Página 1
y descripción técnica Manual de usuario Praktika Versión 1 Cama posicionable para hospitales D9U001F10-0105 Versión: 03 Fecha de impresión: 2020-08...
Página 2
Productor: LINET spol. s r. o. Želevčice 5 274 01 Slaný República Checa Tel.: +420 312 576 111 Fax: +420 312 522 668 Correo electrónico: [email protected] http://www.linet.cz Praktika Versión 1 Cama posicionable para hospitales Autor: LINET, s.r.o. Enlaces relacionados: www.linet.cz D9U001F10-0105 Versión: 03...
9 Montaje ........................... 23 9.1 Plataforma del colchón........................23 9.2 Extremos de la cama ........................24 10 Descripción de la cama ....................25 Cama Praktika 1 con barandillas de plástico divididas ...............25 10.1 10.2 Cama Praktika 1 con barandillas continuas abatibles ..............26 11 Manipulación: ajuste de la posición de la cama ............
Página 4
14 Accesorios ........................36 Colchón ............................36 14.1 14.2 Casquillos para accesorios ......................37 14.3 Barra de accesorios ........................37 14.4 Incorporador ..........................38 14.5 Portasueros ..........................39 ® 14.7 Protector .............................40 14.8 Extender para las barandillas continuas abatibles ..............41 15 Limpieza y desinfección ....................42 Instrucciones de seguridad para la limpieza y desinfección de la cama ........43 15.1 Instrucciones generales de limpieza y desinfección ..............43...
1 Símbolos Notas de advertencia 1.1.1 Tipos de notas de advertencia Las notas de advertencia se diferencian según el tipo de peligro utilizando las siguientes palabras clave: ❖ Precaución: riesgo de que se produzcan daños materiales. Advertencia: riesgo de que se produzcan lesiones físicas. ❖...
Símbolos en el embalaje FRÁGIL, MANEJAR CON CUIDADO ESTE LADO ARRIBA MANTENER SECO (PROTEGER DE LA HUMEDAD) SÍMBOLO DE RECICLAJE DE PAPEL NO USAR CARRETILLA DE CARGA NO APILAR DURANTE EL ALMACENAMIENTO Símbolos y etiquetas en el producto LEER EL MANUAL DE USUARIO. ATENCIÓN.
Página 7
APROPIADO ÚNICAMENTE PARA USO EN INTERIORES. PROTECCIÓN CONTRA ACCIDENTES CAUSADOS POR LA CORRIENTE ELÉCTRICA: INSTRUMENTOS DE TIPO B. MARCA CE DE CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA DE LA UE. DESIGNACIÓN DE CAMAS DE HOSPITALES PARA ADULTOS SÍMBOLO DE RAEE (RECICLAR COMO RESIDUO ELECTRÓNICO, NO DESECHAR CON LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS) SÍMBOLO DE RECICLAJE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE...
Identificador del dimensión GS1-128 (año -mes-día) dispositivo (DI) / bidimesional Número global (Número de serie) (Matriz de datos comercial de GS1) material (GTIN) DI+PI=UDI Número de serie Símbolos Identificador de producto (PI) Fig. Etiqueta de número de serie (Praktika 1) D9U001F10-0105_03...
Definiciones Configuración básica de la cama Configuración del modelo de la lista de precios, sin incluir el colchón. El valor depende de la configuración del producto, los accesorios Peso de la cama o los ajustes del cliente. Despejar el espacio entre el suelo y el punto más bajo del chasis Despejar la parte inferior del chasis situado entre las ruedecillas, para facilitar la manipulación de accesorios bajo la cama con el freno en posición estándar.
2 Seguridad y peligros ¡ADVERTENCIA! La cama Praktika 1 debe permanecer en su posición más baja cuando el paciente no esté vigilado para reducir el riesgo de lesiones por caídas. ¡ADVERTENCIA! Los rieles laterales del modelo Praktika 1 se deben colocar en la posición "hacia arriba" para reducir el riesgo de que el paciente resbale o ruede del colchón involuntariamente.
