Summa S2 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para S2 Serie:
Tabla de contenido
Manual de usuario
Rev 5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Summa S2 Serie

  • Página 1 Manual de usuario Rev 5...
  • Página 2: Directiva De Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos (Raee) (Aeea)

    Departamento Canadiense de Comunicaciones. AVISO Summa se preserve el derecho de modificar la información contenida en este manual del usuario en qualquier momento sin preaviso . La copia no autorizada, modificación, distribución o exhibición es prohibido. Reservados todos los derechos.
  • Página 3: Registro Del Plotter De Corte

    Registre su plotter de corte en el siguiente enlace: La falta de registro puede resultar en respuestas tardías a la garantía y preguntas de servicio. Información de contactos : Todas las consultas, comentarios o sugerencias sobre este y otros manuales de Summa deben dirigirse a Summa, nv...
  • Página 4: Bienvenido

    Bienvenido Felicitaciones por su compra del nuevo plotter de corte, el S Class 2! Los plotters de corte S Class 2 fueron diseñados para rotulistas que exigen lo major en calidad de corte. Cuatro modos versátiles le permiten cambiar entre Cortar, Cortar en FlexCut o punzonar. Incluso cuando el espacio de trabajo es limitado, sus opciones de salida no lo son por lo tanto.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Instalación ..................1-1 Desembalar el plotter de corte ..............1-1 Eliminar el paquete del plotter de corte ..............1-1 Montaje del soporte ....................1-2 Montaje del plotter de corte en el soporte ............. 1-4 Componentes del plotter de corte S CLASS 2 ......... 1-5 El plotter según se ve desde el frente ..............
  • Página 6 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Sustitución de la cuchilla de corte ................ 1-36 Funcionamiento básico ..............2-1 Pantalla táctil ....................2-1 Pantalla táctil ......................2-3 Configuraciones ....................... 2-4 Acciones ........................2-4 Origen ........................2-5 Configuración ......................2-5 En línea/Pausa ......................
  • Página 7 S CLASS™ plotter de corte Manual del usuario Initiating barcode procedure ................. 3-19 OPOS CAM ....................3-20 General ........................3-20 Differencias en calibración OPOS CAM frente al sensor OPOS ....... 3-21 Calibración OPOS ..................3-21 Calibración de material OPOS ..............3-21 Atravesar (FlexCut) ..................
  • Página 8 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Autocarga: ......................4-11 Idioma: ........................4-11 Unidades del menú: ..................... 4-11 Contraste LCD: ..................... 4-11 OPOS ......................4-12 Escanear Velocidad: ..................... 4-12 Modo alineación ....................4-12 OPOS Monitor: ...................... 4-12 Comunicación ....................4-13 Comandos herramienta: ..................
  • Página 9 S CLASS™ plotter de corte Manual del usuario Lista de figuras 1-1 S CLASS 2 el plotter de corte totalmente envuelto ............. 1-1 1-2 Contenido de la caja del soporte .................... 1-2 1-3 Montaje del panel horizontal ....................1-2 1-4 Montaje de los pies y de las ruedas ..................1-2 1-5 Montaje de los tubos de la cesta de recojida ................
  • Página 10 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario 4-1 Menú acciones ........................4-1 4-2 Menú de configuración ......................4-4 4-3 Menu de configuración ......................4-5 4-4 Sobrecorte ..........................4-8 4-5 Ajuste sensor vinilo ......................4-15 5-1 Posición de los sensores de vinilo con cortadoras S Class 2 ..........5-1 5-2 Rectores de superficies del carril ...................
  • Página 11: Instalación

    Instalación Desembalar el plotter de corte NOTA: Guarde la caja de transporte y cualquier otro elemento de embalaje en caso de que el plotter de corte tiene que ser enviado. No envíe la cortadora sin volverla a embalar completamente en su embalaje original . Un documento que explique cómo empaquetar está...
  • Página 12: Montaje Del Soporte

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Montaje del soporte Asegúrese de que el soporte está completo. Las siguientes cosas deben encontrarse en la caje del soporte: 2 paneles laterales : a la izquierda y a la derecha 2 pies : a la izquierda y a la derecha Un panel horizontal 2 bridas...
  • Página 13: Montaje De Los Tubos De La Cesta De Recojida

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Adjunte a la izquierda y a la derecha los 4 tubos para la cesta de recojida como se muestra en la figura 1-5 abajo. Coloque la tapa (1) y los dos clips de silla (2) en cada tubo para fijar el tubo en su lugar.
  • Página 14: Montaje Del Plotter De Corte En El Soporte

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Asegúrese de que la cesta de lino está guiado bajo del panel horizontal. Tome el último tubo grande en forma de C y póngalo a través de la parte posterior del borde en la cesta de lino.
  • Página 15: Componentes Del Plotter De Corte S Class 2

