Enlaces rápidos

Manual de usuario
Eleganza 1 LE
Cama hospitalaria para cuidados estándar
y descripción
técnica
D9U001GTL-0105
Versión: 09
Fecha de impresión: 2020-08
loading

Resumen de contenidos para Linet Eleganza 1 LE

  • Página 1 Manual de usuario técnica Eleganza 1 LE Cama hospitalaria para cuidados estándar D9U001GTL-0105 Versión: 09 Fecha de impresión: 2020-08...
  • Página 2 Productor: LINET spol. s r. o. Želevčice 5 274 01 Slaný República Checa Tel.: +420 312 576 111 Fax: +420 312 522 668 Correo electrónico: [email protected] http://www.linet.cz Eleganza 1 LE Cama hospitalaria para cuidados estándar Autor: LINET, s.r.o. Enlaces relacionados: www.linet.cz D9U001GTL-0105 Versión: 09...
  • Página 3 8.5 Eleganza 1 LE (1GTL) con barras laterales divididas de plástico (SR46) ........27 8.6 Eleganza 1 LE (1GTL): barandillas continuas abatibles controladas desde la parte superior ..28 8.7 Eleganza 1 LE (1GTL): barandillas continuas abatibles controladas desde la parte inferior ...29 8.8 Eleganza 1 LE (1GTN): barandillas continuas abatibles controladas desde la parte superior con...
  • Página 4 15.1 Eliminación ..........................67 15.2 16 Garantía .......................... 68 17 Especificaciones técnicas .................... 69 Especificaciones mecánicas ......................69 17.1 17.2 Condiciones del entorno ......................71 Especificaciones eléctricas ......................72 17.3 Sistema electrónico MCL II de Eleganza 1 LE ................72 17.4 Compatibilidad electromagnética ....................73 17.5...
  • Página 5 1 Símbolos Notas de advertencia 1.1.1 Tipos de notas de advertencia Las notas de advertencia se diferencian según el tipo de peligro utilizando las siguientes palabras clave:  Precaución: riesgo de que se produzcan daños materiales. Advertencia: riesgo de que se produzcan lesiones físicas. ...
  • Página 6 Símbolos en el embalaje FRÁGIL, MANEJAR CON CUIDADO ESTE LADO ARRIBA MANTENER SECO (PROTEGER DE LA HUMEDAD) SÍMBOLO DE RECICLAJE DE PAPEL NO USAR CARRETILLA DE CARGA NO APILAR DURANTE EL ALMACENAMIENTO Símbolos y etiquetas en el producto Leer el manual de usuario Atención Apropiado únicamente para uso en interiores Protección contra accidentes causados por la...
  • Página 7 Peso máximo del paciente Utilizar el colchón recomendado por el fabricante Peso de la cama No colocar ningún objeto aquí Marca de seguridad: cama certificada por TÜV SÜD Designación de camas de hospitales para adultos SÍMBOLO DE RAEE (RECICLAR COMO RESIDUO ELECTRÓNICO, NO DESECHAR CON LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS) SÍMBOLO DE RECICLAJE...
  • Página 8 Las imágenes de las etiquetas de serie siguientes se incluyen con el único propósito de explicar los símbolos y campos de las etiquetas de serie. Etiqueta de número de serie (Eleganza 1 LE - versión 1) Fig. Dirección del distribuidor Fecha de fabricación (año -mes-día)
  • Página 9 Etiqueta de número de serie (Eleganza 1 LE - versión 3) Fig. Etiqueta de número de serie (Eleganza 1 LE - versión 4) Fig. Etiqueta de número de serie (Eleganza 1 LE - versión 5) Fig.
  • Página 10 Señalización acústica (Eleganza 1 LE) SONIDO SIGNIFICADO PITIDO Acumulador descargado Señalización visual LED DE LA RED ELÉCTRICA SIGNIFICADO Conectada a la red eléctrica Encendido Parpadeando: 0,6 s encendido/0,6 s apagado Error del teclado (parpadeo invertido del LED de bloqueo) Error (primer fallo)
  • Página 11 SEÑALIZACIÓN VISUAL Parpadeando: Encendido 0,6 s encendido/0,6 s apagado Apagado LED DE BLOQUEO LED de bloqueo del Error de Error de Movimiento reposapiernas, reposapiés y Bloqueado Desbloqueado bloqueo teclado bloqueado extensión de la cama LED de bloqueo del respaldo Error de Error de Movimiento Bloqueado...
