantenimiento y reparaciones que estén descritos en el manual de RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 116: Completar La Máquina

    Enroscar el empalme de la manguera (2) y apretarlo a mano Colocar la junta anular (1) en el empalme de alta presión Enroscar la pieza de empalme (2) y apretarla RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 117: Transporte De La Máquina

    RE 272 PLUS, RE 282 PLUS Al transportar las máquinas en posición horizontal, tomar precauciones para que no salga detergente. Quitar el depósito de detergente – véase "Desmontar y montar el depósito de detergente" RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 118: Montar, Desmontar La Manguera De Alta Presión

    Aflojar la tuerca de racor (3) y desenroscarla del racor de empalme en el sentido de la flecha Prolongación de manguera de alta presión Emplear por principio siempre sólo una prolongación de manguera de alta presión (accesorio especial). RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 119: Establecer La Alimentación De Agua Sin Presión

    En el servicio de aspiración, la máquina sucia se puede alimentar también de aguas estancadas, aljibes, depósitos o similares – véase "Establecer la alimentación de agua sin presión". RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 120: Conectar La Máquina A La Red Eléctrica

    0,15 Ω, no es de esperar que se produzcan perturbaciones. El cable de prolongación tiene que tener la sección mínima indicada en función de la tensión de la red y la longitud del cable. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 121: Conectar La Máquina

    (alta impedancia de la red) pueden perjudicar otros consumidores conectados. En caso que las impedancias de la red sean inferiores a 0,15 ohmios, no es de esperar que se produzcan perturbaciones. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 122: Trabajar

    Girar el asidero (1) para ajustar la presión de trabajo y el caudal de agua El manómetro (2) indica la presión existente en la bomba de alta presión. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 123: Mezclar Detergente

    La tapa tiene una rosca estándar y se depósito de detergente proyección hasta que deje de salir ajusta a los bidones independientes independiente detergente de la tobera habituales. Véase "Desconectar la máquina" RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 124 En algunos detergentes, se ha de ajustar la concentración con mucha V = dilución previa del detergente – exactitud. En este caso, medir el caudal (en %) de agua de paso y el consumo de detergente. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 125: Indicaciones Para El Trabajo

    – de proyección se bloquea Tobera de rotor evitándose así una conexión accidental Para limpiar suciedad persistente sobre superficies resistentes. Superficies muy sucias Antes de limpiar superficies muy sucias, remojarlas con agua. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 126: Después Del Trabajo

    Enrollar la manguera de alta presión y engancharla en el soporte Girar el soporte inferior (1) hacia abajo Enrollar el cable de conexión y, para fijarlo, engancharlo en el soporte (2) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 127: Guardar La Máquina

    Conectar la máquina estando abierta la pistola de proyección Accionar la pistola hasta que salga un chorro uniforme Guardar el líquido refrigerante que sobre en un depósito cerrado RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 128: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Tobera de alta presión sustituir Aberturas de ventilación limpiar comprobar Apoyos sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL una vez tras las primeras 50 horas de servicio Según el equipamiento RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 129: Mantenimiento

    Limpiar el filtro de agua Comprobar el elemento filtrante – sustituir el elemento filtrante si está Limpiar el filtro de agua si está sucio. dañado RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 130: Comprobar El Nivel De Aceite

    Comprobar los apoyos Para garantizar el equilibrio seguro de la máquina, sustituir los dos apoyos delanteros en caso de estar dañados o desgastados. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 131: Puesta En Servicio Tras Un Almacenamiento De Cierta Duración

    Daños causados por una – alimentación de tensión errónea Daños causados por una deficiente – alimentación de agua (p. ej. sección demasiado pequeña de la manguera de alimentación) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 132 De ellos forman parte, entre otros: Toberas de alta presión – Mangueras de alta presión – RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 133: Componentes Importantes

    11 Soporte para tubo de proyección 12 Soporte para la pistola de 14 13 proyección 13 Asidero de dosificación para detergente 14 Interruptor de la máquina 15 Alojamiento para tubo de proyección Rótulo de modelo RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 134 21 Manguera de aspiración para detergente 22 Soporte para el cable de conexión 23 Indicador de nivel de aceite 24 Listón de retención Rótulo de modelo 14 13 Según el equipamiento RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 135 10 Manguera de alta presión 11 Asidero de empuje 12 Soporte para tubo de proyección 13 Estribo guía 14 Interruptor de la máquina 15 Asidero de dosificación para detergente 16 Manómetro Rótulo de modelo RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 136 24 Soporte para el cable de conexión 25 Indicador de nivel de aceite 26 Asidero giratorio para la regulación de presión/caudal 27 Tapa para depósito de detergente 28 Depósito de detergente 29 Listón de retención Rótulo de modelo RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 137: Datos Técnicos

    620 l/h 760 l/h Caudal de agua de paso según EN 60335 - 2 - 79: 590 l/h 590 l/h 560 l/h 560 l/h 700 l/h Altura máx. de aspiración: 1 m RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 138 1907/2006, véase www.stihl.com/reach REACH designa una ordenanza CE para el valor de vibraciones, el valor K para el registro, evaluación y según RL 2006/42/CE es de 2,0 m/s homologación de productos químicos. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 139: Subsanar Irregularidades De Funcionamiento

    5 minutos, como mínimo Forma del chorro, poco nítida y poco Tobera sucia Limpiar la tobera, véase "Mantenimiento" definida RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 140 Depósito de detergente, vacío Llenar el depósito de detergente Aspiración de detergente, obstruida Eliminar la obstrucción Inyector, desgastado Llevar la máquina a un distribuidor especializado para su reparación STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 141: Indicaciones Para La Reparación

    2000/14/CE, anexo V. anagrama también solo). Nivel de potencia sonora medido RE 232 89,9 dB(A) RE 272 PLUS 86,6 dB(A) RE 282 PLUS 87,6 dB(A) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 142: Re 232 Re 272 Plus Re 282 Plus

