Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE REFRIGERATOR
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cleaning the Outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning the Inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Condenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Moving the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preparing for Vacation . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preparing to Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Replacing the Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . 10
Reversing the Door Swing . . . . . . . . . . . . . 12
TROUBLESHOOTING
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . 16
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
inside the fresh food compartment.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . 20
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
GTE18M
FRANÇAIS
Pour obtenir une version
française de ce manuel,
visitez notre site web sur
GEAppliances.com.
ESPAÑOL
Para consultar una versión
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
49-1000592 Rev. 1 06-21 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GTE18M

  • Página 41 Nº de Serie ______________ Busque estos números en una etiqueta del lado izquierdo, cerca de la parte intermedia del compartimiento del refrigerador. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-1000592 Rev. 1 06-21 GEA...
  • Página 42 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 43: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar ADVERTENCIA su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de queden atrapados, retire las puertas de comidas frescas y Instalación antes de ser usado.
  • Página 44: Conexión De La Electricidad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
  • Página 45: Riesgo De Incendio O Explosión Refrigerantes Inflamables

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.
  • Página 46: Controles

    Controles Tanto el compartimiento de comidas frescas como el compartimiento del freezer cuentan con un control de temperatura. Inicialmente, ajuste el control en las configuraciones normales recomendadas en los compartimientos de comidas frescas y del freezer. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice. Control de temperatura del freezer Control de temperatura de comidas frescas...
  • Página 47: Estantes Y Compartimientos

    Estantes y compartimientos Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR Compartimiento del congelador La repisa descansa sobre un soporte moldeado de la pared Estantes de ancho completo lateral y se bloquea en un riel en la pared del gabinete trasero La repisa descansa sobre un soporte moldeado de la pared a cada lado.
  • Página 48: Cajones Y Recipientes

    Cajones y recipientes Gaveta preservadora de frutas y vegetales Gaveta preservadora de humedad ajustable El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las brindar el alto nivel de humedad recomendado para la mayor gavetas.
  • Página 49: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio. Limpie con un paño material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del humedecido con agua jabonosa. Seque con un paño seco. electrodomésticos sobre el acero inoxidable. Mantenga el exterior limpio.
  • Página 50: Cómo Mover El Refrigerador

    Cuidado y limpieza Cómo Mover el Refrigerador Tenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la pared. ADVERTENCIA Todos los tipos de cubiertas de piso se pueden dañar, RIESGO DE particularmente las cubiertas acojinadas y aquellas con DESCARGA ELÉCTRICA superficies con diseños en relieve. Cuando empuje de nuevo el refrigerador, asegúrese de no Gire las patas niveladoras en cada esquina del refrigerador en pisar el cable eléctrico.
  • Página 51: Installation Para La Instalación

    Installation para Refrigerador Modelo GTE18M la Instalación ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: GEAppliances.ca ANTES DE EMPEZAR RUEDAS Y PATAS NIVELADORAS Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Página 52: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA ADVERTENCIA RETIRE LA PUERTA DEL Siga todos los pasos al invertir la CONGELADOR dirección de apertura de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos 1.
  • Página 53: Retire La Puerta Del Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Cont.) RETIRE LA PUERTA DEL TRANSFIERA LA BISAGRA CENTRAL A LA IZQUIERDA REFRIGERADOR 1. Retire toda la comida del cobertor interno del 1. Usando una llave horno. tubo y destornillador, retire los 2 tornillos 2.
  • Página 54: Cómo Invertir Las Manijas

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Cont.) CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LA PUERTA – DE LA PUERTA – TRASLADO DE TRANSFERIR LA LA MANIJA DEL COMPARTIMENTO MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR AL LADO DERECHO REFRIGERADOR AL LADO DERECHO DE LA PUERTA DEL...
  • Página 55: Vuelva A Colgar La Puerta Del Refrigerador

    (La bisagra superior izquierda y la tapa se pueden encontrar dentro del producto. Llame al Servicio de Ge al 800.GE.CARES (800.432.2737 o en Canadá llame al 800.561.3344 en caso de faltar manija y asegúrese de que la puerta esté recta y el espacio entre las puertas sea uniforme incluso en el frente.
  • Página 56: Sonidos Normales De Operación

    Sonidos normales de operación Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHOOSH... más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido Esto pasa cuando el refrigerador se conecta por primera vez, pulsante mientras opera.
  • Página 57: Consejos Para La Solución De Problema

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar GEAppliances.com o llamando al 800.GECARES (800.432.2737). En Canadá, visite GEAppliances.ca o llame al 800.561.3344. PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ...
  • Página 58 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER La luz del compartimiento No hay corriente en el toma corriente. Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor. del refrigerador no funciona Bombilla quemada o suelta.
  • Página 59: Garantía Limitada

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 60: Soporte Para El Consumidor

    Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido