Sony WX-C770 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WX-C770:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Changer Control
Audio Master
Operating Instructions
Manual de instrucciones
############
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
##########.
WX-C770
© 1997 by Sony Corporation
EN
ES
C

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony WX-C770

  • Página 34 ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de varias funciones mediante el uso de un mando a distancia rotativo opcional o un mando a distancia inalámbrico opcional. Además de las operaciones de reproducción de CD y de recepción de la radio, es posible...
  • Página 35 Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localización de los controles ......... 4 Unidad de CD/MD Reproducción de discos compactos (CD) o de Procedimientos iniciales minidiscos (MD) .......... 19 Exploración de temas Restauración de la unidad ......... 6 — Exploración de introducción ....20 Uso de la cubierta de camuflaje ......
  • Página 36: Localización De Los Controles

    Localización de los controles SCRL DSPL LIST SOUND SEEK/AMS SHIFT SHUF ENTER SETUP P MODE CD/MD TAPE TUNER Consulte las páginas indicadas para obtener más información 1 Botón SCRL 7, 19 !¡ Receptor para el mando a distancia inalámbrico opcional 2 Botón DSPL (cambio del modo de !™...
  • Página 37: Mando A Distancia Inalámbrico Opcional (Rm-X41)

    Mando a distancia inalámbrico opcional (RM-X41) !¶ Botón TAPE/* (reproducción/cambio del sentido de transporte de cinta) 11, !• Botón TUNER 13, 14 !ª Botón SHIFT SOURCE P MODE 8, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 20, 23, MODE 24, 25 SEEK REP 8, 12, 21 –...
  • Página 38: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Ajuste del reloj iniciales El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Restauración de la unidad Pulse (SHIFT) y, a continuación, (8) (SET UP). Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, C l o c k S e t es necesario restaurar dicha unidad.
  • Página 39: Reproductor De Discos Compactos

    Si ha insertado un disco que no sea CD TEXT, el Reproductor de visor mostrará “NO D.Name” o “NO T.Name”. Si reproduce un disco CD-TEXT, aparece el discos compactos nombre del cantante en el visor después del título del disco (sólo discos CD TEXT con nombre del cantante).
  • Página 40: Localización De Un Tema Específico

    Localización de un tema específico Pulse (9) (P MODE) varias veces hasta — Sensor de música automático (AMS) que aparezca “Intro”. Cada vez que pulse (9) (P MODE), los Durante la reproducción, pulse durante elementos cambiarán de la siguiente forma: un instante cualquier lado de Intro n Bank n DSM set (SEEK/AMS).
  • Página 41: Asignación De Títulos A Los Discos Compactos

    Visualización del nombre del Asignación de títulos a los memorando de discos o del título del CD TEXT discos compactos Al reproducir un disco CD TEXT, es posible — Memorando de discos ajustar el elemento de visualización prioritaria de forma que sea el nombre del memorando de Es posible asignar nombre a cada disco con discos o el título del CD TEXT.
  • Página 42: Borrado Del Memorando De Discos

    El elemento del visor cambiará en función del ajuste de la siguiente forma: Selección de temas Tipo Ajuste específicos para su prioritario de Visor disco visualización reproducción Disc MEMO Memorando de discos — Función de banco TEXT name Información de CD TEXT Disc MEMO Si asigna títulos a los discos, podrá...
  • Página 43: Reproducción Sólo De Temas Específicos

    Reproducción sólo de temas Reproductor de específicos cassettes Es posible seleccionar: • Bank on para reproducir los temas con el ajuste “Play”. • Bank invers (Inverso) para reproducir los temas con el ajuste “Skip”. Escucha de cintas Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y, Inserte un cassette.
  • Página 44: Localización Del Comienzo De Los Temas

    Localización del comienzo de los Reproducción de cintas en temas — Sensor de música automático (AMS) diversos modos Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez. Usted podrá reproducir la cinta en varios modos: •Intro (exploración de introducciones), que Durante la reproducción, pulse permite reproducir los 10 primeros segundos momentáneamente cualquier lado de...
  • Página 45: Radio

    Memorización de las Radio emisoras deseadas Es posible almacenar un máximo de 10 emisoras de cada banda en el orden que desee. Memorización automática Pulse (TUNER) varias veces para de emisoras seleccionar la banda (FM o AM). — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para Esta unidad selecciona las emisoras de señal sintonizar la emisora que desee...
  • Página 46: Recepción De Emisoras Memorizadas

    Cambio de la indicación del visor Recepción de emisoras Cada vez que pulse (DSPL), los elementos cambiarán de la siguiente forma: memorizadas z Nombre de emisora* z Frecuencia z Reloj Pulse (TUNER) varias veces para seleccionar la banda (FM o AM). * Si el nombre de la emisora no está...
  • Página 47: Visualización Del Nombre De La Emisora

    3 Repita los pasos 1 y 2 para Localización de emisoras introducir el nombre completo. mediante el nombre Para volver al modo normal de recepción de la radio, pulse (LIST) durante dos — Función de listado segundos. Pulse (LIST) durante un instante. Consejo El visor muestra el nombre asignado a la Para borrar o corregir un nombre, introduzca “_”...
  • Página 48: Otras Funciones