    El año de fabricación de la máquina figura en el rótulo CE de la misma. Waiblingen, 09.04.2015 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente Thomas Elsner Jefe de Gestión Grupos de productos RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 143 Componenti principali Dati tecnici Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra - duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 144: Per Queste Istruzioni D'uso

    – dati e dalle illustrazioni di queste staccare la spina di rete! Istruzioni d’uso. Rispettare le norme di sicurezza dei singoli paesi, per es. delle associazioni professionali, degli istituti RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 145 Per Per chi lavora per la prima informazioni in merito volta con l’apparecchiatura: rivolgersi a un rivenditore. farsi istruire dal rivenditore o da un esperto su come adoperarla in modo sicuro. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 146: Trasporto Dell'apparecchiatura

    Se si trasportano gli è possibile lavorare con l’apparecchiatura e gli questa apparecchiatura. accessori a temperature intorno o sotto 0 °C (32 °F) oppure inferiori, si consiglia di RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 147 (velenose, sporca. nonché prive di olio e tossiche, irritanti), sporco combustibili e facilmente Controllo del livello olio – infiammabili. Se il RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 148 – pericolo o spina di rete danneggiati. Srotolare sempre d’inciampare! – Collegamento elettrico interamente il cavo dal – solo ad una presa tamburo, per evitare il installata a norma rischio d’incendio per surriscaldamento. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 149 – peri - Piazzare l’idropulitrice il più getto omnidirezionale, colo di corto lontano possibile dall’oggetto per es. con l’ugello rotante. circuito! da pulire. Durante la pulitura mantenere una distanza sufficiente fra RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 150 (per es. la sostituzione di assolutamente la sicurezza di un cavo di collegamento funzionamento prima di danneggiato) devono rimetterla in funzione – ved. anche "Prima del lavoro". Controllare anche la RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 151: Completamento Dell'apparecchiatura

    STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 152: Trasporto Dell'apparecchiatura

    Avvitare e serrare a mano il La maniglia serve per trasportare raccordo flessibile (3) l’apparecchiatura. Apparecchiature senza tamburo avvolgi-flessibile Tronchetto di raccordo sull’allacciamento AP Infilare l’anello di tenuta (1) sull’allacciamento AP Avvitare e serrare il raccordo (2) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 153: Montaggio, Smontaggio Lancia

    RE 272 PLUS, RE 282 PLUS flessibile Trasportando le apparecchiature in Il flessibile AP è già collegato. posizione orizzontale, assicurarsi che il detersivo non possa effluire. Togliere il serbatoio detersivo – ved. "smontaggio, montaggio del serbatoio detersivo" RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 154: Allacciamento Dell'acqua

    AP (accessorio a richiesta). anche da corpi d’acqua, cisterne, serbatoi o simili – ved. "Allacciamento Collegare la prolunga fra il flessibile all’acqua non in pressione". AP e la pistola RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 155: Allacciamento Dell'acqua Non In Pressione

    Riempire con acqua il flessibile di aspirazione e immergerne la campana nel contenitore d’acqua – non usare acqua sporca Con la mano orientare verso il basso il flessibile AP Inserimento dell’apparecchiatura RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 156: Inserimento Dell'apparecchiatura

    (alta impedenza di rete) possono influire negativamente su altre utenze collegate. Non sono da attendersi disturbi con impedenze di rete inferiori a 0,15 Ohm. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 157: Impiego

    Estrarre il bloccaggio tamburo (1) Svolgere completamente il flessibile AP Girare la manopola (1) per regolare la pressione di lavoro e la quantità di acqua Il manometro (2) indica la pressione nella pompa AP. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 158: Aggiunta Del Detersivo

    Avendo un filetto standard, il coperchio è adatto per i serbatoi detersivo in commercio. Spingere il flessibile di aspirazione il più possibile nel serbatoio separato RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 159 Alcuni detersivi richiedono detersivo (in l/min) dell’apparecchiatura" un’impostazione molto precisa della concentrazione. In questo caso V = Diluizione preliminare del – calcolare la portata dell’acqua e il detersivo (in %) consumo di detersivo. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 160: Istruzioni Operative

    (1 + 2) – Pulizia di tetti e facciate – Ugello rotante Per eliminare lo sporco tenace da superfici resistenti. Superfici molto sporche Prima di pulire le superfici molto sporche, bagnarle con acqua. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 161: Disinserimento Dell'apparecchiatura

    Girare in basso il supporto inferiore (1) Spostare la sicura (1) in direzione Avvolgere il cavo di collegamento e della freccia – la pistola è bloccata, appenderlo al supporto (2) per così impedisce l’inserimento bloccarlo accidentale RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 162: Conservazione Dell'apparecchiatura

    Sistemare la pistola e la lancia nei l’antigelo avanzato. supporti Avvolgere il flessibile AP RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 163: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Pulizia Sostituzione Pulizia Ugello ad alta pressione Sostituzione Aperture di ventilazione Pulizia Controllo Piedini di supporto Sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL. Un’unica volta dopo le prime 50 ore d’esercizio secondo l’allestimento RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 164: Manutenzione

    – ora Sciacquare accuratamente con l’apparecchiatura è senza acqua pulita, dall’interno verso pressione l’esterno, l’elemento filtrante (2) Smontaggio della lancia Controllare l’elemento filtrante – sostituirlo se danneggiato Pulire l’ugello con uno spillo adatto RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 165: Controllo Del Livello Olio

    Se necessario, ingrassare i raccordi sul flessibile AP con un grasso lubrificante genuino. Controllare i piedini di sostegno Per garantire una posizione stabile dell’apparecchiatura, sostituire i due piedini anteriori nel caso in cui siano danneggiati o consumati. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 166: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    – danni da alimentazione elettrica di – tensione inadatta danni da alimentazione idrica – impropria (per es. sezione troppo piccola del flessibile di alimentazione) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 167: Componenti Principali

