Página 3
La falta de registro puede resultar en respuestas tardías a la garantía y preguntas de servicio. Información de contactos: Todas las consultas, comentarios o sugerencias sobre este y otros manuales de Summa deben dirigirse a Summa, nv Summa America...
Página 4
Bienvenido ¡Felicitaciones por su compra del nuevo plotter de corte, el S Class 2! Los plotters de corte S Class 2 fueron diseñados para rotulistas que exigen la mejor calidad de corte. Cuatro modos versátiles le permiten cambiar entre Cortar, Cortar en FlexCut o punzonar. Incluso cuando el espacio de trabajo es limitado, sus opciones de salida no lo son por lo tanto.
Página 5
Tabla de contenido Instalación ..................1-1 Desembalar el plotter de corte ..............1-1 Eliminar el paquete del plotter de corte ............. 1-1 Montaje del soporte .................... 1-2 Montaje del plotter de corte en el soporte ............1-4 Componentes del plotter de corte S CLASS 2 ..........1-5 El plotter según se ve desde el frente ..............
Página 6
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Funcionamiento básico ..............2-1 Pantalla táctil ....................2-1 Pantalla táctil ...................... 2-3 Configuraciones ....................2-4 Acciones ......................2-4 Origen ........................2-5 Configuración ...................... 2-5 En línea/Pausa ....................2-6 Los parámetros de herramientas ............... 2-7 Elegir las herramientas ..................
Página 7
S CLASS™ plotter de corte Manual del usuario OPOS (Optical POSitioning) ..............3-1 Introducción ....................3-1 Operación básica OPOS ................3-1 Impresión de la imagen ..................3-2 Diferentes métodos de alineación OPOS ............3-3 Procesamiento de trabajos largos ..............3-4 Automatización de trabajos con OPOS ............
Página 8
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario G-Performance: ....................4-8 Sobrecorte: ......................4-8 Segmentar: ......................4-8 Tamaño segmento: ..................... 4-9 Volver a cortar el segmento: ................4-9 Clasificar vectores: ..................... 4-9 Largos vectores: ....................4-9 TurboCut: ......................4-9 General .....................
Página 9
S CLASS™ plotter de corte Manual del usuario Mantenimiento y limpieza..............5-1 Introducción ....................5-1 Limpieza del sistema de accionamiento ............. 5-1 Limpieza del sensores de vinilo ................5-1 Limpieza de la guía del eje Y ................5-2 Limpieza de la nariz de apoyo (plotters de corte tangencial)......5-2 Limpieza del sistema OPOS .................
Página 10
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Lista de figuras 1-1 S CLASS 2 el plotter de corte totalmente envuelto ............1-1 1-2 Contenido de la caja del soporte..................1-2 1-3 Montaje del panel horizontal .................... 1-2 1-4 Montaje de los pies y de las ruedas ................. 1-2 1-5 Montaje de los tubos de la cesta de recojida ..............
Página 11
S CLASS™ plotter de corte Manual del usuario 2-1 Pantalla táctil ........................2-1 2-2 Protección de la pantalla ....................2-2 2-3 Estado en línea de la pantalla .................... 2-6 2-4 Patron correcto del desplazamiento de la cuchilla ............2-9 2-5 Calibración de la cuchilla tangencial ................2-10 2-6 Patron de prueba correcto para la cuchilla tangencial ..........
Página 13
Instalación Desembalar el plotter de corte NOTA: Guarde la caja de transporte y cualquier otro elemento de embalaje en caso de que el plotter de corte tiene que ser enviado. No envíe el plotter de corte sin volverla a embalar completamente en su embalaje original. Un documento que explique cómo empaquetar está...
Página 14
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Montaje del soporte 1. Asegúrese de que el soporte está completo. Las siguientes cosas deben encontrarse en la caja del soporte: 2 paneles laterales: a la izquierda y a la derecha 2 pies: a la izquierda y a la derecha Un panel horizontal 2 bridas...
Página 15
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario 4. Adjunte a la izquierda y a la derecha los 4 tubos para la cesta de recogida como se muestra en la figura 1-5 abajo. Coloque la tapa (1) y los dos clips de silla (2) en cada tubo para fijar el tubo en su lugar.
Página 16
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario 8. Asegúrese de que la cesta de lino está guiada bajo del panel horizontal. Tome el último tubo grande en forma de C y póngalo a través de la parte posterior del borde en la cesta de lino.
Página 17
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario 3. Afloje el cabezal de corte. Levante los rodillos de presión para quitar la faja de protección por debajo de los conjuntos de rodillos de arrastre. Componentes del plotter de corte S CLASS 2 El plotter según se ve desde el frente FIG 1-10 1-10...
Página 18
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario 4. Cilindros de accionamiento del material: Los cilindros de accionamiento del material únicamente desplazan el material cuando las ruedas tractoras están en la posición hacia abajo. En la tabla siguiente se encuentra el nombre de cilindros de accionamiento en cada modelo de los plotters de corte de la serie S CLASS 2.
Página 19
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario El plotter como se ve desde la parte trasera FIG 1-11 1-11 TRASERA DEL PLOTTER S CLASS 2 1. Módulo de entrada de alimentación: El voltaje de entrada se encuentra en el módulo de potencia.
Página 20
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario 9. Ruedas tractoras: Las ruedas tractoras sujetan el material al sistema de arrastre para asegurar un seguimiento preciso. Los modelos S120 (T) están equipados con una rueda suplementaria para que el material se mantiene plana en el medio. Las ruedas tractoras de los extremos tienen una presión ajustable y los rodillos extra en el medio pueden ser activadas o desactivadas.
Página 21
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Seguridad, entorno operativo ideal, conexión a la red Seguridad AVISO: Este equipo no es adecuado para su uso en lugares donde es probable que haya niños presentes. General El propósito de ese manual del usuario no sólo sirve para explicar los procedimientos de operación para trabajar con esta máquina.
Página 22
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Etiquetas de advertencia en la máquina Los plotters de corte S One utilizan cuchillas afiladas. Tocar la cuchilla con las manos desnudas puede causar lesiones. Pieza móvil peligrosa. Mantenga sus dedos y otras partes del cuerpo alejados de esta área.
Página 23
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Entorno de funcionamiento Las condiciones ambientales pueden afectar de forma significativa el rendimiento de la máquina. Las condiciones ambientales de la máquina (sin material) son las siguientes: Temperatura de funcionamiento 15 hacia 35° C 59 hacia 95°...
Página 24
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Conexión del plotter de corte a la red eléctrica Puesta a tierra AVISO: Un conductor de tierra aislada se debe instalar como parte del circuito que suministra energía a la toma de corriente a la que está conectado el plotter de corte.
Página 25
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Encender el plotter de corte AVISO: Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de conectar el cable de alimentación. AVISO: No se utiliza el cable de alimentación si está dañado visiblemente. Desconecte el cable de alimentación tirando del enchufe y no del cable.
Página 26
(no es aplicable para Windows XP o versiones anteriores). 1. Apague el plotter de corte. 2. Vaya a www.summa.com/en/support/software-firmware y descargue e instale el controlador del dispositivo USB para el plotter de corte. 3. Espere a que se instale el controlador.
Página 27
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Conexión de un plotter S CLASS 2 a un MAC, utilizando un cable USB Mac OSX La mayoría del software de corte reciente no necesita una instalación del controlador cuando un equipo está...
Página 28
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Conexión Ethernet Se deben configurar un par de parámetros cuando se conecta un plotter de corte a la Ethernet. Lo mejor es preguntar al administrador de la red si se necesita una dirección estática o si se utiliza un servidor DHCP.
Página 29
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Use dirección estática: La dirección estática que recibió del administrador de red se usará en el software para controlar el plotter de corte. También se debe configurar en el plotter de corte mismo. NOTA: La configuración predeterminada de DHCP para el plotter de corte está...
Página 30
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario La carga del material Los siguientes procedimientos se aplican principalmente a la utilización de papel en rollo. Hay dos opciones: Para las hojas largas, enrolle la hoja de manera que la alineación es idéntica a ella de un rollo. Para las hojas cortas, la alineación no es tan importante.
Página 31
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Ajuste de presión de las ruedas tractoras. Los plotters de corte S CLASS 2 están equipados con la presión de rueda tractora seleccionable. La presión se puede ajustar hacia «estándar» o «bajo». El cambio en la presión solamente se puede realizar si las ruedas tractoras están en la posición «baja».
Página 32
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario La carga del material 1. Levante las ruedas tractoras por medio de la palanca de las ruedas tractoras, situada en el lado de la mano derecha del plotter de corte, al lado del panel táctil. FIG 1-17 1-17 PALANCA DE LAS RUEDAS TRACTORAS...
Página 33
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario FIG 1-20 1-20 POSICION DE UN ROLLO SIN TAPÓNES 5. Comience a avanzar los materiales desde la parte trasera de la máquina. Pase los materiales por debajo de las ruedas tractoras hacia la parte frontal de la máquina. 6.
Página 34
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario 7. Asegúrese de que el material sigue un camino recto desde el rollo de material. Para lograr esto, coloque el rollo de papel y las guías de la brida de la izquierda a la derecha a lo largo de los rodillos de apoyo.
Página 35
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Procedimiento de carga AVISO: No coloque objetos delante o detrás de la cuchilla que pudiera interferir con la operación del plotter de corte. Asegúrese de que el material puede moverse hacia adelante y atrás. Mantenga las manos, cabello, ropa y joyas alejadas de las piezas móviles.
Página 36
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cargar una hoja Pulse Tamaño Vinilo Pulse Hoja El plotter de corte comenzará inmediatamente a cargar la hoja. La anchura del vinilo se mide. A continuación, se carga hasta el final de la hoja, o una cierta longitud. El usuario puede optar por aceptar la longitud o no.
Página 37
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cargar un rollo. Pulse Tamaño vinilo Pulse Rodillo Aparecerán cuatro flechas, junto con un botón "Aplicar". El estado es visible en el centro de la parte derecha de la pantalla. Utilice para cambiar la posición del origen, si es necesario.
Página 38
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Carga extendida La función de carga extendida permite definir los límites del eje Y para que el plotter de corte pueda cortar fuera de las ruedas tractoras. Es necesario cargar el material antes de poder utilizar esta función.
Página 39
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Instalación de herramientas. AVISO: Los plotters de corte S CLASS 2 utilizan cuchillas afiladísimas. Para evitar lesiones graves, tenga cuidado al instalar, quitar o manejar la cuchilla. Plotters de corte con una cuchilla de arrastre Instalación de la cuchilla Ya hay una cuchilla instalada en el plotter de corte.
Página 40
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Instalación de la cuchilla 1. Gire el rodillo de ajuste (3) hacia la izquierda hasta que el émbolo está casi fuera. 2. Inserte la cuchilla con el lado cónico hacia la cuchilla. Empuje suavemente la cuchilla hasta el final.
Página 41
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Establecer la presión y la profundidad de la cuchilla: AVISO: Cada pulsación de tecla puede iniciar una prueba interna o movimiento de cabeza o materiales. Mantenga los dedos y otras partes del cuerpo alejadas de la zona de corte (cabezal y material).
Página 42
2. Instale el punzón en la ranura frontal, cierre el brazo de sujeción y apriete el tornillo de fijación. 3. El cambio de la herramienta puede ser hecho a través de la pantalla táctil con Summa Cutter Control o a través del software de corte.
Página 43
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Plotters de corte con cabeza tangencial Uso de la cuchilla tangencial Ya está instalada una cuchilla en una nueva máquina. La profundidad de la cuchilla se ha ajustado a cero. Eso por razones de seguridad. Únicamente tiene que destornillar la cuchilla un poco (véase FIG 1-28 ) y se puede trabajar con ella.
Página 44
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Instalación de la cuchilla tangencial y establecimiento de la profundidad de la cuchilla. 1. Inserte la cuchilla en el portacuchillas. Asegúrese de que la cuchilla esté encajada en el portacuchillas. La cuchilla está colocada correctamente en el portacuchillas cuando es imposible de salir la cuchilla con la mano.
Página 45
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Configuración de presión de la cuchilla y el control de la profundidad de corte: (Se debe cargar material antes de que la presión de la cuchilla puede estar probado.) AVISO: Cada pulsación de tecla puede iniciar una prueba interna o un movimiento de la cabeza o del material.
Página 46
4. El cambio de herramienta se puede hacer o a través de la pantalla táctil o a través de Summa Cutter Control a través del ordenador (solamente con PC). Después de que el bolígrafo esté seleccionado como herramienta, las propiedades de la herramienta en el menú...
Página 47
3. Inserte el portacuchillas de la cuchilla de arrastre cuidadoso en el portaherramientas. Gire en el sentido antihorario hasta que llegue al final. 4. El cambio de la herramienta se puede hacer o a través de la pantalla o a través de Summa Cutter Control a través del ordenador (solamente con PC).
Página 48
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Sustitución de la cuchilla de corte Enfrente de la cabeza de corte está colocada una cuchilla para cortar el vinilo, automáticamente o no, después de un trabajo. NOTA: La cuchilla de corte se puede utilizar únicamente con material estándar (máx.;...
Página 49
Antes del primer uso, la función del código de barras debe estar activada. La activación pasa a través de nuestra página web (https://www.summa.com/support/product-registration/). El número de serie del plotter de corte es necesario para esta activación. Se puede encontrar el número de serie en la parte posterior del plotter de corte o en el menú...
Página 51
Funcionamiento básico Pantalla táctil El panel de 320x240 puntos con pantalla táctil proporciona información detallada sobre el estado del plotter de corte y hace disponible todas las funciones con un simple botón de dedo en la pantalla brillante. Toda la información y los controles se muestran en un formato cómodo y de fácil acceso.
Página 52
FIG 2-2 PROTECCIÓN DE LA PANTALLA Si es aplicable se muestran consejos o sugerencias en lugar del logotipo de Summa. Por ejemplo, cuando el plotter de corte no está ocupado y las ruedas tractoras están abajas, aparecerá la siguiente advertencia en la pantalla.
Página 53
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Pantalla táctil La pantalla táctil proporciona informaciones y se puede utilizar también para cambiar los parámetros del plotter de corte. Los botones más utilizados en la pantalla táctil: Normalmente se ve en el lado izquierdo de la pantalla táctil la condición o el valor de un parámetro.
Página 54
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Configuraciones La tecla de configuración permite acceder al menú principal. Cuando pulse esta tecla, el plotter de corte detiene el trabajo y desconecta. El menú principal contiene todos los submenús que dan acceso a todas las rutinas de prueba y calibración.
Página 55
CONSEJO: Utilice nombres para los usuarios que reconocen lo que cada configuración de usuario específica. Nombres frecuentemente utilizados: Normal, Bolígrafo, Punzón,.. NOTA: La pantalla táctil se puede utilizar para cambiar de usuario. Los nombres de los usuarios se pueden cambiar únicamente con Summa Cutter Control (solamente PC). Funcionamiento básico...
Página 56
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario En línea/Pausa En línea y pausa (desconectado) son dos comprensiones importantes durante el usado de los plotters de corte. El plotter de corte solamente está en línea cuando la pantalla táctil aparece como la imagen de abajo.
Página 57
(véase sección 2.1.5). NOTA: Los plotters de corte de la serie S CLASS 2 solamente funcionaron de acuerdo con las especificaciones si una cuchilla Summa auténtica, un bolígrafo o un punzón han sido instalado. Reemplace la cuchilla estándar, el bolígrafo o el punzón estándar en ningún caso por productos de otros fabricantes.
Página 58
NOTA: Los valores típicos para el desplazamiento de la cuchilla de verdaderas cuchillas Summa son: entre 0.41 y 0.45 para cuchillas estándar; entre 0.9 y 0.97 para cuchillas chorro de arena y entre 0.49 y 0.52 para cuchillas de 60 grados.
Página 59
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Pulse para iniciar la prueba del desplazamiento de la cuchilla interna. Pulse para confirmar el desplazamiento de la cuchilla elegida y quite el menú. Pulse para quitar el menú sin cambiar el desplazamiento de la cuchilla. Si el desplazamiento de la cuchilla está...
Página 60
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario ORIGIN deviation Real center of the knife LONGITUDINAL deviation Theoretical center of the knife LATERAL deviation FIG 2-5 CALIBRACIÓN DE LA CUCHILLA TANGENCIAL Durante la rutina de calibración de la cuchilla el plotter cortará algunos patrones. Utilice estos patrones para determinar los parámetros de cuchilla correctos.
Página 61
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Si los parámetros son correctos, el modelo se ve así: FIG 2-6 PATRON DE PRUEBA CORRECTO PARA LA CUCHILLA TANGENCIAL Rectángulo 1 y 2 tienen que aflojar suavemente durante pelándolos sin quedar atrapado en algún lugar.
Página 62
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Si el patrón resultante parece como el imagen siguiente se debe aumentar el valor hasta que los patrones estén correctos. Corrección longitudinal Pele el rectángulo en patrón 1. Si el patrón aparece como el imagen siguiente se debe reducir el valor del parámetro longitudinal.