    Registro de un menú de Otras funciones sonido periférico en cada disco — Memoria de sonido de disco (DSM) Ajuste de las Una vez registradas las características de características de sonido sonido que desee (ecualizador y potenciación de graves) en un disco, podrá disfrutar del mismo menú...
  • Página 49: Ajuste Del Volumen De Los Altavoces Potenciadores De Graves

    Ajuste del volumen de los Creación y altavoces potenciadores almacenamiento de curvas de graves de ecualizador Es posible crear y almacenar hasta tres curvas Seleccione una fuente (sintonizador, de ecualizador (User 1 a User 3). cassettes, CD o MD). Seleccione una fuente (sintonizador, Pulse (SOUND) varias veces hasta que cinta, CD o MD, etc.).
  • Página 50: Selección De La Curva De Ecualizador

    Selección de la curva de Selección del analizador ecualizador de espectros Es posible realizar la selección entre nueve El nivel de señal de sonido aparece en un curvas de ecualizador. analizador de espectros de 13 bandas. Es posible realizar la selección entre 23 patrones de visualización o puede elegir que no haya Seleccione una fuente (sintonizador, ninguna visualización (SA desactivado).
  • Página 51: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Visualización

    Equipo opcional Cambio de los ajustes de Unidad de CD/MD sonido y visualización Es posible seleccionar diversos modos. Esta unidad puede controlar un máximo de • Clock (Reloj) (página 6). siete unidades externas de CD/MD con la • Amber/Green, que permite cambiar el color siguiente configuración: —Unidad de CD - máximo de cinco de iluminación entre ámbar o verde.
  • Página 52: Visualización De La Fecha De Grabación Del Md Actual

    Desplazamiento automático del Localización de un tema específico título de un disco — Sensor de música automático (AMS) — Desplazamiento automático Durante la reproducción, pulse cualquier Si el título del disco/nombre del cantante o el lado de (SEEK/AMS) tantas veces como titulo del tema de un disco CD TEXT o de un temas desee omitir.
  • Página 53: Reproducción Repetida De Temas

    Reproducción repetida de Asignación de títulos a los temas discos compactos — Reproducción repetida — Memorando de discos (cambiador de CD con función de archivo personalizado) Es posible seleccionar: • Repeat 1 para repetir un tema. Es posible asignar un título personalizado a •...
  • Página 54 El elemento del visor cambiará en función del Visualización del nombre del ajuste de la siguiente forma: memorando de discos o del título Tipo Ajuste del CD TEXT Visor prioritario Al reproducir un disco CD TEXT, es posible disco del visor ajustar el elemento de visualización prioritaria Disc MEMO Memorando de discos...
  • Página 55: Localización De Discos Mediante El Título

    Localización de discos Selección de temas mediante el título específicos para su reproducción — Función de listado (cambiador de CD con función de archivo personalizado o — Función de banco (cambiador de CD con cambiador de MD) función de archivo personalizado) Esta función puede utilizarse con discos a los Si asigna títulos a los discos, podrá...
  • Página 56: Tv/Vídeo

    Reproducción sólo de temas específicos TV/Vídeo Es posible seleccionar: • Bank on para reproducir los temas con el ajuste “Play”. Con el sintonizador y monitor de TV • Bank invers (Inverso) para reproducir los opcionales conectados temas con el ajuste “Skip”. Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y, Visualización de la TV a continuación, (9) (P MODE) varias...
  • Página 57: Memorización Únicamente De Determinados Canales De Tv

    Notas • La unidad no almacena canales de TV de señal Almacenamiento de los débil. Si se reciben pocos canales de TV, algunos botones numéricos permanecerán vacíos. nombres de los canales de • Si el visor muestra un número de memorización, la unidad comenzará...
  • Página 58: Visualización De La Información Almacenada En Discos

    Visualización de la Visualización de la TV o de información almacenada vídeo mientras se escucha en discos un CD o un MD — Reproducción simultánea Pulse (LIST) momentáneamente durante la reproducción de CD/MD. La función de reproducción simultánea no se activa mientras se escucha la radio.
  • Página 59: Información Complementaria

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Notas sobre el manejo de discos Notas sobre condensación de compactos humedad Si el disco está...
  • Página 60: Para Mantener Una Alta Calidad De Sonido

    Para mantener una alta calidad de •Los cassettes deformados y las etiquetas mal adheridas pueden causar problemas al sonido insertar o expulsar las cintas. Retire o adhiera Si existen soportes para bebidas cerca del con firmeza las etiquetas. equipo de audio, tenga cuidado de que no salpiquen zumos u otras bebidas dulces sobre el mismo, ya que la existencia de residuos azucarados en la unidad o en las cintas de...
  • Página 61: Mantenimiento

    En este caso, póngase en contacto con mando a distancia rotativo. el proveedor Sony más próximo. Cuando monte el mando a distancia rotativo, adhiérale la etiqueta como se muestra en la ilustración siguiente.
  • Página 62: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador de Sección del reproductor de discos potencia compactos Salidas Salidas de altavoz Relación señal-ruido 96 dB (conectores de sellado Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz seguro) Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Impedancia de altavoz 4 –...
  • Página 63: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido.
  • Página 64: Recepción De Radio

    Si se produce un error durante la reproducción de un MD o de un CD, el número del MD o del CD no aparecerá en el visor. El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

Tabla de contenido