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Componentes del plotter de corte S CLASS 2 El plotter según se ve desde el frente FIG 1-10 1-10 EL FRENTE DEL PLOTTER DE CORTE S CLASS 2 Ruedas tractoras: Las ruedas tractoras sujetan el material al sistema de arrastre para asegurar un seguimiento preciso.
  • Página 16 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cilindros de accionamiento del material: Los cilindros de accionamiento del material únicamente dezplazan el material cuando las ruedas tractoras están en la posición hacia abajo. En la tabla siguiente se encuentra el nombre de cilindros de accionamiento en cada modelo de las cortadoras S CLASS 2.
  • Página 17: El Plotter Como Se Ve Desde La Parte Trasera

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario El plotter como se ve desde la parte trasera FIG 1-11 1-11 TRASERA DEL PLOTTER S CLASS 2 Módulo de entrada de alimentación: El voltaje de entrada se encuentra en el módulo de potencia.
  • Página 18 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Ruedas tractoras: Las ruedas tractoras sujetan el material al sistema de arrastre para asegurar un seguimiento preciso. Los modelos S120 (T) están equipados con una rueda suplementaria para que el material se mantiene plana en el medio. Las ruedas tractoras de los extremos tienen una presión ajustable y los rodillos extra en el medio pueden ser activadas o desactivadas.
  • Página 19: Seguridad, Entorno Operativo Ideal, Conexión A La Red

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Seguridad, entorno operativo ideal, conexión a la red Seguridad General El propósito de ese manual del usuario no sólo sirve para explicar los procedimientos de operación para trabajar con esta máquina. También proporciona a los propietarios, usuarios y operadores procedimientos de precaución, resultando en una operación segura y adecuada de la máquina para los fines previstos.
  • Página 20: S Class™ 2 Plotter De Corte

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Etiquetas de advertencia en la máquina Etiqueta precaución fusible. Para protección continua contra el riesgo de incendio, reemplace el fusible solo con uno de la misma calificación. Doble polo / fusión neutral Esta etiqueta se encuentra cerca de la entrada de alimentación, en la parte trasera.
  • Página 21 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Es possible que las condiciones ambientales del material utilizado son más estricta que ellas de la máquina misma. Por favor, consulte la documentación acerca de los materiales utilizados. Asegúrese también de que los materiales han tenido tiempo suficiente para aclimatarse.
  • Página 22: Conexión De La Cortadora A La Red Eléctrica

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Conexión de la cortadora a la red eléctrica Puesta a tierra AVISO: Un conductor de tierra aislada se debe instalar como parte del circuito que suministra energía a la toma de corriente a la que está conectada la cortadora.
  • Página 23: Encender La Cortadora

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Encender la cortadora AVISO: Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de conectar el cable de alimentación. AVISO: No se utiliza el cable de alimentación si está dañado visiblemente. Desconecte el cable de alimentación tirando del enchufe y no del cable.. AVISO: Mantenga los dedos y otras partes del cuerpo alejadas de la zona de corte.
  • Página 24: Conexión Del Plotter De Corte A Un Ordenador

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Conexión del plotter de corte a un ordenador Los plotters S CLASS 2 Clase soportan bidireccional USB y Ethernet. Cuando ambos puertos están conectados al mismo tiempo, el puerto que recibe los datos primero se mantendrá activo y el otro puerto será...
  • Página 25: Conexión De Un Plotter S Class 2 A Un Mac, Utilizando Un Cable Usb

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Conexión de un plotter S CLASS 2 a un MAC, utilizando un cable USB Mac OSX ➢ La mayoría del software de corte reciente no necesita una instalación del controlador cuando un equipo está...
  • Página 26: Conexión Ethernet

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Conexión Ethernet Se deben configurar un par de parámetros cuando se conecta un plotter de corte a la Ethernet. Lo mejor es preguntar al administrador de la red si se necesita una dirección estática o si se utiliza un servidor DHCP.
  • Página 27 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Use dirección estática: ➢ La dirección estática que recibió del administrador de red se usará en el software para controlar el cortador. También se debe configurar en el plotter de corte mismo. NOTA: La configuración predeterminada de DHCP para el plotter de corte está...
  • Página 28: La Carga Del Material

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario La carga del material Los siguientes procedimientos se aplican principalmente a la utilización de papel en rollo. Hay dos opciones: Para las hojas largas, enrolle la hoja de manera que la alineación es idéntica a ella de un rollo. Para las hojas cortas, la alineación no es tan importante.
  • Página 29: Ajuste De Presión De Las Ruedas Tractoras

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Ajuste de presión de las ruedas tractoras. Los plotters de corte S CLASS 2 están equipados con la presión de rueda tractora seleccionable. La presión se puede ajustar hacia « estándar » o « bajo ». El cambio en la presión solamente se puede realizar si las ruedas tractoras están en la posición «...
  • Página 30: La Carga Del Material

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario La carga del material Levante las ruedas tractoras por medio de la palanca de las ruedas tractoras, situada en el lado de la mano derecha de la cortadora, al lado del panel táctil. FIG 1-17 1-17 PALANCA DE LAS RUEDAS TRACTORAS...
  • Página 31: Posicion De Un Rollo Sin Tapónes