  • Página 12 Definiciones Configuración básica de la cama Configuración del modelo de la lista de precios, sin incluir el colchón El valor depende de la configuración del producto, los accesorios o Peso de la cama los ajustes del cliente. Despejar el espacio entre el suelo y el punto más bajo del chasis Despejar la parte inferior del chasis situado entre las ruedecillas, para facilitar la manipulación de accesorios bajo la cama con el freno en posición estándar.
  • Página 13 2 Seguridad y peligros La cama Eleganza 1LE debe permanecer en su posición más baja cuando el paciente no es vigilado para reducir el riesgo de lesiones por caídas. Peligro Los rieles laterales del modelo Eleganza 1LE se deben colocar en la posición "hacia arriba"...
  • Página 14 Para evitar el riesgo de choque eléctrico, este equipamiento solo deberá conectarse a un suministro de alimentación con puesta a tierra de protección Peligro No está permitido realizar ninguna modificación del equipamiento. Peligro No modifique este equipamiento sin la autorización del fabricante. Peligro Si se modifica este equipamiento, deberán llevarse a cabo las pruebas e inspecciones pertinentes para asegurar el uso seguro del equipamiento.
  • Página 15 Este producto sanitario no está indicado para su uso con sustancias inflamables. Peligro Este producto sanitario no es un equipamiento médico eléctrico portátil. Peligro Asegúrese de no superar el ciclo de funcionamiento (2 min encendido/18 min apagado) mientras se coloca la cama. Peligro El paciente solo puede utilizar ciertos elementos de control si el personal del hospital determina que el estado físico y psicológico del paciente es acorde al uso de los mismos,...
  • Página 16  Activar o desactivar las funciones del mando utilizando el panel de control de supervisión de acuerdo con el estado físico y mental del paciente. Verificar que la función está realmente desactivada.  No manipular nunca el enchufe con las manos mojadas. ...
  • Página 17 Condiciones de uso La cama no se puede utilizar ni almacenar en interiores:  Donde exista riesgo de explosión.  Donde haya anestésicos inflamables. La cama está diseñada para el uso en habitaciones con fines médicos. Por ello, las instalaciones eléctricas deberán cumplir las normativas locales que establecen las condiciones necesarias para instalaciones eléctricas.
  • Página 18 Paciente (en función de la evaluación individual del estado del paciente por parte del profesional sanitario, el paciente puede utilizar funciones específicas del producto). 5 Uso incorrecto La cama Eleganza 1 LE no es adecuada para: Pacientes  No cumple las condiciones establecidas en el capítulo "Uso correcto"...
  • Página 19 Los esfuerzos de LINET® en los campos de la investigación, el diseño y la fabricación garantizan que sus productos son de la máxima calidad y adecuados para el uso previsto. No obstante, LINET® no se hace responsable de los daños que puedan sufrir los productos o los pacientes, el personal u otras personas como consecuencia de: ...
  • Página 20 Piezas de metal con pintura en polvo, RAL 9006 (gris claro) + RAL 7043 (gris oscuro) (o) Características - Cama de cuidados de enfermería Eleganza 1 LE modelo 1GTN (el número de modelo se especifica en la etiqueta del producto): s = estándar...
  • Página 21 Características - Cama hospitalaria Eleganza 1 LE, modelo 1GTLH (el número de modelo se especifica en la etiqueta del producto): s = estándar o = opcional Plataforma del colchón  Plataforma del colchón formada por piezas de plástico desmontables (s) ...
  • Página 22 7 Instalación Transporte Para un transporte seguro, siga las siguientes instrucciones:  Asegurarse de no pasar sobre ningún cable al mover la cama.  Asegurarse de que el cable de alimentación está sujeto mediante un gancho (en la parte del cabecero de la cama).
  • Página 23 8 Montaje Riesgo de lesiones al trabajar con la cama!  Asegurarse de que la cama está desconectada de la red eléctrica antes de proceder al montaje, desmontaje y mantenimiento.  Asegurarse de que las ruedas están bloqueadas antes de proceder al montaje, Peligro desmontaje y mantenimiento.
