GE GTH21 Manual Del Propietário
GE GTH21 Manual Del Propietário

GE GTH21 Manual Del Propietário

Congelador superior refrigeradores
Ocultar thumbs Ver también para GTH21:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . .9
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . .7, 8
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . .6
Care and Cleaning
Care and Cleaning . . . . . . . . . .10, 11
Replacing the Light Bulb . . . . . . .11
Icemaker Installation . . . . . . . .13-16
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .12
Water Line Installation . . . . . .17-21
Troubleshooting Tips
. . . . . . .26-29
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Product Registration
for Canadian Customers . . . . .33, 34
Product Registration
for U.S. Customers . . . . . . . . .31, 32
Warranty for
Canadian Customers . . . . . . . . . . .35
Warranty for U.S. Customers . . . . .36
Note to Installer -
Be sure to leave
these instructions with the Consumer.
Note to Consumer -
instructions for future reference.
Note à l'installateur -
de laisser ces instructions au
consommateur.
Note au consommateur -
Conservez ces instructions pour
référence future.
Nota al instalador -
Asegúrese
de dejar estas instrucciones con el
consumidor.
Nota al consumidor -
estas instrucciones para referencia futura.
ge.com
Refrigeradores
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
Keep these
Assurez-vous
Conserve
197D7733P001
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models GTH21 and GTL21
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 37
Congelador superior
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 73
49-60505-1 07-07 JR
loading

Resumen de contenidos para GE GTH21

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Automatic Icemaker ... .9 Models GTH21 and GTL21 Controls ..... .5 Crispers and Pans .
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Página 3 DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not Refrigerants problems of the past. Junked or abandoned All refrigeration products contain refrigerants, refrigerators are still dangerous…even if they will which under federal law must be removed prior sit for “just a few days.”...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with This provides the best performance and also a 3-prong (grounding) plug which mates with a prevents overloading house wiring circuits which...
  • Página 5: Control Settings

    About the controls on the refrigerator. ge.com The controls on your refrigerator will look like one of the following: Control Settings Initially, set the control(s) at 4. Allow 24 hours for the temperature to stabilize. Several adjustments may be required. Adjust the control(s) one increment at a time and allow 12 hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you have set.
  • Página 6 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Refrigerator Compartment Half-Width Shelves One end of the shelf rests on a molded side-wall support; a bracket on the other end hooks into a track on the rear cabinet wall.
  • Página 7 About the crispers and pans. ge.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper Slide the control all the way to the...
  • Página 8 About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal Unload the bottom shelf before attempting to remove the storage drawers. To Remove: Lift the drawers up slightly while pulling them past the stop location. If the door prevents you from taking out the drawers, first try to remove the door bins.
  • Página 9: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. ge.com A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) There are 2 types of icemakers: The icemaker will produce approximately Throw away the first few batches of ice 3 to 3 ⁄...
  • Página 10: Controls

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a commercially available stainless steel cleaner. Do not use appliance wax or polish a cloth dampened with soapy water. on the stainless steel. Dry with a soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth Keep the outside clean.
  • Página 11: Replacing The Light Bulb

    Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove Set the icemaker power switch to the O (off) food and unplug the refrigerator. Move position or move the feeler arm to the STOP the refrigerator control to the 1 (off) position...
  • Página 12: Installation Instructions

    If the refrigerator has an icemaker, it will have front rollers. to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings • The refrigerator will not be level from front to back. It and instructions) is available at extra cost from your will have a slight backward tilt for proper door-closing.
  • Página 13: Icemaker Installation

    Installation Instructions ICEMAKER INSTALLATION INSTRUCTIONS REMOVE THE OUTLET COVER BEFORE YOU BEGIN • Remove the outlet cover Read each step thoroughly before proceeding. with a flat-blade screwdriver. CAUTION – • Unplug the Refrigerator. To eliminate the danger of electric shock during installation, Side Back you must unplug the refrigerator from...
  • Página 14 Installation Instructions ICEMAKER INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONT.) MOUNT THE ICEMAKER INSTALL THE ICEMAKER FILL CUP • Lift the icemaker so the fill tube extension fits in Install the icemaker fill cup (side-mounted) into the the fill cup opening. Hang the icemaker on the icemaker as shown.
  • Página 15: Connect The Water Line