¡ADVERTENCIA! Si se modifica este equipamiento, deberán llevarse a cabo las pruebas e inspecciones pertinentes para asegurar el uso seguro del equipamiento. ¡ADVERTENCIA! No deberá conectarse ninguna TOMA DE CORRIENTE MÚLTIPLE o cable de extensión al SISTEMA MÉDICO ELÉCTRICO. ¡ADVERTENCIA! Durante investigaciones o tratamientos específicos puede presentarse un riesgo significativo de interferencia recíproca con el equipamiento médico eléctrico.
❖ Asegurarse de que las tareas de mantenimiento e instalación son llevadas a cabo únicamente por personal cualificado que ha recibido formación por parte del fabricante. ❖ No añadir pesos ni cargas excesivas a la cama conforme a las especificaciones sobre la carga máxima de seguridad.
3 Estándares y normativas La cama cumple los siguientes estándares y directivas: ◼ CEI 60601-1:2005 / A1:2012 ◼ CEI 60601-1-6:2010 ◼ CEI 60601-2-52:2009 ◼ ISO 10993-5:2009 ◼ ISO 10993-10:2010 ◼ 93/42/CEE ◼ 2011/65/UE El fabricante aplica un sistema de gestión de calidad certificado en cumplimiento de los siguientes estándares: ◼...
® en los campos de la investigación, el diseño y la fabricación garantizan que sus Los esfuerzos de LINET productos son de la máxima calidad y adecuados para el uso previsto. No obstante, LINET ® no se hace responsable de los daños que puedan sufrir los productos, los pacientes, el personal u otras personas como consecuencia de: ❖...
7 Instalación Transporte Seguir estas instrucciones para un transporte seguro: ❖ Asegurarse de que las ruedas están desbloqueadas antes de mover la cama durante el proceso de carga/descarga (consultar la sección Control de las ruedas y transporte de la cama). ❖...
8 Montaje de la cama desmontada Montaje del bastidor La cama puede entregarse desmontada a petición del cliente. Si la cama se entrega desmontada, se debe proceder conforme a las siguientes instrucciones de montaje para instalar la cama. Herramientas necesarias: ◼...
Página 18
❖ Fijar el bastidor al piecero de la cama con 4 tornillos de cabeza redonda (M8x65). La tuerca y la arandela de separación se orientan hacia el suelo. Torsión 8+2Nm ❖ Fijar el bastidor al cabecero de la cama con 4 tornillos de cabeza redonda (M8x65). La tuerca y la arandela de separación se orientan hacia el suelo.
Página 19
PRECAUCIÓN Asegurarse de que otra persona sujeta la cama antes de seguir estos pasos. Así se reduce el riesgo de que se produzcan lesiones al caerse la cama. ❖ Retirar dos tornillos de las piezas que sujetan la cama en posición vertical. ❖...
Montaje de la barra del cabecero Barandillas de plástico divididas 8.2.1 ❖ Retirar los tornillos de las piezas de sujeción a ambos lados de la cama. Retirar las tuercas, las arandelas de separación y los tornillos. Guardar los tornillos para usarlos en el futuro. ❖...
Página 21
8.2.2 Barandillas continuas abatibles Retirar los tornillos de las piezas de sujeción a ambos lados de la cama. Retirar las tuercas, las arandelas de ❖ separación y los tornillos. Guardar los tornillos para usarlos en el futuro. ❖ Retirar las piezas de sujeción. PRECAUCIÓN Asegurarse de que otra persona sujeta la barandilla al desatornillar las piezas de sujeción.
Finalización del montaje y comprobación de las funciones ❖ Comprobar la cama visualmente y retirar todas las bridas restantes. PRECAUCIÓN No seguir estas instrucciones puede bloquear y dañar el mecanismo de las palancas al colocar la cama. ❖ Retirar todas las bridas que sujetan el cabecero y el piecero a la plataforma del colchón (4 en cada extremo de la cama).
Solo el servicio de atención al cliente o el personal capacitado del hospital puede llevar a cabo el montaje. Plataforma del colchón La plataforma del colchón de la cama Praktika 1 puede estar hecha de piezas de acero fijas o, de manera opcional, de secciones de plástico desmontables. Fig. 2 Plataforma de acero del colchón Fig.
Extremos de la cama ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se produzcan lesiones al insertar los extremos de la cama. Al montar o desmontar los extremos de la cama, es necesario sujetarlos siempre con ambas manos por los asideros de las esquinas superiores. ...
10 Descripción de la cama 10.1 Cama Praktika 1 con barandillas de plástico divididas Fig. 5 Cama Praktika 1 con barandillas de plástico divididas Piecero Barandillas de plástico divididas centrales en la posición más elevada. Barandillas de plástico divididas superiores en la posición más elevada.
10.2 Cama Praktika 1 con barandillas continuas abatibles Fig. 6 Cama Praktika 1 con barandillas continuas abatibles Piecero Barandillas continuas abatibles en la posición más elevada Cabecero Protector Freno individual de la rueda Rueda de 125 mm Barra de accesorios Mecanismo de liberación de las barandillas...
11 Manipulación: ajuste de la posición de la cama ADVERTENCIA Riesgo de que se produzcan lesiones al ajustar la cama. Sujetar o retirar cualquier elemento que se encuentre encima de la cama. La cama se controla mediante dos palancas de control que se encuentran en la barra situada bajo el piecero de la cama.
11.2 Manipulación de las palancas PRECAUCIÓN Existe el riesgo de dañar el mecanismo de las palancas debido a un uso incorrecto. Antes de ajustar la posición de la cama, extender siempre la palanca completamente. Fig. 10 Colocación de la palanca en posición de funcionamiento Colocar la palanca en posición de funcionamiento como se indica a continuación: ❖...
11.3.1 Ajuste del respaldo Es necesario colocar la palanca en la posición de funcionamiento (ver Manipulación de las palancas). Fig. 11 Ajuste del respaldo Subir el respaldo como se indica a continuación: Colocar la palanca derecha en posición de ❖ funcionamiento.
Ajuste de la sección para piernas 11.3.2 Es necesario colocar la palanca en la posición de funcionamiento (ver Manipulación de las palancas). Fig. 14 Ajuste de la sección para las piernas Subir la sección para las piernas como se indica a continuación: ❖...
Ajuste mecánico de la sección para los pies 11.3.3 La sección de los pies puede ajustarse de forma mecánica usando la pieza de ajuste. 1. Asidero de la sección para los pies / soporte del colchón 2. Pieza de ajuste mecánica Fig.
11.4 Bajada rápida del respaldo en situaciones críticas ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se produzcan lesiones al bajar el respaldo demasiado rápido. Asegurarse de que las barandillas continuas abatibles se encuentran en su posición más baja. Asegurarse de que las barandillas de plástico divididas se encuentran en su posición más alta. ...
12 Manipulación de las barandillas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por opresión. Asegurarse de que no haya ningún objeto ni partes del cuerpo entre las barandillas y la plataforma del colchón al subir o bajar las barandillas. Asegurarse de que no haya ninguna parte del cuerpo ni ningún objeto bajo la barandilla al plegarla. ...
12.2 Barandillas de plástico divididas Bajar la barandilla como se indica a continuación: Fig. 22 Manipulación de las barandillas: barandillas de plástico divididas ❖ Agarrar el asidero superior de la barandilla y empujar hacia la plataforma del colchón 1. ❖ Abrir el mecanismo de bloqueo 2 para desbloquear.
13 Manipulación: control de las ruedas y transporte de la cama ADVERTENCIA El transporte incorrecto o los movimientos involuntarios pueden causar daños materiales. Asegurarse de que las ruedas están bloqueadas antes de proceder al montaje, desmontaje y mantenimiento. Asegurarse de que las ruedas están bloqueadas cuando la cama esté...
Protector ◼ Extender 14.1 Colchón La cama Praktika 1 está diseñada para colchones de las siguientes dimensiones como máximo: 200 x 90 cm Cama Praktika 1 con barandillas continuas abatibles 200 x 90 cm Cama Praktika 1 con barandillas continuas abatibles y Extender Cama Praktika 1 con barandillas de plástico divididas...