  • Página 24 FIRMWARE La cama incluye un firmware que solo puede actualizar un técnico autorizado. El firmware está protegido contra el acceso no autorizado mediante la carcasa mecánica (se necesita una herramienta para poder acceder), el sellado (los componentes con procesador están sellados), la compatibilidad exclusiva con la herramienta de software autorizada y la comprobación de la compatibilidad del firmware nuevo con la cama.
  • Página 25 Advertencia La cama hospitalaria Eleganza 1 LE puede ser entregada con la versión de cama corta. El objetivo de esta versión corta es facilitar su transporte. Se recomienda usar un colchón (con longitud de 190 cm) con extensión de espuma (con longitud de 10 cm).
  • Página 26 Eleganza 1 LE (1GTL): barandillas de plástico divididas (SR22) Visión general de la cama Eleganza 1 LE: barandillas de plástico divididas Fig. 1. Piecero 2. Barandillas de plástico divididas 3. Cabecero 4. Rueda de 150 mm 5. Mecanismo de liberación de las barandillas 6.
  • Página 27 Eleganza 1 LE (1GTL) con barras laterales divididas de plástico (SR46) Visión general de la cama Eleganza 1 LE: con barras laterales divididas de plástico Fig. 1. Panel del cabecero 2. Barandilla lateral de plástico del cabecero 3. Barandilla lateral de plástico central 4.
  • Página 28 Eleganza 1 LE (1GTL): barandillas continuas abatibles controladas desde la parte superior Visión general de la cama Eleganza 1 LE: barandillas continuas abatibles controladas desde la parte superior Fig. Piecero Mecanismo de liberación de las barandillas Cabecero Rueda de 150 mm...
  • Página 29 Eleganza 1 LE (1GTL): barandillas continuas abatibles controladas desde la parte inferior Visión general de la cama Eleganza 1 LE: barandillas continuas abatibles controladas desde la parte inferior Fig. 1. Piecero 2. Barandillas continuas abatibles 3. Plataforma del colchón con colchón Efecta 4.
  • Página 30 Eleganza 1 LE (1GTN): barandillas continuas abatibles controladas desde la parte superior con cabecero y piecero de madera Visión general de la cama Eleganza 1 LE: barandillas continuas abatibles controladas desde la parte superior Fig. con cabecero y piecero de madera 1.
  • Página 31 Eleganza 1 LE (1GTN): barandillas continuas abatibles controladas desde la parte inferior con cabecero y piecero de madera Visión general de la cama Eleganza 1 LE: barandillas continuas abatibles controladas desde la parte inferior Fig. con cabecero y piecero de madera 1.
  • Página 32 8.10 Eleganza 1 LE (1GTN): barandillas completas con cabecero y piecero de madera Visión general de la cama Eleganza 1 LE: barandillas completas con cabecero y piecero de madera Fig. 1. Piecero 2. Barandilla completa en su posición más elevada 3.
  • Página 33 8.11 Eleganza 1 LE (1GTLH): barandillas continuas abatibles Eleganza 1 LE con el mecanismo de elevación en forma de cruz y las barandillas continuas abatibles Fig. 1. Piecero 2. Barandillas continuas abatibles en la posición más elevada 3. Cabecero 4. Rueda de 150 mm 5.
  • Página 34 8.12 Eleganza 1 LE (1GTLH) con barras laterales divididas de plástico (SR46, SR48) Eleganza 1 LE con el mecanismo de elevación en forma de cruz con barras laterales divididas de plástico Fig. 1. Panel del cabecero 2. Barandilla lateral de plástico del cabecero 3.
  • Página 35 8.13 Extremos de la cama NOTA: Los cabeceros y pieceros de la cama están disponibles en distintos colores decorativos. Riesgo de lesiones al insertar los extremos de la cama!  Para insertar los extremos de la cama en los postes de las esquinas, sostenerlos por los asideros de las esquinas de la parte superior con ambas manos.
  • Página 36 Instalar el cabecero y el piecero de la cama tal y como se indica a continuación:  Desbloquear las palancas de seguridad situadas en los postes de las esquinas.  Deslizar los extremos de la cama en las ranuras situadas en los postes de las esquinas con los paneles en color hacia el exterior.
  • Página 37 9 Funcionamiento Funcionamiento inicial Preparar la cama para su uso tal y como se indica a continuación:  Desechar el embalaje (consultar la sección Eliminación).  Conectar la cama a la red eléctrica.  Cargar la batería.  Alzar la plataforma del colchón hasta la posición más alta. ...
