Linet OptiCare Instrucciones De Uso Y Descripción Técnica

Sistema de sustitución del colchón integrado para eleganza 5 y multicare
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
y descripción técnica
OptiCare
Sistema de sustitución del colchón inte-
grado para Eleganza 5 y Multicare
D9U003VS0-0105
Versión: 01
Fecha de publicación: 2020-04
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Linet OptiCare

  • Página 1 Instrucciones de uso y descripción técnica OptiCare Sistema de sustitución del colchón inte- grado para Eleganza 5 y Multicare D9U003VS0-0105 Versión: 01 Fecha de publicación: 2020-04...
  • Página 2 Fabricante: LINET spol. s r.o. Želevčice 5 274 01 Slaný (República Checa) Tel.: +420 312 576 111 Fax: +420 312 522 668 Correo electrónico: [email protected] http://www.linet.com Departamento de servicio técnico: [email protected] OptiCare Sistema de sustitución del colchón integrado para Eleganza 5 y Multicare Autor: LINET, s.r.o.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1.1.1 Tipos de advertencias ..........4 Solo OptiCare para Multicare ........37 1.1.2 Estructura de las advertencias ......... 4 11 Puesta en servicio (solo OptiCare para Multicare) . 38 1.2 Instrucciones ...............4 11.1 SCU (Sistema de control inteligente) ......39 1.3 Listas ................4 11.2 Sustitución del colchón..........39...
  • Página 4: Símbolos Y Definiciones

    1 Símbolos y definiciones 1.1 Advertencias 1.1.1 Tipos de advertencias Las advertencias se diferencian en función del tipo de peligro mediante las siguientes palabras clave: ► PRECAUCIÓN advierte sobre el riesgo de daños materiales. ► ADVERTENCIA advierte sobre el riesgo de daños físicos. ►...
  • Página 5: Símbolos Del Embalaje (Opticare)

    1.4 Símbolos del embalaje (OptiCare) FRÁGIL, MANEJAR CON CUIDADO ESTE LADO ARRIBA MANTENER SECO (PROTEGER DE LA HUMEDAD) SÍMBOLO DE RECICLAJE DE PAPEL NO APILAR DURANTE EL ALMACENAMIENTO NO USAR CARRETILLA DE CARGA PAQUETE INTERNACIONAL: LÍMITE DE APILAMIENTO POR NÚMERO (3 PAQUETES PARA TRANSPORTE) PAQUETE INTERNACIONAL: LÍMITE DE APILAMIENTO POR NÚMERO (5 PAQUETES...
  • Página 6: Símbolos Y Etiquetas Del Colchón (Opticare)

    1.5 Símbolos y etiquetas del colchón (OptiCare) NO PLANCHAR NO USAR FENOL NO ESCURRIR EXAMINAR REGULARMENTE EL INTERIOR DE LA FUNDA PARA EVITAR LA CONTA- MINACIÓN LAVAR A MÁQUINA A 71 °C COMO MÁXIMO DURANTE 3 MINUTOS SECAR EN SECADORA A BAJA TEMPERATURA (MÁXIMO 60 °C) LAVAR A MANO CON DETERGENTE (LA TEMPERATURA INICIAL DEL AGUA NO DEBE SUPERAR LOS 50 °C)
  • Página 7 LOS MATERIALES DE LA FUNDA SON RESISTENTES AL FUEGO SEGÚN LA NORMA BS7175, FUENTES 0, 1 Y 5 SECCIÓN DEL PIE DE CAMA (OptiCare) SÍMBOLO DE RAEE (RECICLAR COMO RESIDUO ELECTRÓNICO, NO DESECHAR CON LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS) PRODUCTO SANITARIO (de conformidad con el Reglamento sobre productos sanitarios) FABRICANTE FECHA DE FABRICACIÓN...
  • Página 8 ADVERTENCIA LEER LAS INSTRUCCIONES DE USO FUSIBLE T1AH DE PROTECCIÓN DE SOBRETENSIÓN CORRIENTE ALTERNA PROTECCIÓN TÉRMICA PARA TRANSFORMADOR AISLAMIENTO DE SEGURIDAD DEL TRANSFORMADOR (GENERAL) D9U003VS0-0105_01...
  • Página 9: Etiquetas De Serie Con Udi (Opticare)

    (21) 20190103014 20190103014 220-240 V~, 50/60 Hz, 40 VA 2020-01-28 Fig. Etiqueta de serie con UDI para SCU de OptiCare (220-240 V) Dirección del fabricante Fecha de fabricación (año-mes-día) ID (Identificador del dispositivo)/GTIN (Número mundial de artículo comercial) Código de barras 1D GS1-128 (número de serie) Símbolos...
  • Página 10: Etiqueta De Serie De Opticare (Colchón)

    (21) 20190103014 20190103014 100-127 V~, 50/60 Hz, 40 VA 2020-01-28 Fig. Etiqueta de serie con UDI para SCU de OptiCare (100-127 V) Dirección del fabricante Fecha de fabricación (año-mes-día) ID (Identificador del dispositivo)/GTIN (Número mundial de artículo comercial) Código de barras 1D GS1-128 (número de serie) Símbolos...
  • Página 11: Etiqueta De Lavado (Colchón)

    1.6.3 Etiqueta de lavado (colchón) 1.7 Señalización acústica (OptiCare) SONIDO SIGNIFICADO PITIDO REPETIDO: 0,2 s de sonido/1 s de silencio Fallo en el inflado del colchón (fallo número 2) (Prioridad alta) Sobrepresión en el colchón (fallo número 5) Fallo en las válvulas de aire (fallo número 14) Fallo de desinflado del colchón para RCP (fallo número 13)
  • Página 12: Abreviaturas

    1.8 Abreviaturas CA ( ~ ) Corriente alterna Conformidad Europea Reanimación cardiopulmonar Unidad de intensidad del sonido Corriente continua CC ( Número de configuración Compatibilidad electromagnética Transistor de efecto campo Alta frecuencia Laminado de alta presión Unidad de cuidados intensivos INT.
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad (Solo Opticare Para Eleganza 5)

    El sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare solo es compatible con camas Eleganza 5 o Multica- re. El sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare solo se puede instalar con el somier de la cama Eleganza 5 de LINET o de la cama Multicare de LINET.
  • Página 14 Solo una persona autorizada y formada en el uso del producto puede cambiar los fusibles y las fuentes de alimentación del sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare. ADVERTENCIA Este producto sanitario (el sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare) no está indicado para entor- nos enriquecidos con oxígeno. ADVERTENCIA Este producto sanitario (el sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare) no está...
  • Página 15 ► Asegúrese de que la manipulación del sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare solo la lleva a cabo personal cualificado que haya recibido formación en el uso de la cama Eleganza 5 conforme a las instrucciones de uso por parte del fabri- cante, un representante autorizado o personas autorizadas por estos.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad (Solo Opticare Para Multicare)

    El sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare solo es compatible con camas Multicare o Eleganza 5. El sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare solo se puede instalar con el somier de la cama Mul- ticare de LINET o de la cama Eleganza 5 de LINET.
  • Página 17 Solo una persona autorizada y formada en el uso del producto puede cambiar los fusibles y las fuentes de alimentación del sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare. ADVERTENCIA Este producto sanitario (el sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare) no está indicado para entor- nos enriquecidos con oxígeno. ADVERTENCIA Este producto sanitario (el sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare) no está...
  • Página 18 ► Asegúrese de que la manipulación del sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare solo la lleva a cabo personal cualificado que haya recibido formación en el uso de la cama Eleganza 5 conforme a las instrucciones de uso por parte del fabri- cante, un representante autorizado o personas autorizadas por estos.
  • Página 19: Uso Previsto (Opticare)

    4 Uso previsto (OptiCare) El uso previsto es la prevención y el tratamiento de las úlceras por presión. El sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare solo es compatible con camas Eleganza 5 y Multicare. 4.1 Usuarios ► Profesionales sanitarios (personal de enfermería, médicos, personal técnico, personal de transporte y personal de limpie- za).
  • Página 20: Descripción Del Producto (Opticare)

    5 Descripción del producto (OptiCare) Fig. Descripción del colchón OptiCare 1. Funda 2. Capa de confort 3. Conjunto de celdas de aire (área B, en azul) 4. Conjunto de celdas de aire (área A, en gris) 5. Base de espuma 6.
  • Página 21: Estructura Del Colchón

    5.1 Estructura del colchón El colchón OptiCare está formado por 4 secciones unidas mediante 6 botones fáciles de quitar. Las 3 secciones incluyen funda, capa de confort, conjunto de celdas de aire y base de espuma que proporcionan apoyo a la sección de las piernas y, además, a las secciones laterales.
  • Página 22: Asas De Transporte

    5 o Multicare con SCU de fábrica o instalarlo posteriormente por personal de servicio autorizado. Las camas Eleganza 5 o Multicare con OptiCare están equipadas con una toma de corriente específica para el SCU en el punto de distribución de alimen- tación auxiliar.
  • Página 23: Especificaciones Técnicas (Opticare)

    6 Especificaciones técnicas (OptiCare) Todos los datos técnicos son datos nominales y están sujetos a tolerancias de construcción y fabricación. ADVERTENCIA Si se utilizan camas Eleganza 5 o Multicare con el sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare, respete los valores de las especificaciones mecánicas y eléctricas para que no se produzcan daños en las  camas. 6.1 Especificaciones mecánicas Parámetro...
  • Página 24: Compatibilidad Electromagnética

    6.4 Compatibilidad electromagnética El sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare está destinado a hospitales, excepto en las proximidades de material quirúrgico de AF activo y en la cabina blindada contra RF de un sistema médico para obtener imágenes de reso- nancia magnética, en los que la intensidad de las interferencias electromagnéticas es alta.
  • Página 25: Instrucciones Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    6.4.2 Instrucciones del fabricante: inmunidad electromagnética Pruebas de inmunidad Nivel de cumplimiento Descarga electrostática (ESD) ±8 kV para descargas por contacto IEC 61000-4-2 ±15 kV para descargas por contacto RF irradiada 3 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz-2,7 GHz 80 % AM a 1 kHz Campos próximos procedentes de equipos de comunicación inalámbrica por RF Véase la tabla 1...
  • Página 26: Condiciones De Uso Y Almacenamiento (Opticare)

    Utilice solamente enchufes de categoría hospitalaria o exclusivos para hospitales para la conexión a tierra. Las camas Eleganza 5 y Multicare con el sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare están diseñadas para su uso en salas con fines médicos. Por lo tanto, las instalaciones eléctricas deben cumplir las normas locales que establecen las condiciones necesarias para las instalaciones eléctricas.
  • Página 27: Solo Opticare Para Eleganza 5

    Solo OptiCare para Eleganza 5 D9U003VS0-0105_01...
  • Página 28: Puesta En Servicio (Solo Opticare Para Eleganza 5)

    Asegúrese de que la puesta en servicio la realiza exclusivamente el servicio de atención al cliente del fabricante o personal hospitalario con la formación adecuada. El sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare permite sustituir todos los colchones del somier de la cama Eleganza 5. ►...
  • Página 29: Scu (Sistema De Control Inteligente)

    Standard correspondiente. Si sustituye el colchón OptiCare por otro que no es de la línea de sistemas integrados de LINET, deberá cancelar la alarma Mattress Not Connec- ted (Colchón no conectado).
  • Página 30: Rcp Manual (Durante El Transporte O Cortes Del Suministro Eléctrico)

    10.1 RCP manual (durante el transporte o cortes del suministro eléctrico) OptiCare está equipado con una válvula CPR en ambos laterales junto al dispositivo de liberación manual del respaldo. Fig. Posición de la válvula CPR en el colchón integrado OptiCare colocado sobre la cama Eleganza 5 Para activar la RCP manual: ►...
  • Página 31: Pantalla Del Colchón (Eleganza 5 Con Opticare)

    10.2 Pantalla del colchón (Eleganza 5 con OptiCare) 5 6 7 Fig. Pantalla de colchón y teclado (iBoard Standard) Botón modo OPT (Optimización) Icono de modo con el nombre del modo Botón MINUS (Menos) Icono de alerta CPR del colchón Botón PLUS (Más)
  • Página 32: Controles Del Colchón Opticare (Eleganza 5 Con Opticare)

    10.3 Controles del colchón OptiCare (Eleganza 5 con OptiCare) El control y la información sobre el estado del colchón OptiCare se gestiona mediante la pantalla y el teclado del iBoard Standard. Detección del paciente en la cama (PIB) El sistema de detección del paciente en la cama detecta cuándo un paciente ha subido o bajado de la cama. Este inicia automáti- camente el proceso de optimización cuando el paciente sube y pone el colchón en modo Standby (En espera) cuando el paciente...
  • Página 33: Colchón Preparado Para El Paciente

    10.3.4 COLCHÓN PREPARADO PARA EL PACI- ENTE Cuando desaparece el texto "MATTRESS INFLATION" (INFLADO DEL COL- CHÓN) y el icono del colchón es verde, el colchón está preparado para el paciente. NOTA Si el icono del colchón parpadea y el modo OPT (Optimización) está seleccionado, indica que el inflado no ha finalizado.
  • Página 34: Ajuste De La Presión De Confort