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario FIG 1-20 1-20 POSICION DE UN ROLLO SIN TAPÓNES Comience a alimentar las materiales desde la parte trasera de la máquina. Pase las materiales por debajo de las ruedas tractoras hacia la parte frontal de la máquina. Coloque el borde izquierdo en el extremo izquierdo del rodillo del tambor de desplazamiento y compruebe si el borde derecho se coloca sobre el rodillo del tambor largo.
  • Página 32: La Palanza De Las Ruedas Tractoras

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Asegúrese de que el material sigue un camino recto desde el rollo de material. Para lograr esto, coloque el rollo de papel y las guías de la brida de la izquierda a la derecha a lo largo de los rodillos de apoyo.
  • Página 33: Procedimiento De Carga

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Procedimiento de carga AVISO: No coloque objetos delante o detrás de la cuchilla que pudiera interferir con la operación de la cortadora. Asegúrese de que el material puede moverse hacia adelante y atrás. Mantenga las manos, cabello, ropa y joyas alejadas de las piezas móviles.
  • Página 34 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario ➢ Cargar una hoja Pulse Tamaño Vinilo Pulse Hoja La cortadora comenzará inmediatamente a cargar la hoja. La anchura del vinio se mide. A continuación, se carga hasta el final de la hoja, o una cierta longitud. El usuario puede optar por aceptar la longitud o no.
  • Página 35 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario ➢ Cargar un rollo. Pulse Tamaño vinilo Pulse Rodillo Aparecerán cuatro flechas, junto con un botón "Aplicar". El estado es visible en el centro de la parte derecha de la pantalla. Utilice para cambiar la posición del origen, si es necesario.
  • Página 36 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario ➢ Carga extendido La función “Carga extendido” permite. Het materiaal moet geladen worden vooraleer dat deze functie kan worden gebruikt. Pulse Tamaño vinilo Pulse Extendido Dos flechas aparecerán junto con el botón “Aplicar”. Utilice para elegir el límite del eje derecho (origen).
  • Página 37: Instalación De Herramientas

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Instalación de herramientas. AVISO: Las cortadoras S CLASS 2 utilizan cuchillas afiladísimas. Para evitar lesiones graves, tenga cuidado al instalar, quitar o manejar la cuchilla. Cortadoras con una cuchilla para arrastre Instalación de la cuchilla Ya hay una cuchilla instalada en la cortadora.
  • Página 38: Ajuste De La Profundidad De La Cuchilla

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario ➢ Instalación de la cuchilla Gire el rodillo de ajuste (3) hacia la izquierda hasta que el émbolo está casi fuera. Inserte la cuchilla con el lado cónico hacia la cuchilla. Empuje suavemente la cuchilla hasta el final.
  • Página 39: O Llene El Nuevo Valor

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario ➢ Establecer la presión y la profundidad de la cuchilla: AVISO: Cada pulsación de tecla puede iniciar una prueba interna o movimiento de cabeza o materiales. Mantenga los dedos y otras partes del cuerpo alejadas de la zona de corte (cabezal y material).
  • Página 40: Instalación De La Pluma

    Instale el punzón en la ranura frontal, cierre el brazo de sujeción y apriete el tornillo de fijación. El cambio de la herramienta puede ser hecho a través de la pantalla táctil con Summa Cutter Control o a través del software de corte.
  • Página 41: Cortadoras Con Cabeza Tangential

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cortadoras con cabeza tangential Uso de la cuchilla tangential Ya está instalada una cuchilla en una nueva máquina. La profundidad de la cuchilla se ha ajustado a cero. Eso por rázones de seguridad. Unicamente tiene que destornillar la cuchilla un poco (véase FIG 1-28 ) y se puede trabajar con ella.
  • Página 42: Montaje De La Cuchilla En El Portacuchillas

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario ➢ Instalación de la cuchilla tangencial y establicimiento de la profundidad de la cuchilla. 1. Inserte la cuchilla en el portacuchillas. Asegúrese de que la cuchilla esté encajada en el portacuchillas. La cuchilla está colocada correctamente en el portachuchillas cuando es imposible de salir la cuchilla con la mano.
  • Página 43: Patron De Prueba De Presión

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario ➢ Configuración de presión de la cuchilla y el control de la profundidad de corte: (Se debe cargar material antes de que la presión de la cuchilla puede estar probado.) AVISO: Cada pulsación de tecla puede iniciar una prueba interna o un movimiento de la cabeza o del material.
  • Página 44: Instalación Del Bolígrafo

    El cambio de herramienta se puede hacer o a través de la pantalla táctil o a través de Summa Cutter Control a través del ordinador (solamente con PC). Después de que el bolígrafo esté seleccionado como herramienta, las propiedades de la herramienta en el menú...
  • Página 45: Instalación De Un Punzón

    Insierte el portacuchillas de la cuchilla de arrastre cuidadoso en el portaherramientas. Gire en el sentido antihorario hasta que llegue al final. El cambio de la herramienta se puede hacer o a través de la pantalla o a través de Summa Cutter Control a través del ordinador (solamente con PC).
  • Página 46: Sustitución De La Cuchilla De Corte