Página 63
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Ajuste de velocidad La velocidad con que la herramienta (material) se mueve está determinada por 4 parámetros diferentes. Estos son velocidad y aceleración mientras que la herramienta está abajo y velocidad y aceleración mientras que la herramienta está por arriba. Estos 4 parámetros se combinan en un parámetro para que la velocidad se puede instalar fácilmente por el usuario.
Página 64
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Ajuste de la longitud de corte correcta (Calibración de la longitud) Los plotters de corte de la serie S CLASS 2 son máquinas de fricción de alimentación. Eso significa que la longitud de corte depende del grosor del material. Los plotters de corte fueron calibrados para vinilo estándar.
Página 65
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Pulse ‘Medir las líneas’ Utilice las flechas para Borre los números con para completar el valor o cambiar el valor o pulse las flechas, pulse ‘Aplicar’ pulse ‘Abortar’ para quitar el Numpad para completar el para confirmar el valor.
Página 66
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario FlexCut Procedimiento FlexCut (cortar a través) se utiliza para cortar formas simples (como rectángulos). Se utiliza sobre todo junto con el corte de contorno. Una línea de corte interrumpido asegura de que el material se pega suficientemente con el fin de terminar el trabajo.
Página 67
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cancelar Antiguo valor 180 Utilice las flechas o Numpad Prueba para modificar la presión Nuevo valor : 18 gr completa y pulse ‘Aplicar’ Aplicar para confirmar. Rango: 0 ... 600gr Parámetros | FlexCut Cancelar Antiguo valor 10.000 Utilice las flechas o Numpad...
Página 68
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario NOTA: FlexCut se puede activar o desactivar para programas de software más viejos que no se pueden conectar o desconectar. Se recomiende de utilizar solamente el modo exacto. 5. Después pulse para entrar en el menú...
Página 69
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Consejos prácticos Profundidad física de la cuchilla tangencial Aunque muy similar hay dos tipos de ajustes de la profundidad de la cuchilla : uno para el corte normal y uno para el corte FlexCut. Lo que tienen en común es que la cuchilla nunca sale mucho.
Página 70
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Profundidad física de la cuchilla de arrastre Aunque muy similar, hay dos tipos de ajustes de la profundidad de la cuchilla : uno para el corte normal y uno para el corte FlexCut. Lo que tienen en común es que la cuchilla nunca sale mucho.
Página 71
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Valores de los parámetros FlexCut Determinando los valores de los parámetros FlexCut se puede dividir en dos pasos principales. El primer paso es determinar los valores de presión fijos. El segundo paso es determinar los parámetros de longitud empíricamente.
Página 72
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Material sin respaldo Aunque FlexCut fue diseñado para su uso con vinilo estándar (material típico de dos capas), también se utiliza con material de una sola capa. En este caso la configuración de los parámetros es más difícil y requiere más pruebas de prueba y error que la calibración de FlexCut para vinilo normal.
Página 73
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cabezal doble (Opcional) Introducción Como opción, la serie S Class 2 T puede equiparse con un cabezal de corte con doble funcionalidad. Este cabezal doble especial cuenta con un adaptador de bolígrafo extra, en lugar del sensor OPOS, lo que le permite trabajar de forma alternativa con cada herramienta.
Página 74
Summa proporciona plantillas y bibliotecas de muestras para Illustrator y paletas de colores para Corel. Si no está disponible, utilice un color llamado Dibujo o dé a la capa el nombre de Dibujo.
Página 75
OPOS (Optical POSitioning) Introducción Los plotters de corte de la serie S CLASS 2 pueden cortar contorno a través de un sistema óptico de alineamiento exacto (OPOS). El sensor OPOS está montado al lado derecho del plotter de corte. Este sensor puede registrar marcas que se encuentran alrededor de la imagen impresa.
Página 76
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario 1. Ponga las líneas de contorno dentro de la imagen. 2. Ponga las líneas de contorno fuera de la imagen. 3. Cree un borde grueso alrededor de la imagen y ponga la línea de contorno a dentro. Impresión de la imagen Imprima el gráfico y sus marcas con una impresora.
Página 77
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Diferentes métodos de alineación OPOS Este parámetro, aunque es un parámetro interno, debe ajustarse en el software de impresión y corte. Normalmente se dispone de las siguientes opciones: OPOS X: Se imprime una fila de marcas a la izquierda y a la derecha del gráfico. Estas marcas son leídas por el sensor OPOS y luego se utilizan para compensar la deformación de la impresión.