    Installation Instructions ATTACH THE WATER VALVE CONNECT THE WATER LINE • Make sure there is enough plastic water line to • Locate the female connector plug. Plug the extend from the water valve to well into the female connector onto the male terminals on water tube inlet.
  • Página 16 Installation Instructions ICEMAKER INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONT.) WATER VALVE INSTALLED Refer to the Water Line Installation Instructions for connection to the home water supply. After water line installation is completed, set the icemaker power switch to I (on). The icemaking cycle will not begin until the icemaker and freezer compartment reach operating temperature, then icemaking will begin automatically.
  • Página 17: Installing The Water Line

    1/4″ outer diameter to connect the refrigerator Osmosis Water System, the only approved installation to the water supply. If using copper, be sure both ends is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Página 18 WHAT YOU WILL NEED (CONT.) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff SHUT OFF THE MAIN WATER valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, SUPPLY 800.626.2002.
  • Página 19: The Refrigerator

    Pipe Clamp connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Saddle-Type Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Vertical Cold...
  • Página 20 Insert the end of the tubing into the water valve connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Reattach the access cover. Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the water valve connection and tighten compression nut until it is hand-tight;...
  • Página 21: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions PLUG IN THE REFRIGERATOR START THE ICEMAKER On power switch models, set the icemaker power Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate switch to the l (on) position. On feeler arm models, against the back of the refrigerator or against the move the feeler arm to the ON (down) position.
  • Página 22 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) TRANSFER TOP HINGE TO REMOVE FREEZER DOOR THE LEFT Tape the door shut with masking tape. Interchange hinge and screws at top right with screws at the top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side at this time. TRANSFER BOTTOM HINGE Remove the hinge cover on top of the freezer door.
  • Página 23: Reversing Door

    Installation Instructions TRANSFER DOOR STOPS REVERSING DOOR HANDLES – TRANSFER FREEZER DOOR On each door, move the metal door stop from the right to the left. HANDLE TO THE RIGHT SIDE OF Move any screws from the left to the right. THE REFRIGERATOR DOOR (CONT.) 4.
  • Página 24 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REVERSING DOOR HANDLES – REVERSING DOOR HANDLES – TRANSFER REFRIGERATOR TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT DOOR HANDLE TO THE RIGHT SIDE OF THE FREEZER DOOR SIDE OF THE FREEZER DOOR (CONT.) 1.
  • Página 25: Adjust The Doors

    Installation Instructions REHANG THE REFRIGERATOR ADJUST THE DOORS DOOR (IF NEEDED) Lower the refrigerator door onto the bottom If the freezer door is too high: hinge pin. Remove the hinge cover on top of the Loosen screws. 5/16″ freezer door and loosen the four screws with a 5/16″...
  • Página 26: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Página 27 Before you call for service… ge.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Freezer door pops open • This indicates that there is a good seal on the freezer...
  • Página 28: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Automatic icemaker •On power switch models, set the power switch to the Icemaker power switch is (on some models) I (on) position. On feeler arm models, move the feeler not on.
  • Página 29 Problem Possible Causes What To Do Hot air from bottom Normal air flow cooling of refrigerator motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures.
  • Página 30 Notes.
  • Página 31 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Página 32 General Electric Company FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR Louisville, KY 40225 WARRANTY RIGHTS. ge.com For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
  • Página 33 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 35 Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other...
  • Página 36 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 37 Instructions de sécurité ..38–40 Instructions de fonctionnement Bacs à légumes ....43, 44 Clayettes et bacs ....42 Machine à...
  • Página 38: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre Ne laissez jamais vos doigts dans des endroits où...
  • Página 39 DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont Réfrigérants pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs jetés Tous les appareils de réfrigération contiennent des ou abandonnés sont toujours dangereux... même réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales,...
  • Página 40 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
  • Página 41 Réglages de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Les réglages de votre réfrigérateur ressemblent à l’un des réglages suivants : Réglages de votre réfrigérateur Initialement, mettez le(s) réglage(s) en position 4. Attendez 24 heures que la température se stabilise. Plusieurs ajustements peuvent être requis. Ajustez le(s) réglage(s) une unité à la fois, et attendez 12 heures après chaque ajustement que le réfrigérateur atteigne la température que vous avez réglée.
  • Página 42 Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Compartiment réfrigération Clayettes mi-largeur Une extrémité de la clayette repose sur un support moulé sur la paroi de côté; un support de l’autre côté...
  • Página 43: Bacs À Légumes