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Sustitución de la cuchilla de corte Enfrente de la cabeza de corte está colocada una cuchilla para cortar el vinilo, automáticamente o no, después de un trabajo. NOTA: La cuchilla de corte se puede utilizar unicamente con material estándar (max;...
  • Página 47: Funcionamiento Básico

    FIG 2-2 PROTECCIÓN DE LA PANTALLA Si es aplicable se muestran consejos o sugerencias en lugar del logotipo de Summa. Por ejemplo, cuando el plotter de corte no está ocupado y los rodillos de presión están abajo, aparecerá la siguiente advertencia en la pantalla.
  • Página 48 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Al tocar la pantalla una vez se desactiva el protector de pantalla. AVISO: Cada golpe de teclado puede iniciar una prueba interna o movimiento de la cabeza o los medios. Mantenga los dedos y otras partes del cuerpo lejos del área de corte.
  • Página 49: Pantalla Táctil

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Pantalla táctil La pantalla táctil proporciona informaciones y se puede utilizar también para cambiar los parámetros de la cortadora. ➢ Los botones más utilizados en la pantalla táctil: Normalmente se ve en el lado izquierdo de la pantalla táctil la condición o el valor de un parámetro.
  • Página 50: Configuraciones

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Configuraciones La tecla de configuración permite acceder al menú principal. Cuando pulse esta tecla, la cortadora detiene el trabajo y descontecta. In het hoofdmenu staan alle submenu’s die toegang geven tot alle test en kalibratie routines. De getoonde submenu’s en parameters hangen af van het gekozen gereedschap.
  • Página 51: Origen

    Nombres frecuentamente utilisados: Normal, Bolígrafo, Lento, Vinilo de arena, Punzón,..NOTA: La pantalla táctil se puede utilizar para cambiar de usuario. Los nombres de los usuarios se pueden cambiar unicamente con Summa Cutter Control (solamente PC). Corte de contornos...
  • Página 52: En Línea/Pausa

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario En línea/Pausa En línea y pausa (desconectado) son dos comprensiones importantes durante el usado de las cortadoras. La cortadora solamente está en línea cuando la pantalla táctil parace como la imágen de abajo. FIG 2-3 ESTADO EN LÍNEA DE LA PANTALLA Cuando la cortadora está...
  • Página 53: Los Parámetros De Herramientas

    (véase sección 2.1.5). NOTA: Las cortadoras S CLASS 2 solamente funcionaron de acuerdo con las especificaciones si una cuchilla Summa auténtica, un bolígrafo o un punzón han sido installado. Reemplace la cuchilla estándar, el bolígrafo estándar o el punzón estándar en ningún caso por productos de otros fabricantes.
  • Página 54: El Ajuste De La Presión

    NOTA: Los valores típicos para la desviación de la cuchilla de verdaderas cuchillas de Summa son: entre 0.41 y 0.45 para cuchillas estándar ; entre 0.9 y 0.97 para cuchillas chorro de arena y entre 0.49 y 0.52 para cuchillas de 60 grados.
  • Página 55: Ajuste De La Cuchilla Tangencial

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Pulse para iniciar la prueba de la desviación de la cuchilla interna. Pulse para confirmar la desviación de la cuchilla elegida y quitar el menú. Pulse para quitar el menú sin cambiar la desviación de la cuchilla. Si la desviación de la cuchilla está...
  • Página 56: Calibración De La Cuchilla Tangencial

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario ORIGIN deviation Real center of the knife LONGITUDINAL deviation Theoretical center of the knife LATERAL deviation FIG 2-5 CALIBRACIÓN DE LA CUCHILLA TANGENCIAL Durante la rutina de de la cuchilla la cortadora cortará algunos patrones. Utilice estos patrones para determinar los parámetros de cuchilla correctos.
  • Página 57: Patron De Prueba Correcto Para La Cuchilla Tangencial

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Si los parámetros son correctos, el modelo se ve así: FIG 2-6 PATRON DE PRUEBA CORRECTO PARA LA CUCHILLA TANGENCIAL Rectángulo 1 y 2 tienen que aflojar suavemente durante pelandolos sin quedar atrapado en algún lugar.
  • Página 58 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Si el patrón resultante parace como el imágen siguiente se debe aumentar el valor hasta que los patrones estén correctos. Corrección longitudinal Pele el rectángulo en patrón 1. Si el patrón parace como el imágen siguiente se debe reducir el valor del parámetro longitudinal.
  • Página 59: Ajuste De Velocidad

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Ajuste de velocidad La velocidad con que la herramienta (material) se mueve está determinada por 4 parámetros diferentes. Estos son velocidad y aceleración mientras que la herramienta está abajo y velocidad y aceleración mientras que la herramienta está por arriba. Estos 4 parámetros se combinan en un parámetro para que la velocidad se puede instalar facilmente por el usuario.
  • Página 60: Ajuste De La Longitud De Corte Correcta