  • Página 38 NOTA: Algunos ajustes de la cama no podrán realizarse sin batería, por ejemplo, el ajuste de la altura con cargas superiores a 200 kg. Riesgo de reducción de la vida útil de la batería debido a un uso incorrecto!  Usar la cama con la batería solo en situaciones críticas (p.ej.: corte de electricidad, complicaciones del paciente durante el transporte, etc.).
  • Página 39 10 Manipulación Riesgo de lesiones al ajustar la cama!  Asegurarse de que no se encuentra ninguna parte del cuerpo entre los elementos de la plataforma del colchón y el armazón del mismo al ajustar la cama.  Asegurarse de que no se encuentra ninguna parte del cuerpo debajo del armazón de la plataforma del colchón antes de ajustar la cama.
  • Página 40 10.1 Mando Iproxx 2 El mando es el principal elemento de control de la cama. Lo utiliza el paciente o el personal sanitario para regular la posición de las diversas partes de la plataforma del colchón y su altura. Para regular la cama, mantener presionado el botón de la función correspondiente hasta conseguir la posición deseada.
  • Página 41 10.1.2 Mando Iproxx 2 con 8 botones y bloqueo de funciones Mando con 8 botones y bloqueo de funciones. Indicador LED de función activa: se ilumina en color verde al pulsar un botón Botones de posición del respaldo Botones de posición de la sección para las piernas Botones de autocontorno (ajuste simultáneo del respaldo y de la sección para las piernas) Botones de ajuste de altura...
  • Página 42 10.2 Funciones del mando 10.2.1 Bloqueo de funciones El bloqueo de funciones se utiliza para bloquear algunas funciones del mando o todas ellas. Cerradura Llave Para bloquear funciones:  Introducir la llave 2 en la cerradura 1.  Girar la llave hasta la posición de bloqueo deseada. Entonces, el mando se bloqueará.
  • Página 43 Botones de posición 10.2.3 Riesgo de que se produzcan lesiones por causa de las partes móviles.  Asegurarse de que no queda atrapada ninguna parte del cuerpo entre las partes móviles de la cama y la plataforma del colchón.  Asegurarse de que no haya personas ni partes del cuerpo cerca de la cama ni de los Advertencia accesorios (p.ej.
  • Página 44 Presionar el respaldo hacia abajo utilizando exclusivamente la palanca de seguridad del colchón o la barandilla. CPR en la cama Eleganza 1 LE (estándar) 10.3.1 La cama permite bajar el respaldo de forma rápida mediante un procedimiento mecánico para realizar reanimaciones cardiopulmonares (CPR).
  • Página 45  Presionar el respaldo hacia abajo mediante:  La palanca de seguridad del colchón (2).  La parte superior de las barandillas (en caso de que las barandillas divididas se encuentren en la posición más elevada) 10.3.2 CPR en la cama Eleganza 1 (disponible de manera opcional) La función de CPR de la cama Eleganza 1 está...
  • Página 46 10.4 Plataforma del colchón Retroceso automático (Ergoframe ® 10.4.1 Con objeto de eliminar la presión sobre la pelvis del paciente cuando se levanta, el respaldo se mueve en la dirección opuesta al ajustar la cama. ® Ventajas del Ergoframe  Previene las úlceras por presión.
  • Página 47 Bloqueo de seguridad de la extensión de la plataforma del colchón Fig. 1. Bloqueado 2. Desbloqueado (es posible establecer la extensión de la cama) Para alargar o acortar la cama:  Tirar de los cierres de seguridad 1 que se encuentran a ambos lados del armazón junto a los pies de la cama.
  • Página 48 10.5 Barandillas Riesgo de lesiones por opresión.  Asegurarse de que no haya ningún objeto ni partes del cuerpo entre la barandilla y la plataforma del colchón al subir o bajar la barandilla.  Asegurarse de que no haya ninguna parte del cuerpo ni ningún objeto bajo la barandilla al bajarla.
  • Página 49 10.5.2 Barandillas continuas abatibles controladas desde la parte inferior Las barandillas continuas abatibles forman parte de la cama. Estas barandillas no se pueden desmontar. El personal del hospital es el responsable de que las barandillas estén bloqueadas en su posición más elevada cuando el paciente se encuentre en la cama.