    Flessibile AP 10 Telaio di spinta 11 Sostegno per lancia 12 Supporto per pistola 13 Manopola dosatrice del detersivo 14 Interruttore dell’apparecchiatura 15 Sede per lancia 14 13 Targhetta d’identificazione RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 168 18 Maniglia per trasporto 19 Filtro acqua 20 Supporto per flessibile AP 21 Flessibile di aspirazione detersivo 22 Fissacavo per cavo di collegamento 23 Segnalazione livello olio 24 Predellino Targhetta d’identificazione 14 13 secondo l’allestimento RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 169 Ugello rotante 10 Flessibile AP 11 Telaio di spinta 12 Sostegno per lancia 13 Staffa di guida 14 Interruttore dell’apparecchiatura 15 Manopola dosatrice del detersivo 16 Manometro Targhetta d’identificazione RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 170 23 Bloccaggio tamburo avvolgi- flessibile 24 Fissacavo per cavo di collegamento 25 Segnalazione livello olio 26 Manopola per regolazione di pressione / portata 27 Coperchio per serbatoio detersivo 28 Serbatoio detersivo 29 Predellino Targhetta d’identificazione RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 171: Dati Tecnici

    660 l/h 660 l/h 610 l/h 620 l/h 760 l/h Portata d’acqua secondo EN 60335 - 2 - 79: 590 l/h 590 l/h 560 l/h 560 l/h 700 l/h Altezza max. di aspirazione: RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 172 RL 2006/42/CE = 1,5 dB(A); ved. www.stihl.com/reach REACH indica una direttiva CE per la per l’accelerazione vibratoria il fattore K registrazione, la classificazione e secondo RL 2006/42/CE = 2,0 m/s l’omologazione dei prodotti chimici. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 173: Eliminazione Delle Anomalie Di Funzionamento

    Verificare la corrispondenza della ten - scaldamento del motore sione fornita con quella dell’apparecchiatura; lasciare raffreddare il motore per almeno 5 minuti Forma scadente, incerta, irregolare del Bocchetta sporca Pulire l’ugello, ved. "Manutenzione" getto RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 174 Ugello intasato Pulire l’ugello Mancanza di detersivo Contenitore del detersivo vuoto Riempire il contenitore Aspirazione del detersivo intasata Eliminare l’intasamento Iniettore consumato Fare riparare l’apparecchiatura dal rivenditore STIHL consiglia il rivenditore STIHL. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 175: Avvertenze Per La Riparazione

    è stata eseguita sulla base della direttiva CE/2000/14, Allegato V. Livello di potenza acustica misurato RE 232 89,9 dB(A) RE 272 PLUS 86,6 dB(A) RE 282 PLUS 87,6 dB(A) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 176: Re 232 Re 272 Plus Re 282 Plus

    ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung L'anno di costruzione è indicato sulla targhetta CE dell'apparecchiatura. Waiblingen, 09.04.2015 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Per incarico Thomas Elsner Responsabile Gestione Gruppi di prodotto RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 177 Peças importantes Dados técnicos Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 178: Referente A Estas Instruções De

    Por isto não podem ser feitas reivindicações referentes às indicações por exemplo das cooperativas e às ilustrações destas Instruções de profissionais, caixas sociais, serviço. autoridades para a protecção de trabalho e outros. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 179 Quem trabalha pela primeira embreagens e outros vez com a lavadora: Fazer - se acessórios autorizados explicar pelo vendedor ou por pela STIHL para esta lavadora, ou peças RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 180 0 °C (32 °F) ou em descansado, de boa saúde e temperaturas à volta de 0 °C num bom estado físico. Quem (32 °F), recomendamos não deve esforçar - se por RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 181: Detergentes

    0 Só ligar a lavadora de alta O interruptor da lavadora pressão em conjunto com um – tem que encontrar - se na dispositivo anti - refluxo à rede posição 0 RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 182 – perigo de tropeçar! unicamente numa base A utilização de linhas de sólida e plana – extensão não apropriadas pode ser perigosa. Utilizar unicamente as linhas de extensão autorizadas para o emprego no exterior e RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 183 Parar a lavadora de alta sobreaquecimento uma mangueira de pressão o mais longe possível água – perigo de do objecto a limpar. um curto - circuito! RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 184 O equipamento de com o jacto de alta pressão. redondo, por exemplo com a segurança é regulado pela tubeira do rotor. Observar fábrica, e não deve ser para ter uma distância alterado. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 185 Limpar as fendas de ar de balho na lavadora. refrigeração no cárter do motor em caso de necessidade. Manter regularmente a lavadora. Só executar os trabalhos de manutenção e as reparações descritos nas Instruções de serviço. Mandar RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 186: Completar O Aparelho

    Atarraxar a união da mangueira (2), e apertá - la bem manualmente Enfiar o anel de vedação (1) na conexão de alta pressão Atarraxar a peça de conexão (2), e apertá - la bem RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 187: Transportar O Aparelho

    RE 272 PLUS, RE 282 PLUS Assegurar, no caso de um transporte deitado das lavadoras, que não possam escapar detergentes. Retirar o recipiente para detergentes – vide o capítulo "Desmontar, aplicar o recipiente para detergentes" RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 188: Aplicar, Desmontar A Mangueira De Alta Pressão

    Puxar a corrediça (4) em direcção A mangueira de alta pressão já está da seta, e segurá - la ligada. Desapertar a porca com capa (3), e desatarraxá - la do bocal no sentido da seta RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 189: Estabelecer O Abastecimento De Água

    água, e imergir a campainha de semelhantes – vide o capítulo aspiração da mangueira de "Estabeler um abastecimento de água aspiração no recipiente de água – sem pressão". não utilizar água suja RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 190: Conectar Electricamente O Aparelho

    Não se devem esperar perturbações com impedâncias da rede inferiores a 0,15 ómios. A linha de extensão tem que ter a secção transversal mínima indicada dependentemente da tensão de rede e do comprimento da linha. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 191: Ligar O Aparelho

    (elevada impedância da rede) durante a ligação da lavadora. Não se devem esperar perturbações com impedâncias da rede inferiores a 0,15 ómios. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 192: Trabalho