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Ajuste de la longitud de corte correcta (Calibración de la longitud) Las cortadoras S CLASS 2 son máquinas de fricción de alimentación. Eso significa que la longitud de corte depende del grosor del material. Las cortadoras fueron calibradas para vinilo estándar.
  • Página 61 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Pulse ‘Medir las líneas’ Utilice las flechas para Cancelar los números para completar el valor o cambiar el valor o pulse flechas, pulse pulse ‘Abortar’ para quitar el Numpad para completar el ‘Aplicar’...
  • Página 62: Cabezal Doble (Opcional)

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cabezal doble (Opcional) Introducción Como opción, la serie S Class 2 T puede equiparse con un cabezal de corte con doble funcionalidad. Este cabezal doble especial cuenta con un adaptador de lápiz extra, en lugar del sensor OPOS, lo que le permite trabajar de forma alternativa con cada herramienta.
  • Página 63: Ajustes En El Software De Corte

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Ajustes en el software de corte Utilizando WinPlot Cuando se utilice WinPlot para enviar datos de corte al plotter de corte, necesita el color rojo en el software de diseño para los objetos, que quiere procesar con su segunda herramienta. NOTA: Objetos “rojos”...
  • Página 65: Opos (Optical Positioning)

    OPOS (Optical POSitioning) Introducción Las cortadoras S CLASS 2 pueden cortar contorno a través de un sistema óptico de alineamiento exacto (OPOS) El sensor OPOS está montado al lado derecho de la cortadora. Este sensor puede registrar marcas que se encuentran alrededor de la imagen impresa. Gracias a este proceso de registro la cortadora sabe muy exacto cómo esté...
  • Página 66: Creación De La Imagen

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Creación de la imagen Cree la imagen y defina las líneas de contorno. Se recomienda de poner las líneas de contorno en una capa separada. NOTA : Algunos software de RIP exigen que las líneas de contorno estén definadas en un color especial (color plano).
  • Página 67: Opos Xy

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario OPOS XY Una función en OPOS es disponible para compensar errores de impresión curva en el eje Y también. Esa función se llama OPOS XY. Una línea adicional necesita ser impresa con el diseño para poder utilizar la funcionalidad OPOS XY.
  • Página 68: Opos Xy2

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario OPOS XY2 Esta característica es una extensión de la característica de OPOS XY. Una línea adicional debe ser impresa en la parte superior del diseño entre las dos marcas superiores. La combinación con la línea XY frontal y trasera permite que la máquina corta en contorno trabajos más amplios con más precisión.
  • Página 69: Impresión De La Imagen

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Impresión de la imagen Imprima la imagen y las marcas de tamaño completo en una impresora. Si imprimes en un rollo, asegúrese de que el origen de la imagen se coloque al principio del rollo (1). Asegúrese de que hay un margen de al menos 1cm a los dos lados de la imagen.
  • Página 70: Orientación

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Orientación La orientación es muy importante durante la carga del material impreso en el corte de contorno. Con algunos programas de software debe ser necesario de convertir los datos completos hasta que la marca del origen (1) es visible en la esquina inferior a la izquierda de la pantalla del ordenador.
  • Página 71: Registro De Las Marcas

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Registro de las marcas Cargue la copia impresa en la cortadora como se describe en la sección 1.6. Asegúrese de que la marca, indicando el origen, se coloca en la esquina inferior derecha de la cortadora. La mayoría de los programas de corte iniciaron el procedimiento de carga automáticamente.
  • Página 72: Opos Segmentación

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario OPOS segmentación Con esta opción se puede leer las marcas en paneles. Si la fonción OPOS segmentación está activada, todos los datos se cortaron en segmentos. El tamaño del panel estará igual a la distancia entre las marcas de OPOS en el eje de X.
  • Página 73: Opos Calibraciones

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario OPOS calibraciones Hay dos calibraciones posibles con OPOS. La calibración OPOS que calibra la distancia entre el punto de la cuchilla y el sensor y la calibración de material que calibra la sensibilidad del sensor para diferentes combinaciones de colores del material –...
  • Página 74: Calibración Del Material

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Calibración del material OPOS está calibrado por adelantado para poder trabajar con lo más combinaciones de colores del material posibles – color de resaltado. Sin embargo, puede ser que algunos materiales (sobre todo material muy brillante) no funcionan con la configuración por defecto.
  • Página 75 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario La cortadora hará un movimiento circular con el material y con OPOS. Se mide el tamaño de la reflexión. Este valor será visible en la pantalla táctil durante un momento antes de que un nuevo valor aparace en la pantalla táctil.
  • Página 76: Automatización De Tareas Con Opos

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Automatización de tareas con OPOS Durante el corte de muchas tareas el usuario solamente necesita poner el sensor OPOS la primera vez encima de las marcas del origen. OPOS permite al usuario de automatizar algunas tareas de manera que la intervención del usuario y el tiempo de la producción sean reduciendo.
  • Página 77: Opos Origen

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario OPOS origen El parámetro OPOS origen es creado para automatizar el inicio del procedimiento OPOS. Ce parámetro tiene quatro ajustes. El uso de ce parámetro depende del modo OPOS elegido. Si el OPOS es OPOS código de barras o OPOS hoja, este parámetro no tiene ningún efecto.
  • Página 78 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario El origen OPOS se establece en ‘Posición actual’. Al recibir una tarea OPOS del ordinador, el plotter iniciará la búsqueda por la línea OPOS XY inmediatamente en moviendo lentamente hacia adelante el material. Una vez que ha encontrado la línea OPOS XY, el plotter seguirá...
  • Página 79: Cortar Múltiples Copias En Un Rollo