  • Página 50  Un "clic" audible indica que la barandilla está correctamente bloqueada.  Asegurarse de que la barandilla está correctamente fijada. Barandillas de plástico divididas (SR46) 10.5.4 Riesgo de lesiones en caso de que el paciente caiga de la cama.  Asegurarse de que las barandillas estén bien sujetas mientras estén desplegadas.
  • Página 51 10.5.5 Barandillas completas Las barandillas completas forman parte de la cama. Estas barandillas no se pueden desmontar. El personal del hospital es el responsable de que las barandillas estén bloqueadas en su posición más elevada cuando el paciente se encuentre en la cama. Para plegar las barandillas: ...
  • Página 52 Rueda de control con sistema de frenado central: 1. Movimiento hacia adelante: la rueda delantera izquierda está bloqueada. La cama se mueve hacia adelante en sentido recto. Si la cama cuenta con una quinta rueda, esta será la que determine la dirección del movimiento. 2.
  • Página 53 El fabricante no asume ninguna responsabilidad por el uso de accesorios que no haya aprobado. Todos los accesorios cumplen el estándar CEI 60601-2-52:2010. NOTA: Los siguientes accesorios son adecuados para la cama Eleganza 1 LE:  Incorporador  pintura en polvo ...
  • Página 54 Un mango de plástico con una correa ajustable se acopla al incorporador. NOTA: La fecha de fabricación se indica en el mango de plástico. NOTA: LINET® recomienda cambiar el mango de plástico cada cuatro años. 11.2 Bases para infusiones Es posible insertar bases para infusiones en los casquillos situados en el cabecero y el piecero de la cama.
  • Página 55 Riesgo de lesiones si se usan accesorios inadecuados.  Usar las bases de infusiones exclusivamente para los accesorios indicados en las instrucciones de uso.  No usar bases de infusiones para colgar bombas de infusión, sistemas dosificadores, etc., Advertencia ya que podrían chocar con las partes móviles de la cama. 11.3 Barras de accesorios Fig.
  • Página 56 La cama Eleganza 1 LE está diseñada para colchones de las siguientes dimensiones:  200 cm x 90 cm x 14 cm El fabricante recomienda utilizar los siguientes sistemas de colchones en la cama Eleganza 1 LE: EFFECTACARE 10 (4PPA51100AS), EFFECTACARE 20 (4PPB51100AS), PRIMACARE 10 (4PPD51100AS), PRIMACARE 20 (4PPE51100AS) ®...
  • Página 57 Colocar el Eleganza Protector® en la posición abierta tal y como se indica a continuación:  Colocar el tubo del protector (2) en el casquillo próximo al piecero de la cama (3) de forma que el protector quede orientado hacia el exterior de la misma. ...
  • Página 58 ® Sujeción del Extender Fig. ® tal y como se indica a continuación: Instale el Extender ®  (sin los tornillos de sujeción) en el extremo superior de la barandilla. Las barandillas Coloque el Extender deben estar desplegadas. El orificio cuadrado se orienta hacia la plataforma del colchón. ...
  • Página 59 ® Instalación del Extender Fig. Sujeción del Extender ® Fig. ® tal y como se indica a continuación: Instale el Extender  ® (sin los tornillos de sujeción) en el extremo superior de la barandilla. Las barandillas Coloque el Extender deben estar desplegadas.
  • Página 60 Limpieza/Desinfección Riesgo de lesiones al trabajar con la cama.!  Desactivar siempre los botones de función durante la limpieza de la zona entre el armazón inferior y la plataforma del colchón.  Antes de limpiar, asegurarse de que la cama esté desconectada de la red eléctrica. Advertencia ...
  • Página 61 Limpiar la cama con un paño húmedo (bien escurrido).   Limpiar los componentes eléctricos con cuidado y esperar a que se sequen totalmente. Productos de limpieza LINET® recomienda los siguientes productos de limpieza: Productos de limpieza Fabricante Schülke & Mayr Mikrozid, Terralin Protect, Thermosept...
  • Página 62 12.1 Preparación para la limpieza  Colocar la plataforma del colchón en la posición más elevada.  Ajustar el respaldo y la sección para piernas de forma que las partes del reverso queden accesibles. Desactivar los botones de función de los elementos de control utilizando el panel de control de supervisión. ...