    Girar o cabo giratório (1) para regular a pressão de trabalho e a quantidade de água O manómetro (2) indica a pressão na bomba de alta pressão. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 193: Adicionar Detergentes

    A tampa tem uma rosca standard, e adapta - se aos recipientes separados usuais. Puxar a mangueira de aspiração tão longe que possível para dentro do recipiente separado RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 194 A concentração tem que ser regulada detergentes (em l/min) muito exactamente em alguns detergentes. Medir neste caso o caudal V = Prédiluição anterior do – de água e o consumo de detergentes. detergente (em %) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 195: Indicações De Trabalho

    – a pistola de – ejecção é bloqueada, uma ligação Limpeza de telhados e fachadas – involuntária é evitada assim Tubeira do rotor Para remover sujidades agarradas em superfícies resistentes. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 196: Depois Do Trabalho

    Enrolar a mangueira de alta pressão, e enganchá - la no suporte Girar o suporte inferior (1) para baixo Enrolar a linha de conexão, e enganchá - la para a fixação no suporte (2) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 197: Guardar O Aparelho

    Ligar a lavadora com a pistola de ejecção aberta Accionar a pistola de ejecção até que saia um jacto uniforme Guardar o resto do agente anticongelante num recipiente fechado RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 198: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Tubeira de alta pressão Substituir Aberturas de ventilação Limpar Controlar Pés de apoio Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL pela primeira vez depois das primeiras 50 horas de serviço Consoante o equipamento RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 199: Manutenção

    Accionar a pistola de ejecção até Lavar cuidadosamente a tampa (1) que a água goteje unicamente com água limpa ainda da cabeça de ejecção – a lavadora é agora sem pressão RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 200: Controlar O Nível De Óleo

    Controlar os pés de apoio Para garantir uma posição segura da lavadora, substituir os dois pés de apoio dianteiros quando estão danificados ou gastos. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 201: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    Danos causados por um mau – abastecimento de água (por exemplo a secção transversal da mangueira de alimentação é demasiadamente pequena) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 202: Peças Importantes

    11 Suporte para o tubo de injecção 12 Suporte para a pistola de ejecção 14 13 13 Cabo de dosagem para detergentes 14 Interruptor da lavadora 15 Assento para o tubo de injecção Placa do tipo RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 203 21 Mangueira de aspiração para detergentes 22 Suporte para a linha de conexão 23 Indicação do nível de óleo 24 Ripa de pedal Placa do tipo 14 13 consoante o equipamento RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 204 10 Mangueira de alta pressão 11 Arco de empurrar 12 Suporte para o tubo de injecção 13 Arco de guia 14 Interruptor da lavadora 15 Cabo de dosagem para detergentes 16 Manómetro Placa do tipo RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 205 24 Suporte para a linha de conexão 25 Indicação do nível de óleo 26 Cabo giratório Regulação da pressão/quantidade 27 Tampa para o recipiente para detergentes 28 Recipiente para detergentes 29 Ripa de pedal Placa do tipo RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 206: Dados Técnicos

    610 l/h 620 l/h 760 l/h Caudal de água segundo EN 60335 - 2 - 79: 590 l/h 590 l/h 560 l/h 560 l/h 700 l/h Altura máx. de aspiração: 1 m RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 207 REACH (CE) No. 1907/2006 vide no site REACH designa um decreto CE para factor K segundo RL 2006/42/CE é de www.stihl.com/reach registar, avaliar e autorizar produtos 2,0 m/s para o valor de vibração. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 208: Eliminar As Perturbações De Serviço

    5 minutos Forma do jacto má, não clara, não Tubeira suja Limpar a tubeira, vide o capítulo limpa "Manutenção" RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 209 Encher o recipiente para detergentes A aspiração dos detergentes está entupida Eliminar o entupimento Injector gasto Mandar reparar a lavadora pelo revende - dor especializado A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 210: Indicações De Reparação

    Nível da potência sonora medido peças de reposição da STlHL K (o símbolo também pode estar só em RE 232 89,9 dB(A) pequenas peças). RE 272 PLUS 86,6 dB(A) RE 282 PLUS 87,6 dB(A) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 211: Re 232 Re 272 Plus Re 282 Plus

    O ano de construção da lavadora é indicado na placa CE da lavadora. Waiblingen, 09.04.2015 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Thomas Elsner Director da gestão dos grupos de produtos RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 212 Slijtage minimaliseren en schade voorkomen Belangrijke componenten Technische gegevens Opheffen van storingen Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver - werking met elektronische systemen. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 213: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    De nationale Aan gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kunnen dan ook geen veiligheidsvoorschriften, aanspraken worden ontleend. bijv. van beroepsgroepen, sociale instanties, arbeidsinspectie en andere in acht nemen. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 214 Alleen verkeren. ongevallen die andere hogedrukslangen, personen of hun armaturen, koppelingen en eigendommen overkomen, ander toebehoren monteren, die door STIHL voor dit apparaat zijn RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 215 0 °C (32 °F) dragen. worden vervoerd, adviseren Lichamelijke gesteldheid wij het gebruik van antivries – zie "Apparaat opslaan". Wie met het apparaat werkt moet goed uitgerust en gezond zijn en een goede RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 216 De schakelaar moet – het drinkwaterlei - gemakkelijk in stand 0 dingnet aansluiten. kunnen worden geplaatst De schakelaar moet in Hogedrukreiniger alleen in – stand 0 staan combinatie met een terugstroomblokkering op het RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 217 – contrasteker van de staat verlengkabel moeten Netstekers, netkabels en – waterdicht zijn en mogen verlengkabels alsmede niet in het water liggen elektrische stekerverbindingen nooit met natte handen vastpakken RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 218 De hogedrukstraal nooit op – op kortsluiting! bevattende vloeistoffen of onoverzichtelijke plaatsen onverdunde zuren en richten. oplosmiddelen Kinderen, dieren en (bijv. benzine, stookolie, toeschouwers op afstand verfverdunners of aceton) houden. aanzuigen. Deze stoffen RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 219 Vooral de De waterslang tussen het automatisch in de – correcte werking van de apparaat en het uitgangsstand terugkeren veiligheidsinrichtingen waterleidingnet nadat hij is losgelaten. controleren. Een niet- loskoppelen bedrijfszeker apparaat in RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 220: Apparaat Completeren

    De STIHL beschadigde netkabel) dealers nemen regelmatig mogen, om gevaarlijke deel aan scholingen en situaties te voorkomen, ontvangen Technische alleen worden uitgevoerd informaties. door geautoriseerde dealers of gekwalificeerde elektriciens. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 221: Apparaat Vervoeren

    Met behulp van de transporthandgreep Slangaansluiting (3) aanbrengen en kan het apparaat worden gedragen. met de hand vastdraaien Apparaten zonder slanghaspel Aansluitnippel op de hogedrukaansluiting Afdichtring (1) op de hogedrukaansluiting schuiven Aansluitstuk (2) aanbrengen en vastdraaien RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 222: Spuitlans Aansluiten, Loskoppelen

    RE 272 PLUS, RE 282 PLUS De hogedrukslang is al aangesloten. Als het apparaat liggend wordt vervoerd, ervoor zorgen dat er geen reinigingsmiddel kan weglopen. Reinigingsmiddelreservoir/-tank wegnemen – zie "Reinigingsmiddelreservoir/-tank verwijderen, aanbrengen" RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 223: Apparaat Op Het Waterleidingnet Aansluiten

    Waterkraan opendraaien Hogedrukslangverlengstuk Het apparaat kan ook water aanzuigen uit open water (sloten, rivieren, kanalen, In principe altijd slechts één regenputten, reservoirs e.d.) – zie hogedrukslangverlengstuk (speciaal "Drukloze watertoevoer herstellen". toebehoren) gebruiken. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 224: Hogedrukreiniger Buiten Het Waterleidingnet Om Aansluiten

    – geen het terugstromen van water uit de vervuild water aanzuigen hogedrukreiniger in het drinkwaterleidingnet in acht nemen. De hogedrukslang met de hand naar beneden houden Apparaat inschakelen RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 225: Apparaat Op Het Lichtnet Aansluiten

    Bij een geïnstalleerde contactdoos steken netimpedantie kleiner dan 0,15 Ω zijn er geen storingen te verwachten. De verlengkabel moet, afhankelijk van de netspanning en de kabellengte, de vermelde minimale doorsnede hebben. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 226: Apparaat Inschakelen

    Bij het inschakelen van het apparaat kunnen de bij een instabiel spanningsnet optredende spanningsschommelingen (hoge netimpedantie) de andere aangesloten gebruikers beïnvloeden. Bij een netimpedantie kleiner dan 0,15 Ohm zijn er geen storingen te verwachten. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 227: Reinigingsmiddel Toevoegen

    De aanzuigslang zo ver mogelijk in het losse Draaiknop (1) voor het instellen van reinigingsmiddelreservoir/-tank de werkdruk en de wateropbrengst schuiven verdraaien Manometer (2) geeft de druk in de hogedrukpomp aan. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 228 Zie "Apparaat uitschakelen" concentratie zeer nauwkeurig worden De dop is voorzien van ingesteld. In dit geval de waterdoorzet standaardschroefdraad en past op alle en het reinigingsmiddelverbruik meten. gangbare reinigingsmiddelreservoirs/- tanks (blikken). RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 229: Werkinstructies

    Q = waterhoeveelheid zonder – reinigingsmiddel (in l/min) Sterk vervuilde oppervlakken V = voorverdunning van het – reinigingsmiddel (in %) Sterk vervuilde oppervlakken voor het reinigen inspuiten met water. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 230: Apparaat Uitschakelen

    Veiligheidspal (1) in de richting van de pijl schuiven – het spuitpistool De netkabel oprollen en voor de wordt vergrendeld, onbedoeld bevestiging in de houder (2) hangen inschakelen wordt zo voorkomen RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 231: Apparaat Opslaan

    Het pistool en de spuitlans in de De overgebleven antivries in een houder plaatsen afgesloten jerrycan bewaren Hogedrukslang oprollen Het pistool en de spuitlans in de houder plaatsen Hogedrukslang oprollen en in de houder hangen RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 232: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    (vervuiling) Waterfilter reinigen vervangen reinigen Hogedruksproeier vervangen Ventilatieopeningen reinigen controleren Steunpoten vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Eenmalig na de eerste 50 bedrijfsuren Afhankelijk van de uitrusting RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 233: Onderhoud

    De hendel van het spuitpistool wegnemen ingeknepen houden totdat het water Dop (1) met schoon water grondig alleen nog maar uit de sproeierkop uitspoelen druppelt – de druk in het apparaat is nu afgebouwd RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 234: Oliepeil Controleren

    Aansluitingen invetten De aansluitingen op de hogedrukslang indien nodig met een levensmiddelvet invetten. Steunpoten controleren Om een veilige stand van het apparaat te waarborgen, de beide voorste steunpoten bij beschadiging of slijtage vervangen. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 235: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    – gevolge van gebruik van kwalitatief Schade door bevriezing – minderwaardige onderdelen Schade door verkeerde – netspanning Schade door slechte watertoevoer – (bijv. diameter van de toevoerslang te klein) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 236: Belangrijke Componenten