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cortar múltiples copias en un rollo Si la misma tarea se impresa varias veces en una fila en un rollo; cada vez con la misma distancia, se puede utilizar esta opción. NOTA: La distancia entre las diferentes copias debe ser al menos 30mm.
  • Página 80: Corte Del Mismo Contorno En Diferentes Hojas

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Corte del mismo contorno en diferentes hojas. Cuande se corta el mismo contorno en diferentes hojas, se puede utilizar el siguiente procedimiento. NOTA: Las hojas deben ser de más o menos el mismo tamaño y la imagen debe ser orientado y positionado similar.
  • Página 81: Código De Barras Opos

    (el servidor del código de barras de Summa contiene las dos opciones). Para iniciar el procedimiento desde el panel de control, siga el procedimiento descrito en la sección 3.4.4.3.
  • Página 82 Cut tests Load Cut off Cut sheet Reset Summa USB port 1 3. Pulse Acciones 4. Pulse Desbloquee el 5. Ajuste el valor al número código de barras OPOS de 6 dígitos de la página web y pulsa Aplicar 6.
  • Página 83: Initiating Barcode Procedure

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Initiating barcode procedure 1. Conecte el plotter de corte y cargue el material. 2. Si el procedimiento tiene que ser iniciado del ordinador (programa del servidor del código de barras), haga clic en el icono de inicio en el programa (consulte el manual del programa para obtener más información).
  • Página 84: Opos Cam

    La utilidad para procesar los datos de la cámera está integrada en el programa Cutter Control. Por siguiente, Summa Cutter Control necesita estar iniciado antes de procesar una tarea OPOS con el plotter. Si el programa Cutter Control detecta un plotter con la opción cámara conectada con el ordenador, el plotter pondrá...
  • Página 85: Differencias En Calibración Opos Cam Frente Al Sensor Opos

    1. Encienda el plotter y cargue vinilo negro con base blanca. Asegúrese de que el programa Summa Cutter Control se está ejecutando en el ordenador que está conectado al plotter. NOTA: Vinilo negro con base blanca DEBE ser utilizado en la calibración de OPOS.
  • Página 86: Atravesar (Flexcut)

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Atravesar (FlexCut) Procedimiento FlexCut (atraversar completamente) se utiliza para cortar formas simples (como rectángulos). Se utiliza sobre todo junto con el corte de contorno. Una línea de corte interrumpido asegura de que el material se pega suficientemente con el fin de terminar el trabajo.
  • Página 87 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Utilice las flechas o Numpad 180 gr es un valor inicial para modificar la presión recomendado para la completa y pulse ‘Aplicar’ presión completa para confirmar. (atravesar). Utilice las flechas o Numpad 10mm es un valor inicial para modificar la longitud de recomendado para la...
  • Página 88: Cortar Contorno Junto Con Cortar A Través

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario NOTA: FlexCut se puede activar o desactivar para programas de software más viejos que no se pueden conectar o desconectar. Se recomiende de utilizar solamente el modo exacto. Después pulse para entrar en el menú FlexCut y pulse 6.
  • Página 89: Consejos Prácticos

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Consejos prácticos Profundidad física de la cuchilla Aunque muy similar hay dos tipos de ajustes de la profundidad de la cuchilla : uno para el corte normal y uno para el corte FlexCut. Lo que tienen en común es que la cuchill nunca sale mucho. FIG 3-6 AJUSTED PROFUNDIDAD CUCHILLA CORTE NORMAL Para un corte normal, la cuchilla se acaba un poco más que la profundidad del corte real, por...
  • Página 90: Valores De Los Parámetros Flexcut

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Valores de los parámetros FlexCut Determinando los valores de los parámetros FlexCut se puede dividir en dos pasos principales. El primer paso es determinar los valores de presión fijos. El segundo paso es determinar los parámetros de longitud empíricamente.
  • Página 91: Material Sin Respaldo

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Material sin respaldo Aunque FlexCut fue diseñado para su uso con vinilo estándar (material típico de dos capas), también se utiliza con material de una sola capa. En este caso la configuración de los parámetros es más dificil y requiere más pruebas de prueba y error que la calibración de FlexCut para vinilo normal.
  • Página 93: Operación En Detalle

    Operación en detalle Introdución Esta sección enumera todos los parámetros que se pueden modificar y todas las pruebas que se pueden realizar a través de la pantalla táctil. En la primera y segunda sección se explican ya en detalle los más usados parámetros. Por tanto, esta sección debe ser visto como referencia para rápidamente recuperar un parámetro específico o una prueba específica.
  • Página 94: Home

    ‘Aplicar’. La cortadora cortará el archivo. Si el archivo era una nueva versión de firmware, el firmware se actualiza. Sin embargo, se recomiende de actualizar con el programa Summa Cutter Control, si posible. NOTA: La cortadora únicamente accepta archivos con datos de corte. Son archivos HPGL o DMPL, creado por el software que está...
  • Página 95: G-Performance