    NOTA La presión interna máxima del colchón puede manejarse con o sin el paciente sobre el colchón. NOTA Para aumentar la presión interna máxima del colchón, puede volver a pulsar el botón de modo durante los últimos 5 minutos del modo MAX (Máximo). 10.3.7 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE CONFORT La presión del colchón puede ajustarse en función de las necesidades del paci- ente.
  • Página 35: Alertas

    10.3.10 ALERTAS DESCONECTADO Cuando el cable de alimentación está desconectado o hay un fallo del su- ministro eléctrico, la pantalla muestra la siguiente alerta y el texto dinámico "POWER" (Alimentación) se muestra en la pantalla. Esta alerta desaparecerá automáticamente cuando se reestablezca el suministro eléctrico. NOTA Durante la alerta, aparece un triángulo rojo con un signo de exclamaci- ón.
  • Página 36: Tubos De Aire Desconectados

    TUBOS DE AIRE DESCONECTADOS Si el tubo de aire rojo, amarillo o negro se desconectan del sistema de control inteligente, en la pantalla aparece la siguiente alerta de texto dinámico "MATTRESS DISCONNECTED" (COLCHÓN DESCONECTADO). NOTA Durante la alerta, aparece un triángulo rojo con un signo de exclamación y se activa una alarma sonora.
  • Página 37: Solo Opticare Para Multicare

    Solo OptiCare para Multicare D9U003VS0-0105_01...
  • Página 38: Puesta En Servicio (Solo Opticare Para Multicare)

    Asegúrese de que la puesta en servicio la realiza exclusivamente el servicio de atención al cliente del fabricante o personal hospitalario con la formación adecuada. El sistema de sustitución del colchón integrado OptiCare permite sustituir todos los colchones del somier de la cama Multicare. ►...
  • Página 39: Scu (Sistema De Control Inteligente)

    OptiCare por otro que no es de la línea de sistemas integrados de LINET, deberá cancelar la alarma Mattress Not Connected (Colchón no conectado). Salir del sistema de OptiCare: Cuando se sustituye un colchón OptiCare por un colchón que no es de la línea de colchones integrados OptiCare de LINET, es necesario cerrar la sesión en OptiCare. ►...
  • Página 40: Manipulación (Opticare Para Multicare)

    12 Manipulación (OptiCare para Multicare) Preparar OptiCare para el paciente PELIGRO Riesgo de asfixia debido a la funda de colchón impermeable al aire. ► Utilice la funda del colchón correctamente. ► El personal de enfermería es responsable de la seguridad del paciente en relación con la funda del colchón. ADVERTENCIA Riesgo de lesión al colocar la paciente sobre la cama.
  • Página 41: Rcp Manual (Durante El Transporte O Cortes Del Suministro Eléctrico)

    12.1 RCP manual (durante el transporte o cortes del suministro eléctrico) OptiCare está equipado con una válvula CPR en ambos laterales junto al dispositivo de liberación manual del respaldo. Fig. Posición de la válvula CPR en el colchón integrado OptiCare colocado sobre la cama Eleganza 5 Para activar la RCP manual: ►...
  • Página 42: Modo Cpr (Rcp) Automático (Multicare Con Opticare)

    El modo de reanimación cardiopulmonar (CPR [RCP]) hace que el colchón se desinfl e completamente para facilitar la reanimación del paciente. El tiempo normal de desinfl ado del OptiCare es de 15 segundos (30 segundos máx.). Tras 55 minutos de modo CPR (RCP), se reproduce una alarma sonora cada 30 segundos y transcurridos 60 minutos, el sistema regresa al modo OPT (Optimiza- ción) o al modo MAX Infl ate (Infl ado máximo).
  • Página 43: Pantalla Del Colchón (Multicare Con Opticare)

    12.3 Pantalla del colchón (Multicare con OptiCare) Fig. Pantalla del colchón (Multiboard) Icono del modo MCM (LOW/HIGH/OFF [Bajo/Alto/Apagado]) Botón modo OPT (Optimización) Botón modo MAX (Máximo) Icono de la pantalla del colchón (para acceder a la pantalla del colchón) Botón PLUS (Más) (+) Icono del nivel de presión...
  • Página 44: Controles Del Colchón Opticare (Multicare Con Opticare)

    12.4.1 MATTRESS NOT CONNECTED (COLCHÓN NO CONECTADO) Cuando se instala el compresor de OptiCare en la cama pero el colchón OptiCare no está conectado al compresor, en la pantalla aparece "MATTRESS NOT CONNECTED" (Colchón no conectado).
  • Página 45: Mattress Inflation (Inflado Del Colchón)