    Wartelmoer hogedrukslang Sproeier Stelhuls voor aanzuiging reinigingsmiddel Hogedrukslang 10 Duwbeugel 11 Houder voor spuitlans 12 Houder voor spuitpistool 13 Doseerknop voor reinigingsmiddel 14 Hoofdschakelaar 14 13 15 Houder voor spuitlans Typeplaatje RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 237 16 Slangaansluiting watertoevoer 17 Aansluitnippel voor hogedrukslang 18 Transporthandgreep 19 Waterfilter 20 Houder voor hogedrukslang 21 Aanzuigslang voor reinigingsmiddel 22 Houder voor netkabel 23 Oliepeilglas 24 Traplijst Typeplaatje 14 13 Afhankelijk van de uitrusting RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 238 Koppeling voor spuitlans Veiligheidspal Hefboom Vergrendeling hogedrukslangaansluiting Wartelmoer hogedrukslang Sproeier Stelhuls voor aanzuiging reinigingsmiddel Rotorsproeier 10 Hogedrukslang 11 Duwbeugel 12 Houder voor spuitlans 13 Geleidebeugel 14 Hoofdschakelaar 15 Doseerknop voor reinigingsmiddel 16 Manometer Typeplaatje RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 239 20 Houder voor spuitpistool 21 Slanghaspel 22 Slinger van de slanghaspel 23 Slanghaspelblokkering 24 Houder voor netkabel 25 Oliepeilglas 26 Draaiknop druk-, opbrengstregeling 27 Dop voor reinigingsmiddelreservoir/-tank 28 Reinigingsmiddelreservoir/-tank 29 Traplijst Typeplaatje RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 240: Technische Gegevens

    42 kg ca. 42 kg Lengte hogedrukslang (gevlochten stalen mantel): 10 m, DN 06 10 m, DN 06 10 m, DN 06 15 m, DN 06 15 m, DN 06 Groot-Brittannië Vlakstraalsproeier Rotorsproeier RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 241 2006/42/EG = 2,0 m/s REACH REACH staat voor een EG voorschrift voor de registratie, classificatie en vrijgave van chemicaliën. Informatie met betrekking tot het voldoen aan het REACH voorschrift (EG) nr. 1907/2006 zie www.stihl.com/reach RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 242: Opheffen Van Storingen

    Apparaat wordt door oververhitting van de Controleren of de voedingsspanning en motor uitgeschakeld de voorgeschreven spanning met elkaar corresponderen, de motor minimaal 5 minuten laten afkoelen Slechte, ondefinieerbare, onzuivere Sproeier vervuild Sproeier reinigen, zie "Onderhoud" straal RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 243 Sproeier verstopt Sproeier schoonmaken Reinigingsmiddel wordt niet Reinigingsmiddelreservoir/-tank leeg Reinigingsmiddelreservoir/-tank vullen aangezogen Zuigmond voor reinigingsmiddel verstopt Verstopping opheffen Injector versleten Apparaat door een geautoriseerde dealer laten repareren STIHL adviseert de STIHL dealer RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 244: Reparatierichtlijnen

    2000/14/EG, bijlage V. Gemeten geluidvermogensniveau RE 232 89,9 dB(A) RE 272 PLUS 86,6 dB(A) RE 282 PLUS 87,6 dB(A) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 245 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Het productiejaar van het apparaat staat op het CE-typeplaatje van het apparaat vermeld. Waiblingen, 09.04.2015 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Thomas Elsner Hoofd productgroepen management RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 246: Πίνακας Περιεχομένων

    ζημιών Κύρια μέρη του μηχανήματος Τεχνικά χαρακτηριστικά Αντιμετώπιση βλαβών Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιφυλάσσονται όλα τα δικαιώματα, ειδικά το δικαίωμα αναπαραγωγής, μετάφρασης και επεξεργασίας με ηλεκτρονικά συστήματα. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 247: Οδηγίες Ασφαλείας Και Τεχνική

    Τα στοιχεία και οι εικόνες που υπάρχουν τροφοδοσίας από την στις οδηγίες χρήσης δεν δεσμεύουν τον πρίζα! κατασκευαστή. Τηρείτε τους κανονισμούς ασφαλείας που εκδίδονται από τα επαγγελματικά και εργατικά σωματεία, τα ταμεία RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 248 τσακίζετε ή στρίβετε τον Ο χρήστης φέρει ευθύνη για μηχανήματος. Το σωλήνα υψηλής πίεσης. ατυχήματα ή ζημιές που μηχάνημα πρέπει να προκαλούνται σε τρίτους ή χρησιμοποιείται μόνο με στις περιουσίες τους. τους σωλήνες υψηλής RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 249 κανέναν άλλο σκοπό, καθώς πάνω σε οχήματα, ασφαλίστε που οφείλονται στη χρήση μη μπορεί να προκληθούν το μηχάνημα από ολίσθηση εγκεκριμένων ατυχήματα ή ζημιά στο και ανατροπή προσαρμοζόμενων μηχάνημα. χρησιμοποιώντας κατάλληλα εργαλείων. λουριά. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 250 καθαρισμό. Αν έχετε πόσιμου νερού. είναι στη θέση 0. απορίες, απευθυνθείτε σε Για τη σύνδεση του πλυστικού ένα ειδικευμένο στο δίκτυο πόσιμου νερού, να κατάστημα. χρησιμοποιείτε πάντα μια ανεπίστροφη βαλβίδα – Βλέπε «Πρόσθετος εξοπλισμός». RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 251 σχετική σήμανση, και των στερεή και επίπεδη Μην πιάνετε ποτέ το φις, το οποίων οι αγωγοί έχουν – επιφάνεια. καλώδιο τροφοδοσίας, τη κατάλληλη διατομή. μπαλαντέζα ή οποιαδήποτε ηλεκτρική σύνδεση με βρεγμένα χέρια. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 252 ολισθηρό, βρεγμένο, υπερθέρμανσης. άλλες ηλεκτρικές χιονισμένο ή παγωμένο συσκευές με δέσμη έδαφος, σε πλαγιές, σε νερού υψηλής ανώμαλο έδαφος – Κίνδυνος πίεσης ή ρίχνοντας ολίσθησης! νερό με το λάστιχο – Κίνδυνος βραχυκυκλώματος! RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 253 τις ακαθαρσίες μπορούν να Ο σωλήνας υψηλής πίεσης καλώδιο τροφοδοσίας από απελευθερωθούν επικίνδυνες δεν επιτρέπεται να έχει την πρίζα. ίνες αμιάντου που ενδέχεται τσακίσεις ή να σχηματίζει να τις εισπνεύσετε. Ο κίνδυνος θηλιές. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 254 την πρίζα, τραβώντας το αντιπροσώπους ή αντιπροσώπους της STIHL. καλώδιο τροφοδοσίας. διπλωματούχους Οι επίσημοι αντιπρόσωποι της Πιάνετε πάντα το φις! ηλεκτροτεχνίτες. STIHL έχουν τη δυνατότητα να λάβουν μέρος σε τακτικά προγράμματα εκπαίδευσης RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 255: Συναρμολόγηση Μηχανήματος

    Ρακόρ στον σύνδεσμο υψηλής πίεσης νερού μέσα στο στόμιο σύνδεσης. Βιδώστε το ρακόρ (2) και σφίξτε το με το χέρι. Περάστε τον δακτύλιο στεγανοποίησης (1) στον σύνδεσμο υψηλής πίεσης. Βιδώστε και σφίξτε τον σύνδεσμο (2). RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 256: Μεταφορά Του Μηχανήματος

    RE 272 PLUS, RE 282 PLUS Κατά τη μεταφορά του μηχανήματος σε οριζόντια θέση, βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να διαρρεύσει απορρυπαντικό. Αφαιρέστε το δοχείο απορρυπαντικού – Βλέπε «Τοποθέτηση και αφαίρεση δοχείου απορρυπαντικού». RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 257: Σύνδεση Και Αποσύνδεση Σωλήνα Εκτόξευσης

    Ξεσφίξτε το παξιμάδι σύνδεσης (3) και ξεβιδώστε το από το στόμιο σύνδεσης σύμφωνα με το βέλος. Προέκταση σωλήνα υψηλής πίεσης Μη χρησιμοποιείτε περισσότερες από μία προεκτάσεις του σωλήνα υψηλής πίεσης (πρόσθετος εξοπλισμός). RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 258: Σύνδεση Στην Παροχή Νερού

    αποφυγή της επιστροφής νερού από το πλυστικό υψηλής πίεσης προς το δίκτυο Ανοίξτε τη βρύση. πόσιμου νερού. Το μηχάνημα μπορεί να τροφοδοτείται επίσης από φυσικά νερά, δεξαμενές, βυτία κ.λπ. – Βλέπε «Λειτουργία από παροχές νερού χωρίς πίεση». RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 259: Λειτουργία Από Παροχές Νερού Χωρίς Πίεση

    με νερό και βυθίστε το φίλτρο πρέπει να έχει τουλάχιστον την ελάχιστη αναρρόφησης του σωλήνα διατομή που ισχύει για την τάση του αναρρόφησης μέσα στο δοχείο δικτύου και το μήκος του καλωδίου. νερού. Μη χρησιμοποιείτε βρόμικο νερό. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 260: Θέση Σε Λειτουργία

    καθαρίσετε – Ποτέ σε άλλα άτομα! Σε ηλεκτρικά δίκτυα με δυσμενή χαρακτηριστικά (υψηλή σύνθετη αντίσταση), οι διακυμάνσεις της τάσης που προκαλούνται κατά την ενεργοποίηση του μηχανήματος μπορούν να επηρεάσουν άλλες συσκευές που είναι συνδεμένες στο δίκτυο. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 261: Εργασία

    μηχάνημα είναι σε κατάσταση αναμονής. Τραβήξτε την ασφάλεια της ανέμης (1) προς τα έξω. Ξετυλίξτε ολόκληρο τον σωλήνα υψηλής πίεσης. Γυρίστε το κουμπί (3) για να ρυθμίσετε την πίεση λειτουργίας και την παροχή του νερού. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 262: Πρόσμειξη Απορρυπαντικού

    Το καπάκι έχει τυποποιημένο σπείρωμα Περάστε τον σωλήνα αναρρόφησης και ταιριάζει στα συνηθισμένα χωριστά όσο γίνεται πιο βαθιά μέσα στο δοχεία. χωριστό δοχείο. Περάστε τον σωλήνα αναρρόφησης όσο γίνεται πιο βαθιά μέσα στο χωριστό δοχείο. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 263 Για ορισμένα απορρυπαντικά, η απορρυπαντικού (σε L/min) συγκέντρωση πρέπει να ρυθμιστεί με μεγάλη ακρίβεια. Στην περίπτωση αυτή, V = Ποσοστό αραίωσης του – μετρήστε την παροχή νερού και την απορρυπαντικού (σε %) κατανάλωση απορρυπαντικού. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 264: Υποδείξεις Για Τη Χρήση

    100 = 33,3 % επιφανειών. (1 + 2) Πεδία χρήσης: Καθάρισμα οχημάτων και μηχανών – Καθάρισμα δαπέδων και – επιφανειών Καθάρισμα στεγών και προσόψεων – Περιστρεφόμενο μπεκ Για την απομάκρυνση επίμονων ρύπων σε ανθεκτικές επιφάνειες. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 265: Σβήσιμο Του Μηχανήματος

    τα κάτω. Σπρώξτε τον ασφάλεια (1) προς την κατεύθυνση του βέλους. Το πιστόλι Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και εκτόξευσης κλειδώνει ώστε να κρεμάστε το στο στήριγμα (1). αποτρέπεται η ακούσια ενεργοποίηση του μηχανήματος. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 266: Φύλαξη Του Μηχανήματος

    Πιέστε τη σκανδάλη μέχρι να δημιουργηθεί μια ομοιόμορφη Τοποθετήστε το πιστόλι και τον δέσμη. σωλήνα εκτόξευσης στα αντίστοιχα στηρίγματα. Φυλάξτε το υπόλοιπο αντιψυκτικό σε ένα κλειστό δοχείο. Τυλίξτε τον σωλήνα υψηλής πίεσης στην ανέμη. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 267: Οδηγίες Συντήρησης Και Καθαρισμού

    Μπεκ υψηλής πίεσης Αλλαγή Ανοίγματα αερισμού Καθάρισμα Έλεγχος Πόδια στήριξης Αλλαγή Η STIHL συνιστά να απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL. Μία φορά, μετά τις πρώτες 50 ώρες λειτουργίας Ανάλογα με τον εξοπλισμό RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 268: Συντήρηση