    Bacs à légumes. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à légumes à humidité réglable Faites glisser le réglage en position HIGH Faites glisser le réglage en position LOW (élevée) pour obtenir l’humidité...
  • Página 44 Enlèvement du bacs à légumes. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Enlèvement du bac à légumes Videz la clayette inférieure avant d’essayer d’enlever les bacs de rangement. Pour enlever : Soulevez les bacs légèrement vers le haut tout en les tirant au delà de leur position d’arrêt.
  • Página 45: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. www.electromenagersge.ca Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons. Il y a deux catégories de machine Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) à glaçons : La machine à glaçons produit environ Jetez les premiers lots de glaçons pour Commutateur de marche 3 à...
  • Página 46: Réglages

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poignées avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. de porte en acier inoxydable (sur certains Séchez avec un linge doux.
  • Página 47: Remplacement De L'ampoule Électrique

    www.electromenagersge.ca Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, Mettez le commutateur de marche de la enlevez tous vos aliments et débranchez machine à glaçons en position O (arrêt) ou amenez le bras palpeur en position STOP votre réfrigérateur.
  • Página 48: Instructions D'installation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Página 49: Avant De Commencer

    Instructions d’installation ROULETTES ET PIEDS ROULETTES ET PIEDS D’INCLINAISON D’INCLINAISON (SUITE) Les rouleaux vous permettent d’écarter le réfrigérateur Pour ajuster les pieds du mur pour faciliter le nettoyage. d’inclinaison, tournez les deux pieds d’inclinaison Les pieds d’inclinaison près de chaque coin avant du avant dans le sens des réfrigérateur, à...
  • Página 50 Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUITE) INSTALLATION DU TUBE DE METTEZ LE COMMUTATEUR DE MARCHE EN POSITION REMPLISSAGE D’EAU O (arrêt) • Si un orifice d’entrée pour tube de remplissage d’eau se trouve déjà à Mettez le commutateur de marche de la machine à l’arrière du réfrigérateur, allez à...
  • Página 51 Instructions d’installation BRANCHEZ LA MACHINE INSTALLEZ LE BAC À GLAÇONS À GLAÇONS Mettez le bac à glaçons sous la machine à glaçons. En tenant la machine à glaçons en place, insérez Assurez-vous que le commutateur de marche de la fiche de cordon d’alimentation électrique dans la machine à...
  • Página 52: Conduite D'eau

    Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUITE) MONTEZ LE COLLIER DE PLACEZ LA CONDUITE D’EAU SERRAGE DE LA CONDUITE EN MATIÈRE PLASTIQUE ET D’EAU FIXEZ-LA AU RÉFRIGÉRATEUR • Fixez le collier de serrage de la conduite d’eau •...
  • Página 53: Installation De La Conduite D'eau

    STOP (arrêt) est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes en haut (sur les modèles à bras palpeur). d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du N’installez jamais les tuyaux de la machine à...
  • Página 54: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    7,6 m (25′) – WX08X10025 robinet d’eau du réfrigérateur. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés OU BIEN par GE sont ceux qui sont fournis dans les trousses • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ GE SmartConnect Refrigerator Tubing.
  • Página 55 Instructions d’installation Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT potable la plus fréquemment utilisée. Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Collier de serrage Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.
  • Página 56 Installez-le sur la autre demi tour avec une clé. Si vous serrez trop fort, conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous vous pouvez occasionner des fuites. utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel Écrou de...
  • Página 57: Machine À Glaçons

    Instructions d’installation BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE METTEZ EN MARCHE LA RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) MACHINE À GLAÇONS L’une des illustrations ci-dessous va ressembler au Sur les modèles à commutateur de marche, mettez branchement de votre réfrigérateur. le commutateur de la machine à glaçon en position I (marche).
  • Página 58: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. Attachez la porte à l’aide de ruban-cache. • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.
  • Página 59: Compartiment Réfrigération

    Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU FAITES PASSER LE SUPPORT COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE À GAUCHE Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Pour les modèles avec grille de base, enlevez la grille Enlevez la charnière du centre en enlevant deux vis de base en la saisissant à...
  • Página 60 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) FAITES PASSER LES BUTÉES DE CHANGEMENT DE CÔTÉ DES PORTE À GAUCHE POIGNÉES DE PORTE – TRANSFERT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT Sur chaque porte, faites passer la butée de porte en métal de droite à...
  • Página 61 Instructions d’installation CHANGEMENT DE CÔTÉ DES CHANGEMENT DE CÔTÉ DES POIGNÉES DE PORTE – TRANSFERT POIGNÉES DE PORTE – TRANSFERT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION AU CÔTÉ DROIT RÉFRIGÉRATION AU CÔTÉ DROIT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION CONGÉLATION (SUITE)
  • Página 62: Ajustement Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) ACCROCHEZ À NOUVEAU LA AJUSTEMENT DES PORTES PORTE DU COMPARTIMENT (LE CAS ÉCHÉANT) RÉFRIGÉRATION Si la porte du compartiment congélation est trop haute : Faites descendre la porte du compartiment Enlevez le couvercle réfrigération sur l’axe de la charnière inférieure.
  • Página 63: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement. www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Página 64 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Solutions La porte du compartiment • Cela indique que le joint d’étanchéite du compartiment Ce phénomène est normal congélation s’ouvre si la porte du compartiment...
  • Página 65 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions • Vérifiez qu’un paquet d’aliments n’empêche pas la porte La porte est restée ouverte. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur de bien se fermer. les aliments congelés Vous ouvrez la porte trop (du givre à...
  • Página 66 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles Solutions Le réfrigérateur sent •Vous devez bien empaqueter les aliments qui Les aliments donnent une odeur au réfrigérateur. sentent fort. • Conservez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans votre réfrigérateur;...
  • Página 67 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions Les commandes • Si vous pouvez apercevoir des chiffres blancs sur le Certains modèles ne sont pas ne s’allument pas munis de commandes lumineuses. tableau de réglage, alors le modèle n’est pas muni de commandes lumineuses. L’ampoule du compartiment •...
  • Página 68: Garantie

    Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Página 69 Notes.
  • Página 70 Notes.
  • Página 71 Notes.
  • Página 72: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 73 Información de seguridad ..74–76 Instrucciones de operación Controles ......77 Estantes y compartimientos ..78 Gavetas de almacenamiento .
  • Página 74: Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este refrigerador debe instalarse y ubicarse Mantenga los dedos alejados de las áreas...
  • Página 75 ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE QUEDEN ATRAPADOS ELIMINACIÓN APROPIADA DEL REFRIGERADOR Los problemas de que los niños se queden Refrigerantes atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado. Todos los aparatos de refrigeración contienen Los refrigeradores desechados o abandonados refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de siguen siendo peligrosos, aún si sólo están por...
  • Página 76 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está...
  • Página 77: Controles

    Sobre los controles del refrigerador. ge.com Los controles en su refrigerador lucirán como uno de los siguientes: Niveles de los controles Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 4. Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice.
  • Página 78: Estantes Y Compartimientos

    Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Estantes de mitad del ancho Un extremo del estante se apoya sobre un soporte sobre la pared lateral;...
  • Página 79: Gavetas De Almacenamiento

    Sobre las gavetas de almacenamiento. ge.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas.
  • Página 80 Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Cómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Desocupe el estante inferior antes de intentar retirar las gavetas de almacenamiento. Para retirar: Levante las gavetas hacia arriba ligeramente mientras las hala pasando por el punto del freno.
  • Página 81: Máquina De Hielos Automática

    Sobre la máquina de hielos automática. ge.com Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielos automática (en algunos modelos) La máquina de hielos producirá Escuchará un sonido de zumbido cada vez Hay dos tipos de máquinas de hielos:...
  • Página 82: Limpieza Exterior

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio. Limpie con Los paneles y las empuñaduras de las puertas de un paño humedecido con agua jabonosa. Seque acero inoxidable (en algunos modelos) pueden con un paño seco. ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales.
  • Página 83: Cómo Reemplazar La Bombilla

    Cómo prepararse para las vacaciones Para una largas vacaciones o ausencias, Fije el interruptor eléctrico de la máquina retire los alimentos y desconecte el de hielos en la posición O (apagado) o refrigerador. Gire el disco de control de la mueva el brazo de llenado a la posición...
  • Página 84: Instrucciones Para La Instalación

    Presentará una pequeña inclinación hacia nuestra página Web ge.com o bien a través de Partes atrás para cerrar la(s) puerta(s) correctamente. y Accesorios, 800.626.2002.
  • Página 85: Partes Incluidas

    Instrucciones para la instalación INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS RETIRE LA CUBIERTA DEL ENCHUFE ANTES DE EMPEZAR • Retire la cubierta del enchufe con un destornillador de pala plana. Lea cada paso completamente antes de proceder. PRECAUCIÓN –...
  • Página 86: Instrucciones Para La Instalación De La Máquina De Hielos