Página 78
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Procesamiento de trabajos largos Normalmente, el sensor OPOS registra todas las marcas antes de empezar a cortar. Sin embargo, con trabajos largos que pueden dar lugar a un amplio avance y retroceso del material, esto podría dar lugar a un mal seguimiento.
Página 79
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Automatización de trabajos con OPOS Durante el corte de muchos trabajos el usuario solamente necesita poner el sensor OPOS la primera vez encima de las marcas del origen. OPOS permite al usuario de automatizar algunos trabajos de manera que la intervención del usuario y el tiempo de la producción sean reduciendo.
Página 80
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario OPOS origen El parámetro OPOS origen es creado para automatizar el inicio del procedimiento OPOS. Este parámetro tiene 4 ajustes (Marca, Posición actual, Línea XY’ o Centro del material). El uso de este parámetro depende del modo OPOS elegido.
Página 81
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario El origen OPOS se establece en ‘Centro del material’. Al recibir un trabajo OPOS del ordenador, el plotter primero fijará el sensor OPOS en el centro del material. Entonces, el plotter iniciará la búsqueda por la línea OPOS XY en moviendo lentamente hacia adelante el material.
Página 82
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cortar múltiples copias en un rollo Si la misma tarea se impresa varias veces en una fila en un rollo; cada vez con la misma distancia, se puede utilizar esta opción. NOTA: La distancia entre las diferentes copias debe ser al menos 30 mm.
Página 83
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario NOTA: Cuando se utilice el comando de corte, la distancia recién cortada (distancia recortar) debe ser al menos 30 mm más grande que la distancia cortada (distancia cortada). OPOS...
Página 84
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Corte del mismo contorno en diferentes hojas. Cuando se corta el mismo contorno en diferentes hojas, se puede utilizar el siguiente procedimiento. NOTA: Las hojas deben ser de más o menos el mismo tamaño y la imagen debe ser orientado y posicionado similar.
Página 85
(el servidor del código de barras de Summa contiene las dos opciones). Para iniciar el procedimiento desde el panel de control, siga el procedimiento descrito en la sección 3.3.4.2.
Página 86
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Iniciar el procedimiento de código de barras 1. Conecte el plotter de corte y cargue el material. 2. Si el procedimiento tiene que ser iniciado del ordenador (programa del servidor del código de barras), haga clic en el icono de inicio en el programa (consulte el manual del programa para obtener más información).
Página 87
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario OPOS calibraciones Hay dos calibraciones posibles con OPOS. La calibración OPOS que calibra la distancia entre el punto de la cuchilla y el sensor y la calibración de material que calibra la sensibilidad del sensor para diferentes combinaciones de colores del material –...
Página 88
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Calibración del material OPOS está calibrado por adelantado para poder trabajar con lo más combinaciones de colores del material posibles – color de resaltado. Sin embargo, puede ser que algunos materiales (sobre todo material muy brillante) no funcionan con la configuración por defecto.
Página 89
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario El plotter de corte hará un movimiento circular con el material y con OPOS. Se mide el tamaño de la reflexión. Este valor será visible en la pantalla táctil durante un momento antes de que un nuevo valor aparece en la pantalla táctil.
Página 90
La utilidad para procesar los datos de la cámara está integrada en el programa Cutter Control. Por siguiente, Summa Cutter Control necesita estar iniciado antes de procesar una tarea OPOS con el plotter. Si el programa Cutter Control detecta un plotter con la opción cámara conectada con el ordenador, el plotter pondrá...
Página 91
1. Encienda el plotter y cargue vinilo negro con base blanca. Asegúrese de que el programa Summa Cutter Control se está ejecutando en el ordenador que está conectado al plotter. NOTA: Vinilo negro con base blanca DEBE ser utilizado en la calibración de OPOS.
Página 93
Operación en detalle Introducción Esta sección enumera todos los parámetros que se pueden modificar y todas las pruebas que se pueden realizar a través de la pantalla táctil. En la primera y segunda sección se explican ya en detalle los más usados parámetros. Por tanto, esta sección debe ser visto como referencia para rápidamente recuperar un parámetro específico o una prueba específica.
Página 94
‘Aplicar’. El plotter de corte cortará el archivo. Si el archivo era una nueva versión de firmware, el firmware se actualiza. Sin embargo, se recomiende de actualizar con el programa Summa Cutter Control, si posible. NOTA: El plotter de corte únicamente acepta archivos con datos de corte. Son archivos HPGL o DMPL, creado por el software que está...