14.2 Casquillos para accesorios Los casquillos para accesorios se encuentran en las esquinas del cabecero de la cama. En los casquillos, se pueden colocar los accesorios descritos a continuación: ◼ Incorporador ◼ Portasueros 1. Casquillos para colocar accesorios 2. Respaldo Fig.
14.4 Incorporador ADVERTENCIA Riesgo de que se produzcan daños para el paciente o la cama debido a un uso incorrecto. No exceder nunca la carga máxima del incorporador (75 kg). No utilizar nunca el incorporador para realizar ejercicios de rehabilitación. ...
14.5 Portasueros ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se produzcan lesiones o colisiones si se colocan accesorios distintos a los descritos en el manual de usuario. Usar los portasueros exclusivamente para los accesorios indicados en el presente manual de usuario. ...
® 14.7 Protector ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se produzcan lesiones en caso de que el paciente caiga de la cama. ® está sujeto de forma segura al casquillo. Comprobar que el Protector ® hacia arriba sin tocar el botón de liberación. Para verificar la estabilidad, tirar del Protector ...
14.8 Extender para las barandillas continuas abatibles ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se produzcan lesiones o colisiones debido a un uso incorrecto. El Extender solo puede usarse con barandillas continuas abatibles. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por el uso del Extender con otros tipos de barandillas. ...
15 Limpieza y desinfección ADVERTENCIA Riesgo de que se produzcan lesiones al manipular la cama. Es necesario prestar especial atención al limpiar las partes móviles y los mecanismos de control de la cama para evitar que se active de forma accidental y se produzcan atrapamientos u opresiones. ...
Asiento Acero lacado (Fe) Ruedecillas Acero con revestimiento de ZnCr (Fe) Palanca de control de las ruedecillas Poliamida (PA) Somier de la plataforma de apoyo del Acero lacado (Fe) colchón Chasis inferior Acero lacado (Fe) Parachoques de las esquinas Polipropileno (PP) Papel siliconado con laminación o con resina Etiquetas Raíl de accesorios...
Consultar siempre el tipo de detergente y su grado de disolución con el fabricante del mismo conforme a la siguiente tabla de materiales. Limp. y desinf. Limp. y desinf. Limp. y desinf. Parte de la cama Praktika 1 Material (*) al cambiar de diaria completa...
► Si el defecto no puede repararse, no use la cama. LINET® recomienda colocar la placa de mantenimiento en la cama. 16.1 Mantenimiento periódico ► Compruebe periódicamente el desgaste de las partes móviles.
16.3 Comprobaciones técnicas de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de lesión debido a comprobaciones técnicas de seguridad incorrectas. ► Asegúrese de que el servicio de atención al cliente o personal autorizado certificado por el fabricante realiza las comprobaciones técnicas de seguridad. ► Asegúrese de que las comprobaciones técnicas de seguridad se registran en el registro de mantenimiento y del servicio técnico.
18 Garantía ® solo se hará responsable de la seguridad y fiabilidad de aquellos productos para los que se hayan LINET realizado periódicamente las tareas de mantenimiento adecuadas y que se hayan utilizado conforme a las recomendaciones de seguridad. En caso de que se detecte un defecto grave que no pueda ser reparado durante el mantenimiento: ❖...
El material empleado en este producto no es peligroso para el medio ambiente. Los productos LINET® cumplen los requisitos válidos de la legislación nacional y europea en las áreas de RoHS y REACH, por lo que no contienen sustancias prohibidas en cantidades excesivas.
20 Especificaciones técnicas 20.1 Especificaciones mecánicas Dimensiones externas con barandillas de plástico divididas con barandillas continuas abatibles 218 x 99,5 cm Altura de las barandillas barandillas de plástico divididas 37,9 cm barandillas continuas abatibles (con Extender) 38,7 (+10 cm) Medidas de la plataforma del colchón (colchón) Estándar 200 cm x 90 cm Altura máxima del colchón...
21 Registro 21.1 Registro de entrega Número de pedido: Cliente: Número de modelo: Número de serie: Fecha de entrega: Entregado por: Por la presente, confirmo que el personal ha sido debidamente formado para usar la cama de forma correcta. Fecha: Sello y firma del cliente: Sello y firma del proveedor: D9U001F10-0105_03...