    υπερβολική αύξηση της πίεσης της έξω. αντλίας. Σε τέτοια περίπτωση απαιτείται άμεσο καθάρισμα. Ελέγξτε το φίλτρο. Αλλάξτε το Καθάρισμα φίλτρου νερού φίλτρο αν έχει ζημιά. Καθαρίστε το φίλτρο νερού όταν έχει ρυπανθεί. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 269: Έλεγχος Στάθμης Λαδιού

    αν χρειάζεται. υψηλής πίεσης όταν χρειάζεται με γράσο κατάλληλο για τρόφιμα. Έλεγχος ποδιών στήριξης Για να εξασφαλίζεται η σταθερότητα του μηχανήματος, αλλάξτε τα μπροστινά πόδια στήριξης αν έχουν ζημιά ή αν έχουν φθαρεί. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 270: Θέση Σε Λειτουργία Μετά Από Μεγάλο Διάστημα Αχρησίας

    Ζημιές λόγω παγετού – ακατάλληλη αποθήκευση Ζημιές λόγω εσφαλμένης τάσης – Ζημιές στο μηχάνημα λόγω χρήσης – τροφοδοσίας ποιοτικά υποδεέστερων ανταλλακτικών Ζημιές από κακή τροφοδοσία νερού – (π.χ. πολύ μικρή διατομή του σωλήνα παροχής) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 271 υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά που παρουσιάζεται κατά την κανονική χρήση και πρέπει να αντικαθίστανται κατά διαστήματα, ανάλογα με το είδος και τη διάρκεια χρήσης. Εδώ συγκαταλέγονται μεταξύ άλλων: Μπεκ υψηλής πίεσης – Σωλήνες υψηλής πίεσης – RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 272: Κύρια Μέρη Του Μηχανήματος

    Σωλήνας υψηλής πίεσης 10 Πτυσσόμενη λαβή 11 Στήριγμα για σωλήνα εκτόξευσης 12 Στήριγμα για πιστόλι εκτόξευσης 13 Δοσομετρικό κουμπί για 14 13 απορρυπαντικό 14 Διακόπτης μηχανήματος 15 Υποδοχή σωλήνα εκτόξευσης Πινακίδα τύπου RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 273 19 Φίλτρο νερού 20 Στήριγμα για σωλήνα υψηλής πίεσης 21 Σωλήνας αναρρόφησης απορρυπαντικού 22 Στήριγμα για καλώδιο τροφοδοσίας 23 Ένδειξη στάθμης λαδιού 24 Πάτημα Πινακίδα τύπου 14 13 Ανάλογα με τον εξοπλισμό RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 274 Δαχτυλίδι ρύθμισης για αναρρόφηση απορρυπαντικού Περιστρεφόμενο μπεκ 10 Σωλήνας υψηλής πίεσης 11 Πτυσσόμενη λαβή 12 Στήριγμα για σωλήνα εκτόξευσης 13 Τόξο καθοδήγησης 14 Διακόπτης μηχανήματος 15 Δοσομετρικό κουμπί για απορρυπαντικό 16 Μανόμετρο Πινακίδα τύπου RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 275 21 Ανέμη σωλήνα 22 Μανιβέλα ανέμης 23 Ασφάλεια ανέμης σωλήνα 24 Στήριγμα για καλώδιο τροφοδοσίας 25 Ένδειξη στάθμης λαδιού 26 Κουμπί ρύθμισης πίεσης/παροχής 27 Καπάκι δοχείου απορρυπαντικού 28 Δοχείο απορρυπαντικού 29 Πάτημα Πινακίδα τύπου RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 276: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    660 L/h 660 L/h 610 L/h 620 L/h 760 L/h Παροχή νερού κατά EN 60335 - 2 - 79: 590 L/h 590 L/h 560 L/h 560 L/h 700 L/h Μέγιστο ύψος αναρρόφησης: RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 277 REACH είναι το διακριτικό όνομα ενός την τιμή δονήσεων, ο συντελεστής K τον κανονισμό (ΕΚ) υπ' αρ. 1907/2006, κανονισμού των ΕΚ για την καταχώριση, κατά RL 2006/42/EG = 2,0 m/s βλέπε www.stihl.com/reach την αξιολόγηση και την αδειοδότηση RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 278: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου του κινητήρα. συμφωνεί με την τάση του μηχανήματος, αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει για τουλάχιστον 5 λεπτά Κακό, ακαθόριστο, ακανόνιστο σχήμα Βρόμικο μπεκ Καθαρίστε το μπεκ – Βλέπε «Συντήρηση». δέσμης. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 279 Γεμίστε το δοχείο απορρυπαντικού. Βουλωμένη κεφαλή αναρρόφησης Καθαρίστε την κεφαλή αναρρόφησης. απορρυπαντικού. Φθαρμένος εγχυτήρας Ζητήστε από ένα ειδικευμένο κατάστημα να επισκευάσει το μηχάνημα. Η STIHL συνιστά να απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL. RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 280: Σχετικά Με Τις Οδηγίες Χρήσης

    ενδεχομένως από το σήμα Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος ανταλλακτικών STIHL K (σε μικρά εξαρτήματα ενδέχεται να υπάρχει μόνο RE 232 89,9 dB(A) το σήμα). RE 272 PLUS 86,6 dB(A) RE 282 PLUS 87,6 dB(A) RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 281 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Το έτος κατασκευής του μηχανήματος αναγράφεται στην πινακίδα CE του μηχανήματος. Waiblingen, 09.04.2015 ANDREAS STIHL AG & Co. KG κ.ε. Thomas Elsner Επικεφαλής Τομέα Διαχείρισης Ομάδων Προϊόντων RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 282 ελληνικά RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS...
  • Página 284 0458-652-9021-A D G F E I P n g www.stihl.com *04586529021A* 0458-652-9021-A...

Este manual también es adecuado para:

Re 272 plusRe 282 plus

Tabla de contenido