Página 95
G-Performance Haga clic aquí para ingresar el código de activación para el modo G-performance. El código de activación se puede descargar de Internet. Vaya a www.summa.eu/gperformance para registrarse. Se dará un código (o un archivo de desbloqueo). 1. Encienda el plotter de corte.
Página 96
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Menú de configuración Parámetros Herramienta Cuchilla tangencial Velocidad 800 mm/s Presión cuchilla 90 gr Calibrar cuchilla Knife offset 0.45 mm FlexCut Presión completa Longitud presión corte 200 gr 10.000 mm Presión Flex Longitud presión Flex 85 gr...
Página 97
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Más Sensor vinilo Distancia para Unidades de Contraste de LCD General Más cortar menu Activo 40 mm metrisch Enrollar vinilo Recortar espacio Tema de color 10 mm Inactivo Autocarga Idioma Activo Español OPOS Ajuste OPOS...
Página 98
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Parámetros Este menú grupa todas las configuraciones de los plotters de corte S CLASS 2. Todas las configuraciones en este menú, excepto los parámetros OPOS, dependen del usuario elegido. Si se cambia una configuración, esta configuración se almacena en el usuario actual (véase sección 2.1.5).
Página 99
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Desviación de la cuchilla El submenú Desviación de la cuchilla se explica en sección 2.2.3. Brecha de punzonado El submenú Brecha de punzonado se utilice para cambiar la brecha de punzonado (la distancia entre los agujeros perforados en el material).
Página 100
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Corte avanzado G-Performance: G-Performance está diseñado para mejorar la velocidad / el rendimiento de las operaciones de acabado digital en los plotters de corte de rollo S2 hasta en un 40%. Activar esta opción a "alta velocidad"...
Página 101
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Tamaño segmento: Este parámetro determina el tamaño del segmento. Pulse la tecla Tamaño segmento y ajuste el tamaño deseado. Pulse para confirmar o para cancelar. Volver a cortar el segmento: Con esta función se puede cortar segmentos una vez o varias veces. Eso es muy útil para materiales muy rígidos donde la cuchilla tiene dificultades de cortar suficientemente profundo de una vez.
Página 102
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario General Sensor vinilo: El submenú Sensor vinilo se utilice para activar o desactivar los sensores del vinilo. Los sensores perciben si material está cargado y advierten cuando el material se quede sin. De esta manera evitan que la tira de corte y la punta de cuchilla se estropean.
Página 103
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Autocarga: Con la opción ‘Autocarga’ el usuario puede modificar el procedimiento desenrollar vinilo. Si la función ‘Autocarga’ está activada, el plotter de corte desenrollará el vinilo automáticamente, si necesario. Si la función ‘Autocarga’ está inactivo, el usuario deberá desenrollar bastante vinilo a mano antes de empezar a cortar.
Página 104
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario OPOS Las instalaciones para OPOS se explican en detalle en la sección 3, excepto Escanear Velocidad y el monitor. Escanear Velocidad: Este parámetro forma parte de la opción G-Performance. Solo es visible cuando el modo G- Performance está...
Página 105
Porque las identificaciones USB son diferentes, el ordenador puede distinguir entre diferentes plotters de corte contactados (máximo 4). La función Clase del USB se puede ajustar en Summa USB porta 1, Summa USB porta 2, Summa USB porta 3, Summa USB porta 4 o Printer Uni.
Página 106
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Calibrar longitud La función Calibrar longitud permite de ajustar la longitud de las líneas cortadas. Por ejemplo, si la longitud de corte tiene que medir exactamente 100 mm, se puede ajustar el plotter de corte para cada diferencia.
Página 107
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Ajuste sensor vinilo Este menú es una rutina conveniente para verificar si los sensores del vinilo delantero y trasero funcionan y son bien ajustados para el material usado. 1. Pulse para seleccionar el sensor a probar. 2.
Página 109
5 Mantenimiento y limpieza Introducción Los plotters de corte de la seria S CLASS 2 tienen algunos casquillos de fricción y superficies deslizantes. Se deslizan bien y no requieren lubricación. Sin embargo, ellos atraen el polvo y la pelusa que pueda afectar la operación del plotter. Por lo tanto, utilice un protector contra el polvo para quedar su plotter de corte lo más limpio posible.
Página 110
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Limpieza de la guía del eje Y Es posible que la guía del eje Y se ensucia a tiempo. Eso puede resultar en una mala calidad de impreso y de corte. Hay cuatro áreas en las que la cabeza se mueve de izquierda a derecha. Dos áreas están visible al frontal (1).
Página 111
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Limpieza del sistema OPOS En el sistema óptico, las partículas de polvo se acumulan. Por tanto, es aconsejable limpiar el sensor con un hisopo de algodón en intervalos regulares. El sensor tiene un pequeño agujero de forma que se puede limpiar fácilmente.
Página 112
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cambio del fusible AVISO: Asegúrese de que el cable de alimentación esté completamente desconectado del plotter de corte antes de cambiar el fusible. AVISO: Para evitar el riesgo de incendio, cambie los fusibles sólo por fusibles del mismo tipo y valores: T2AH 250V SCHURTER SPT O EQUIVALENT 1.
Página 113
Información general Introducción Los plotters de corte de la serie S CLASS 2 fueren diseñados para hacer diseños gráficos por ordenador en hojas de vinilo o rollos de vinilo. Cuando la cuchilla ha sido reemplazada por un bolígrafo, estos plotters de corte también se pueden utilizar para hacer diseños gráficos en papel.
Página 114
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario • Resolución que se puede establecer en 0.1 mm, 0.025 mm, 0.001" o 0.005". • Modo de menú para la selección de la configuración de partida del plotter de corte. • Amplia variedad de velocidades de corte (en unidades métricas o inglesas).
Página 116
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cuchilla, bolígrafo y punzón Los plotters de corte de la serie S CLASS 2 están suministradas con diferentes herramientas para poder comenzar inmediatamente. Algunas cuchillas están preinstaladas; otras herramientas están empacadas con los accesorios. La siguiente tabla proporciona un resumen de lo que viene con el plotter de corte.
Página 117
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Interfaz Comunicación USB y ethernet 10/100 conexión a la base I/O Conector de puerto USB serie “B” receptáculo (Enchufe) Enchufe USB serie “B” enchufe Versión Ethernet I/O Conector de puerto RJ45 conector femenino FAT 32, max 8GB y max 100 archives.
Página 118
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Rendimiento Especificaciones de corte en 0.05 mm cera de vinilo con respaldo, espesor del material no mayor que 0.25 mm. Velocidad axial 50 hacia 1000 mm/s 2 hacia 40 ips Velocidad estándar 800 mm/s 32 ips Aceleración...
Página 119
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario El plotter de corte y su medio ambiente (plotter de corte sin material) Temperatura de 15 hacia 35° C 59 hacia 95° F funcionamiento Temperatura de -30 hacia 70° C -22 hacia 158° F almacenamiento humedad relativa 35 - 75 %, sin condensación...
Página 120
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Accesorios y consumibles del plotter de corte La siguiente tabla proporciona una visión general de los accesorios para los plotters de corte de la serie S CLASS 2. Serie D Número de Descripción de la pieza Imagen pieza...
Página 121
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Número de Descripción de la pieza Imagen pieza Bolígrafo negro (5 piezas) 395-430 Bolígrafo azul (5 piezas) 395-431 Portalápices universal Cabezal-D 395-434 Bolígrafos de punta de fibra negros (4 piezas) MP06BK TABLA 6-8 S CLASS 2 ACCESORIOS PARA SERIE DE ARRASTRE Información general...
Página 122
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Serie T Número de Descripción de la pieza Imagen pieza Portacuchillas tangencial 395-322 Cuchilla tangencial estándar 36° (5 piezas) 390-534 Cuchilla tangencial 60° Chorro de arena 390-550 Cuchilla tangencial de doble punta 36° 390-551 Cuchilla tangencial 45°, Cuña 40/25°...
Página 123
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Número de Descripción de la pieza Imagen pieza Kit de punzones modelos S Class T 395-315 Punzón 391-592 Tira de punzonado (30m) 391-598 Soporte de bolígrafo tangencial 395-324 Bolígrafo tangencial 395-325 Assy Fiber Pen Clase S Cabezal-T 395-376 Nariz de apoyo, de arrastre...
Página 124
S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Accesorios generales Número de Descripción de la pieza Imagen pieza Fusibles T2AH 250V (10 piezas) KIT-1040 Hojas de afeitar (10) 391-146 Soporte de cuchillas de afeitar 1NC40-67035 Juego de 2 tapones de alineamiento 3" 1NC40-67034 Juego de ruedas tractoras (2) &...