Página 27
ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale la unidad en un espacio cerrado, como una librería o un armario emportado.
Página 28
Índice Preparativos Ajuste del sonido Paso 1: Instalación del sistema ... 4 Ajuste del sonido ......... 19 Paso 2: Ajuste del reloj ......5 Selección del menú del ecualizador preajustado ........19 Paso 3: Memorización de emisoras de radiodifusión ........6 Conexión de componentes de audio/ Otras características vídeo y antenas exteriores...
Para completar la instalación, realice también los pasos 2 y 3. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz izquierdo Altavoz derecho Panel posterior del LBT-G1/ LBT-G1300 Conecte los altavoces. Conecte los conductores de los cables de los altavoces a las tomas SPEAKERS del mismo color.
7 5 0 H 1,3,5 Ponga el selector VOLTAGE SELECTOR en l:a posición correspondiente a la tensión de la red local (Para LBT-G1 solamente). VOLTAGE SELECTOR 110V-120V 220V-240V Mantenga presionada CLOCK SET durante algunos segundos cuando la alimentación esté...
Ajuste del reloj (continuación) Paso 3: Memorización de emisoras de Presione CLOCK SET. El reloj comenzará a funcionar. radiodifusión Para iluminar el visualizador Usted podrá memorizar hasta 30 emisoras. Presione TIMER SET cuando la alimentación esté desconectada. El visualizador se iluminará durante 5 segundos.
Página 32
Presione PRESET + o – y seleccione Conexión de el número de memorización que componentes de desee. Número de memorización audio/vídeo y antenas exteriores TUNED PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ opcionales Presione MEMORY. Conexión de un La emisora habrá quedado almacenada. giradiscos Repita los pasos 1 a 5 para almacenar otras emisoras.
Conexión de componentes de Antena de AM audio/vídeo y antenas exteriores Conecte un conductor aislado de 6 a 15 opcionales (continuación) metros al terminal de antena de AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Conexión de antenas exteriores Conductor aislado (no suministrado)
Operaciones básicas Número de Reproducción de canción discos compactos PRESET EQ DISC FLAT ROCK POPS JAZZ Usted podrá reproducir continuamente hasta tres discos compactos. Número de Tiempo de DISC 1–3 compartimiento reproducción de disco Para Haga lo siguiente presione p. parar la reproducción presione ·P.
§ Grabación de un disco Presione y coloque un disco compacto en la bandeja de discos. compacto Con la cara de la etiqueta hacia Utilice una cinta TYPE I (normal). arriba. Para reproducir un disco compacto sencillo, colóquelo en el círculo interior del compartimiento.
Para escuchar emisoras no Escucha de la radio memorizadas Presione repetidamente )± o ≠0 –– Sintonía memorizada para sintonizar la emisora deseada. Sugerencias En primer lugar, almacene las emisoras en la • Al presionar TUNER/BAND cuando la memoria del sintonizador (consulte la página alimentación esté...
Para parar la grabación Grabación de la radio Presione p6 del deck A. Sugerencias • Para grabar emisoras no memorizadas, presione Usted podrá grabar programas radiofónicos repetidamente )± o ≠0 a fin de en una cinta invocando una emisora sintonizar la emisora deseada. memorizada.
Para reproducir sucesivamente en Reproducción de una ambos decks (reproducción con relevo) cinta Usted podrá escuchar sucesivamente una cara de los cassettes de los decks B y A. Cuando finalice la reproducción del deck B, Utilice una cinta TYPE I (normal). se iniciará...
Grabación desde una cinta — Duplicación Utilice una cinta TYPE I (normal). Presione p6 e inserte un cassette en blanco en el deck A y un cassette grabado en el deck B. Con la cara que desee reproducir/ grabar hacia adelante Presione TAPE.
Reproductor de discos compactos Para repetir presione una canción repetidamente REPEAT hasta Reproducción solamente que en el visualizador aparezca “REPEAT 1” repetida de canciones durante la reproducción de la canción que desee repetir. de discos compactos todas las repetidamente REPEAT hasta canciones del que en el visualizador ––...
Reproducción de Programación de canciones de discos canciones de discos compactos en orden compactos arbitrario –– Reproducción programada –– Reproducción aleatoria Usted podrá componer un programa de hasta 32 canciones de todos los discos compactos en el orden en el que desee reproducirlas. Usted podrá...
Presione ≠0 o )± para Reproducción del seleccionar una canción. comienzo de cada Canción seleccionada canción solamente PROGRAM PRESET EQ — Exploración de canciones FLAT ROCK POPS JAZZ El comienzo de cada canción de todos los discos compactos de la bandeja de discos se reproducirá...
Decks de cassettes Presione ·P. Grabación de un disco Se iniciará la reproducción del disco compacto especificando compacto. el orden de las canciones Para parar la grabación –– Edición de programa Presione p6 del deck A y p del reproductor de discos compactos.
Ajuste del sonido Ajuste del sonido Selección del menú del ecualizador preajustado Usted podrá escuchar música con graves profundos. El ecualizador preajustado le permitirá DBFB seleccionar las características del sonido entre 20 efectos acústicos de acuerdo con el sonido que esté escuchando. PRESET EQ Para reforzar los graves Presione DBFB (retroalimentación dinámica...
Other Features Para dormirse con Para despertarse con música música — Cronodesconectador — Temporizador despertador Usted podrá hacer que la alimentación del Usted podrá despertarse con música a la hora sistema se desconecte después de un tiempo programada. programado fin de poder dormirse Cerciórese de que el reloj esté...
Página 46
Nota Programe la hora de comienzo de la No utilice el sistema desde el momento en el que se reproducción. conecte su alimentación hasta que comience la reproducción (unos 20 segundos). Presione )± o ≠0 para programar la hora, y después presione TIMER SET.
La cinta podría enredarse en el una hora aproximadamente hasta que se haya deck. evaporado la humead. • Antes de trasladar el sistema, extraiga los discos. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, consulte a su proveedor Sony. LBTG1/LBTG1300.3-859-546-73.E...
Limpieza de las cabezas de la cinta Solución de Limpie las cabezas de la cinta cada 10 horas de utilización. problemas Cuando las cabezas de la cinta se ensucien: — el sonido se oirá distorsionado — el nivel del sonido se reducirá Si se presenta algún problema durante la —...
Página 49
Si el •El cassette carece de lengüetas de sistema sigue sin funcionar adecuadamente, seguridad (consulte "Para conservar consulte a su proveedor Sony. permanentemente una grabación" de la página 22). •La cinta está bobinada hasta el final.
Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales, estéreo Masa Aprox. 3,1 kg, neta por Respuesta en frecuencia 60 – 13.000 Hz (±3 dB), altavoz utilizando cassettes de tipo I Sony Fluctuación y trémolo 0,1%, ponderación eficaz, ±0,3% (DIN) continúa LBTG1/LBTG1300.3-859-546-73.E...
Página 51
Especificaciones (continuación) Generales Alimentación Modelos para Norteamérica: 120 V CA, 60 Hz Modelos para México: 120 V CA, 50/60 Hz Modelos para Australia: 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Otros modelos: 110 – 120 V CA o 220 – 240 V CA, 50/60 Hz, adjustable con el selector de tensión Consumo...
M, N, O T, U Índice Menú del ecualizador Temporizador alfabético preajustado 19 para despertarse con Memorización de emisoras música 20 de radiodifusión 6 para dormirse con A, B música 20 Temporizador despertador P, Q Ajuste del sonido 19 Pilas 5 del volumen 9 Protección de grabaciones V, W, X, Y, Z...