  • Página 63 12.2.3 Limpieza y desinfección completas Limpiar las siguientes partes de la cama:  Todos los elementos de control para ajustar la cama  Todos los asideros  Asideros del respaldo y de la sección para las piernas  Asidero de liberación de RCP ...
  • Página 64 13 Solución de problemas Solución Error/fallo Causa El mando está bloqueado. El ajuste con los botones de Desbloquear el mando. posición no es posible. Comprobar la conexión a la red Motores de accionamiento sin eléctrica. Informar al departamento potencia. Motores de accionamiento defectuosos.
  • Página 65 ► Si el defecto no puede repararse, no use la cama. LINET® recomienda colocar la placa de mantenimiento en la cama. 14.1 Mantenimiento periódico ► Compruebe periódicamente el desgaste de las partes móviles.
  • Página 66 14.3 Comprobaciones técnicas de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de lesión debido a comprobaciones técnicas de seguridad incorrectas. ► Asegúrese de que el servicio de atención al cliente o personal autorizado certificado por el fabricante realiza las comprobaciones técnicas de seguridad. ► Asegúrese de que las comprobaciones técnicas de seguridad se registran en el registro de mantenimiento y del servicio técnico.
  • Página 67 Según la Directiva 2002/96/CE (Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), la empresa LINET, s. r. o. está registrada en la Lista de productores de equipos eléctricos y electrónicos (Seznam výrobců elektrozařízení) del Ministerio de Medio Ambiente de la República Checa (Ministerstvo životního prostředí).
  • Página 68 ► Deseche el producto o sus componentes de acuerdo con las leyes y las normas locales. ► Contrate a una empresa de residuos autorizada para la eliminación. 16 Garantía LINET® solo se hará responsable de la seguridad y fiabilidad de aquellos productos que hayan sido revisados periódicamente y utilizados conforme a las normas de seguridad.
  • Página 69 17 Especificaciones técnicas Todos los datos técnicos son nominales y están sujetos a tolerancias de construcción y fabricación. 17.1 Especificaciones mecánicas Versión estándar 17.1.1 Dimensiones (sin extensión de la cama) 218 cm x 99,5 cm* Longitud de la barandilla lateral Barandilla partida ...
  • Página 70 17.1.2 Cama corta Dimensiones (sin extensión de la cama) 218 cm (204 cm) x 99,5 cm* Longitud de la barandilla lateral Barandilla partida  Barandilla en piecero 96,5 cm  Barandilla en cabecero 49,5 cm Barandilla abatible 146,5 cm Altura de la barandilla Barandilla partida ...
  • Página 71 17.1.4 Carga de funcionamiento seguro (1GTL) Batería Ruedecillas Diámetro Sistema de frenos Ruedecillas de Carga de trabajo 185 kg 185 kg segura funcionamiento individual 125 mm (dependiendo de las Ruedecillas de 200 kg 250 kg ruedecillas y la funcionamiento centralizado batería) Ruedecillas de 150 mm...
  • Página 72 No usar equipos eléctricos cerca de la cama. Advertencia La cama Eleganza 1 LE está prevista para la aplicación en un entorno electromagnético tal y como se especifica a continuación. El cliente o el usuario de la cama es responsable de que se cumplan dichos requisitos.
  • Página 73 30 cm (12 pulgadas) de distancia de ninguna parte de la cama Eleganza 1 LE, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, podría producirse un deterioro de la funcionalidad de esta cama.
  • Página 74 Instrucciones del fabricante: emisiones electromagnéticas Ensayo de emisiones Cumplimiento Emisiones de RF Grupo 1 CISPR 11 Emisiones de RF Clase B CISPR 11 Emisiones armónicas Clase A IEC 61000-3-2 Fluctuaciones de voltaje / Emisiones de parpadeo (flicker) En cumplimiento IEC 61000-3-3 Instrucciones del fabricante: susceptibilidad electromagnética Ensayos de inmunidad Nivel de cumplimiento...
  • Página 75 Tabla 1. INMUNIDAD a equipos de comunicación inalámbricos por RF Nivel del Frecuencia ensayo de Modulación del ensayo Banda (MHz) Servicio inmunidad (MHz) Modulación por 380 - 390 TETRA 400 impulsos 18 Hz FM ± 5 kHz desviación 1 kHz 430 - 470 GMRS 460, FRS 460 senoidal...