    Haga clic aquí para ingresar el código de activación para el modo G-performance. El código de activación se puede descargar de Internet. Vaya a para www.summa.eu/gperformance registrarse. Se dará un código (o un archivo de desbloqueo). 1. Encienda el plotter de corte.
  • Página 96: Menú De Configuración

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Menú de configuración FIG 4-2 MENÚ DE CONFIGURACIÓN Depende del módulo activo No es visible si la herramienta no es una cuchilla de arrastre Funcionamiento detallado...
  • Página 97 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario FIG 4-2 MENU DE CONFIGURACIÓN Unicamente visible cuando el sistema de recogida automática de material está instalado. No visible en máquinas OPOS-CAM. Funcionamiento detallado...
  • Página 98: Parámetros

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Parámetros Este menú grupa todas las configuraciones de las cortadoras S CLASS 2. Todas las configuraciones en este menú, exepto los parámetros OPOS, dependen del usuario elegido. Si se cambia una configuración, esta configuración se almaneca en el usuario actual (véase sección 2.1.5).
  • Página 99: Desviación De La Cuchilla

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Desviación de la cuchilla El submenú Desviación de la cuchilla se explica en sección 2.2.3. Brecha de punzonado El submenú Brecha de punzonado se utilice para cambiar la brecha de punzonado (la distancia entre los agujeros perforados en el material) Pulse la tecla Brecha de punzonado y cambie la brecha de punzonado a la distancia deseada.
  • Página 100: Corte Avanzado

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Corte avanzado G-Performance está diseñado para mejorar la velocidad / el rendimiento de las operaciones de acabado digital en los plotter de corte de rollo S2 hasta en un 40%. Activar esta opción a "alta velocidad"...
  • Página 101: Tamaño Segmento

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Tamaño segmento: Este parámetro determina el tamaño del segmento. Pulse la tecla Tamaño segmento y ajuste el tamaño deseado. Pulse para confirmar o para cancelar. Volver a cortar el panel: Con esta función se puede cortar paneles una vez o varias veces. Eso es muy útil para materiales muy rígidos donde la cuchilla tiene dificultades de cortar suficientemente profundo un una vez.
  • Página 102: General

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Pulse la tecla Largos vectores para encender o desactivar la función. Pulse para confirmar o para cancelar. General Sensor vinilo: El submenú Sensor vinilo se utilice para activar o desactivar los sensores del vinilo. Los sensores perciben si material está...
  • Página 103: Autocarga

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario enrolla el material cada vez que un panel está cortado. El tamaño de un panel se puede ajustar en el menú de paneles o es de 100cm si la función panelar está desactivada. Pulse el menú Enrollamiento vinilo y ajuste al valor deseado.
  • Página 104: Opos

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario OPOS Las instalaciones para OPOS se explican en detalle en la sección 3, excepto los métodos de alineación manuales y el monitor. Escanear Velocidad: Este parámetro forma parte de la opción G-Performance. Solo es visible cuando el modo G- Performance está...
  • Página 105: Comunicación

    Clase del USB: La función Clase del USB se puede instalar a Summa USB port 1, (Summa USB port 2, Summa USB port 3, Summa USB port 4 o Printer Uni). Printer Uni serve para utilizar la cola de impresión de Windows.
  • Página 106: Calibrar Longitud

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Calibrar longitud La función Calibrar longitud permite de ajustar la longitud de las líneas cortadas. Por ejemplo, si la longitud de corte tiene que medir exáctamente 100mm, se puede ajustar la cortadora para cada diferencia.
  • Página 107: Ajuste Sensor Vinilo

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Ajuste sensor vinilo Este menú es una rutina conveniente para verificar si los sensores del vinilo delantero y trasero funcionan y son bien ajustados para el material usado. 1. Pulse para seleccionar el sensor a pruebar. 2.
  • Página 109: Mantenimiento Y Limpieza

    5 Mantenimiento y limpieza Introducción Las cortadoras S CLASS 2 tienen algunos casquillos de fricción y superficies deslizantes. Se deslizan bien y no requieren lubricación. Sin embargo, ellos atraen el polvo y la pelusa que pueda afectar la operación de la cortadora. Por lo tanto, utilice un protector contra el polvo para quedar su cortadora lo más limpio posible.
  • Página 110: Limpieza De La Guía Del Eje Y

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Limpieza de la guía del eje Y Es posible que l guía del eje Y se ensucia a tiempo. Eso puede resultar en una mala calidad de impreso y de corte. Hay cuatro áreas en las que la cabeza se mueve de izquierda a derecha.
  • Página 111: Limpieza Del Sistema De Opos

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Limpieza del sistema de OPOS En el sistema óptico las partículas de polvo se acumulan. Por tanto, es aconsejable limpiar el sensor con un hisopo de algodón en intervalos regulares. El sensor tiene un pequeño agujero de forma que se puede limpiar fácilmente.
  • Página 112: Cambio Del Fusible

