Mitsubishi Electric NTXWPH06A112A Serie Manual De Instrucciones página 30

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

● NOTICE D'UTILISATION ●
N
OMENCLATURE
Unité interne
Panneau frontal
Filtre à air
(fi ltre nano-
platinum)
Filtre d'épuration
d'air
(Filtre antiallergique
Ailette
à enzymes élec-
horizontale
trostatique et fi ltre
désodorisant)
Sortie d'air
Témoin de fonc-
tionnement
Unité externe
L'apparence des unités externes peut varier d'un modèle à l'autre.
P
REPARATIF D'UTILISATION
Avant la mise en marche : insérez la fi che d'alimentation électrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.
Insertion des piles dans la télécommande
4.
Appuyez sur la
touche RESET.
1.
Retirez le couvercle
avant.
• Veillez à respecter la polarité des piles.
• N'utilisez pas de piles au manganèse ou des piles qui fuient. Elles pour-
raient provoquer un dysfonctionnement de la télécommande.
• N'utilisez pas de piles rechargeables.
• Le témoin de remplacement de la pile s'allume lorsque la pile est presque déchargée.
La télécommande cesse de fonctionner environ 7 jours après l'activation du témoin.
• Remplacez toutes les piles par des piles de même type.
• La durée de vie des piles est de 1 an environ. Cependant, les piles dont
la date d'utilisation est dépassée durent moins longtemps.
• Appuyez doucement sur RESET à l'aide d'un instrument fi n.
Si la touche RESET n'est pas enfoncée, la télécommande risque de ne
pas fonctionner correctement.
Fr-3
Entrée d'air
Interrupteur
de secours
Page 6
Capteur "i-see"
Page 5
Récepteur de télécom-
mande
Entrée d'air (arrière et latérale)
Conduite de réfrigérant
Tuyau d'évacuation des conden-
sats
Sortie d'air
Sortie de condensats
2.
Insérez les piles
alcalines AAA en
plaçant d'abord le
pôle négatif.
3.
Posez le couvercle avant.
Télécommande
Témoin de remplacement de la pile
Témoin de remplacement de la pile
Affi chage du
mode de fonc-
tionnement
Touches de
réglage de la
température
Pages 4, 6, 8
Touche de sélec-
Touche de sélec-
tion du mode de
tion du mode de
fonctionnement
fonctionnement
Page 6
Touche de
refroidissement
économique
(ECONO COOL)
Page 8
Touche de
puissance
(POWERFUL)
Page 9
Touche MODE
SMART SET (RE-
GLAGE INTELLI-
GENT)
Page 8
Touche NATU-
RAL FLOW
Page 9
Touche SEN-
SOR (i-see)
Page 5
Touche de
Touche de
réglage de
réglage de
l'horloge
(CLOCK)
Page 3
Support de la télécommande
• Installez le support de
la télécommande de
façon à ce que l'unité
interne puisse recevoir
les signaux.
• Placez la télécomman-
de dans son support
lorsque vous ne l'utili-
sez pas.
Réglage de l'heure
1.
Appuyez sur la touche
CLOCK.
4.
Appuyez à nouveau
sur la touche CLOCK.
• Appuyez doucement sur CLOCK à l'aide d'un
instrument fi n.
Transmission des
Page 3
Page 3
signaux
Distance de réception
du signal :
Environ 20 ft. (6 m)
L'émission de bip(s) en
provenance de l'unité
interne indique la réception
d'un signal.
Touche Arrêt/Marche
(OFF/ON)
Touche de réglage de
vitesse du VENTILA-
TEUR
Page 7
Touche des ailettes
d'orientation larges
(WIDE VANE)
Page 7
Touche de commande
des AILETTES
Page 7
Touche INDIRECT/DI-
RECT
Page 5
Touches de réglage de
l'heure, de la minuterie
(TIME, TIMER)
Pages 3, 9
Avancer
Reculer
Touches de réglage de la
minuterie hebdomadaire
(WEEKLY TIMER)
Page 10
Touche de réinitialisation
(RESET)
Pages 3, 4
Couvercle
Faites glisser le cou-
vercle vers le bas pour
ouvrir la télécommande.
Abaissez-le davan-
tage pour accéder aux
touches de la minuterie
hebdomadaire.
Utilisez uniquement la télécommande
fournie avec le climatiseur.
N'en utilisez pas d'autres.
Si plusieurs unités internes sont instal-
lées côté à côte, il se peut que le signal
envoyé à une unité interne par la télé-
commande soit exécuté par une autre
unité interne.
3.
Appuyez sur la touche
DAY pour régler le jour.
2.
Appuyez sur la touche TIME ou les
touches TIMER pour régler l'heure.
A chaque pression sur ces touches,
l'heure augmente/diminue de 1
minute (10 minutes lors
d'une pression prolongée).
loading