    Instrucciones para la instalación INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS (CONT.) INSTALE LA CUBETA DE HIELOS CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Coloque la cubeta de hielos Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar, inserte el debajo de la máquina de enchufe del cable de corriente en el orificio de la pared hielos.
  • Página 87 Instrucciones para la instalación 12 CONECTE LA TUBERÍA DEL AGUA INSTALE LA VÁLVULA DEL AGUA • Asegúrese de que haya suficiente tubería plástica del • Localice el enchufe conector hembra. Conecte el conector hembra en los terminales macho de la agua para que se extienda desde la válvula del agua válvula de agua.
  • Página 88 Instrucciones para la instalación INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS (CONT.) DIRIJA E INSTALE LA TUBERÍA PLÁSTICA DEL AGUA • Una la tubería plástica del agua a la parte posterior del gabinete con los sujetadores con adhesivo posterior, separando los sujetadores como se muestra para tensar la tubería.
  • Página 89: Cómo Instalar La Tubería Del Agua

    Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del se corten uniformemente.
  • Página 90: Cierre El Suministro Principal De Agua

    Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. QUÉ NECESITA (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está...
  • Página 91 Para tubería de plástico de un kit de tubería para Válvula de Tubería vertical el refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el cierre tipo silla de agua fría extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR...
  • Página 92: Conecte La Tubería Al Refrigerador

    Instálelo en la tubería del agua cerca de 1/4″ al refrigerador. Si usa un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, necesitará un tubo Férula (manga) adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la tubería plástica para instalar el filtro. Tubo de Conexión del...
  • Página 93: Inicie La Máquina De Hielos

    Instrucciones para la instalación INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS CONECTE EL REFRIGERADOR En los modelos de interruptor de energía, fije el interruptor Organice el cable de la tubería de manera que no vibre de la máquina de hielos en la posición de encendido I contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared.
  • Página 94 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) RETIRE LA PUERTA DEL RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR CONGELADOR Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar. Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. Quite la bisagra central removiendo los dos tornillos de bisagra con una llave de cubo y trinquete de 5/16″.
  • Página 95: Traslade El Soporte De La Bisagra Inferior A La Izquierda

    Instrucciones para la instalación TRASLADE LOS TOPES TRASLADE EL SOPORTE DE DE LA PUERTA LA BISAGRA INFERIOR A LA IZQUIERDA En cada puerta, mueva el tope metálico del extremo derecho al izquierdo. Para modelos con una rejilla de base, remuévala Mueva cualquier tornillo del extremo izquierdo hacia agarrándola aproximadamente 6″...
  • Página 96 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) CÓMO INVERTIR CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS LAS MANIJAS DE LA PUERTA – CAMBIE LA MANIJA DE LA PUERTA – DE LA PUERTA DEL CONGELADOR CAMBIE LA MANIJA AL LADO DERECHO DE LA PUERTA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (CONT.) DEL CONGELADOR...
  • Página 97: Cómo Invertir Las Manijas

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LA PUERTA – CAMBIE DE LA PUERTA – CAMBIE LA MANIJA DE LA PUERTA LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR AL LADO DEL REFRIGERADOR AL LADO DERECHO DE LA PUERTA DERECHO DE LA PUERTA DEL CONGELADOR...
  • Página 98: Ajuste Las Puertas

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) VUELVA A COLGAR LA PUERTA AJUSTE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (SI FUERA NECESARIO) Si la puerta del congelador está demasiado alta: Baje la puerta del refrigerador al perno de la bisagra inferior.
  • Página 99: Chasquidos, Estallidos, Crujido, Gorjeos

    Sonidos normales de operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Página 100: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer Se abre la puerta del Esto es normal si, después •...
  • Página 101 Problema Posibles causas Qué hacer Cubos pequeños o • Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o Filtro de agua tapado. huecos con el tapón. La máquina de hielos • En los modelos de interruptor de energía, mueva el El interruptor de corriente de automática no funciona...
  • Página 102 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas Problema Posibles causas Qué hacer Aire caliente de la parte Motor de enfriamiento normal de abajo del refrigerador del flujo del aire. En el proceso de refrigeración, es normal que salga calor de la parte inferior del refrigerador.
  • Página 103 Notas.
  • Página 104 Notas.
  • Página 105 Notas. ge.com...
  • Página 106: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 107: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 108 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: geappliances.ca, or write to:...

Este manual también es adecuado para:

Gtl21