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cambio del fusible AVISO: Asegúrese de que el cable de alimentación esté completamente disconectado de la cortadora antes de cambiar el fusible. AVISO: Para evitar el riesgo de incendio, cambie los fusibles sólo por fusibles del mismo tipo y valores: T2.0A, 250V SCHURTER SPT OR EQUIVALENT Para cambiar el fusible (3) se debe eliminar primero el portafusibles, empujando el pestillo por abajo.
  • Página 113: Información General

    Información general Introduccíon Las cortadoras S CLASS 2 fueren diseñados para hacer diseños gráficos por ordinador en hojas de vinilo o rollos de vinilo. Cuando la cuchilla ha sido reemplazada por un bolígrafo, estas cortadoras también se pueden utilizar para hacer diseños gráficos baratos en papél. El sistema OPOS integrado hace fácil el corte de contorno.
  • Página 114 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Resolución que se puede establecer en 0.1 mm, 0.025 mm, 0.001" o 0.005". • Modo de menú para la selección de la configuración de partida de la cortadora. • Amplia variedad de velocidades de corte (en unidades métricas o inglesas). •...
  • Página 115: Especificaciones

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Especificaciones La cortadora S2 75 S2 120 S2 140 S2 160 pulgada pulgada pulgada pulgada Altura 1110 43.7 1110 43.7 1110 43.7 1110 43.7 Ancho 1410 55.5 1870 73.6 2021 79.6 2250 88.6 Profundidad...
  • Página 116: Cuchilla, Bolígrafo Y Punzón

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Cuchilla, bolígrafo y punzón Las cortadoras S CLASS 2 están suministradas con diferentes herramientas para poder comenzar inmediatamente. Algunas cuchillas están pre-instaladas; otras herramientas están empacadas con los accesorios. La siguiente tabla proporciona un resumen de lo que viene con la cortadora. Material de arrastre tangencial...
  • Página 117: Interfaz

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Interfaz Comunicación USB y ethernet 10/100 conexión a la base I/O Conector de puerto USB serie “B” receptáculo (Enchufe) Enchufe USB serie “B” enchufe Versión Ethernet I/O Conector de puerto RJ45 conector femenino FAT 32, max 8GB y max 100 archivos.
  • Página 118: Rendimiento

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Rendimiento Especificaciones de corte en 0.05 mm cera de vinilo con respaldo, espesor del material no mayor que 0.25 mm. Velocidad axial 50 hacia 1000 mm/s 2 hacia 40 ips Velocidad estándar 800 mm/s 32 ips Acceleration...
  • Página 119: Certificación

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Certificación Cumple con el estándar ANSI / UL 60950-1 y certificado según el estándar CAN / CSA C22.2 No 60950-1. FCC Clase A Marcado CE (*) Se ajusta a la Directiva 2012/19 / UE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) No contiene sustancias, en una concentración superior al 0,1% en peso, incluidas en la lista de candidatos según el artículo 59 (1, 10) del Reglamento (CE) nº...
  • Página 120: La Cortadora Y Su Medio Ambiente

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario La cortadora y su medio ambiente (Cortadora sin material) Temperatura de 15 hacia 35 C 59 hacia 95 F funcionamiento Temperatura de -30 hacia 70 C -22 hacia 158 F almacenamiento humedad relativa 35 - 75 %, sin condensación TABLA 6-7...
  • Página 121: Accesorios Y Consumibles De La Cortadora

    S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Accesorios y consumibles de la cortadora La siguiente tabla proporciona una visión general de los accesorios para las cortadoras S CLASS 2. Descripción Número Imagen MD9151 Fusible MF9003 Cable de alimentación (Diferencias regionales, pongase en contacto con distribuidor local por el número exacto) Cable USB...
  • Página 122 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario TABLA 6-8 S CLASS 2 ACCESORIOS Descripción Número Imagen Portacuchillas estándar para la serie D 391-332 Cuchilla de arrastre estándar (36°) 391-360 (conjunto de 5) Cuchilla 60° 391-231 (1 pieza) Portacuchilla para cuchilllas chorro de arena 391-363 de arrastre Cuchilla chorro de arena de arrastre...
  • Página 123 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Descripción Número Imagen Portacuchilla para cuchillas tangenciales 395-322 Cuchilla tangencial estándar (36°) 390-534 (conjunto de 5) Cuchilla chorro de arena tangencial (60°) 390-550 Cuchilla de cara tangencial (36°) 390-551 Cuchilla de cara en forma de cuña (60°) 390-560 Instalación accesorio para cuchilla tangencial 390-553...
  • Página 124 S CLASS™ 2 plotter de corte Manual del usuario Descripción Número Imagen Nariz de apoyo para cuchillas de arrastre 395-330 (sólo se necesita para serie T) Portapunzón serie T 395-315 Punzón 391-592 Portacuchilla de arrastre para cabeza 395-323 tangencial Cuchilla de arrastre estándar (36°) 391-360 (conjunto de 5) Cuchilla 60°...

Este manual también es adecuado para:

S2 75S2 120S2 140S2 160

Tabla de contenido