    12.4.3 MATTRESS INFLATION (INFLADO DEL COLCHÓN) Cuando se ha identifi cado el colchón OptiCare, aún no está preparado para el paciente porque el colchón no está sufi cientemente infl ado. NOTA: El número que aparece sobre el texto "MATTRESS INFLATION" (Infl ado del colchón) indica la cuenta atrás del infl ado.
  • Página 46: Paciente Sobre El Colchón

    12.4.5 PACIENTE SOBRE EL COLCHÓN Cuando hay un paciente sobre el colchón, el icono del colchón con el paciente se vuelve de color negro. La optimización automá- tica continuará mientras el paciente permanezca sobre el colchón. La optimización se ejecuta si la posición del paciente cambia lo sufi ciente para activar la detección de optimización o si se inicia mediante el temporizador automático de optimización.
  • Página 47: Ajuste De La Presión De Confort

    12.4.7 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE CONFORT La presión del colchón puede ajustarse en función de las necesidades del paciente; para hacerlo, pulse el icono -/+. La presión se puede ajustar de forma independiente en el área A (sección del asiento) y en el área B (secciones del colchón del torso y las piernas).
  • Página 48: Modo Cpr (Rcp) (Cpr Activado)

    12.4.9 MODO CPR (RCP) (CPR ACTIVADO) Cuando CPR (RCP) está activado, el colchón se desinfl a y la compresión torácica puede comenzar inmediatamente. NOTA: La cuenta atrás aparece sobre el icono del paciente e indica el número de minutos que el colchón permanece desinfl ado. Sobre el icono del colchón aparece una línea roja con el texto "CPR"...
  • Página 49: Alertas

    12.4.11 ALERTAS DESCONECTADO Cuando el cable de alimentación está desconectado o hay un fallo del suministro eléctrico, la pantalla mostrará la siguiente alerta. Esta alerta desaparecerá automáticamente cuando se reestablezca el suministro eléctrico. Este modo de transporte se activa auto- máticamente si el SCU no recibe corriente eléctrica.
  • Página 50 TUBOS DE AIRE DESCONECTADOS Si el tubo de aire rojo, amarillo o negro están desconectados del sistema de control inteligente, en la pantalla aparece la siguiente alerta. NOTA: La línea roja sobre el icono del colchón parpadea durante esta alerta. NOTA: Los tubos de aire azules desconectados del sistema de control inteligente no activan esta alerta.
  • Página 51: Automatic Calibration (Calibración Automática)

    AUTOMATIC CALIBRATION (Calibración automática) La calibración automática se ejecuta cada 3 meses. La calibración automática se interrumpe automáticamente por intervención del paciente o del personal del hospital. En caso de que la calibración automática se interrumpa, se reanudará de nuevo pasadas 10 horas. Durante el proceso, aparece la siguiente pantalla.
  • Página 52: Avisos

    12.4.12 AVISOS COMPRESOR (SCU) NO CONECTADO Cuando se retira el SCU de la cama o la comunicación entre la cama y el SCU se interrumpen, aparece este aviso. NOTA: En esta pantalla, aparece un triángulo rojo en lugar del icono del colchón durante la alerta. Eliminar este aviso: ►...
  • Página 53: Limpieza Y Desinfección (Opticare)

    13 Limpieza y desinfección (OptiCare) PRECAUCIÓN Daños materiales debidos a la limpieza o desinfección incorrectas. ► No utilice limpiadores de alta presión o vapor. ► Siga las instrucciones y respete las dosis recomendadas por el fabricante. ► Asegúrese de que los desinfectantes sean seleccionados y aplicados exclusivamente por expertos en higiene cualificados.
  • Página 54: Limpieza Y Desinfección Completas

    ► Revise el interior de la parte superior de la funda del colchón para detectar la entrada de líquidos. Sustituya o limpie y desinfecte completamente la parte superior de la funda del colchón si se observa humedad en el interior. ►...
  • Página 55: Lavado A Máquina (Funda Deslizante Del Colchón Con Mvp Alta)

    Después de limpiar la funda del colchón: ► Repita el proceso indicado anteriormente en orden inverso para colocar la funda del colchón. ► Asegúrese de que todos los botones se introducen en sus respectivos orificios. Instrucciones generales. Funda deslizante GARANTÍA Debido a la naturaleza y la clasificación MVP (permeabilidad al vapor de agua) del material de la funda deslizan- te, la garantía es de 1 año.
  • Página 56: Solución De Problemas (Opticare)

    Riesgo de lesión por falta de apoyo. Si el colchón integrado OptiCare está desinflado de manera que el paciente está tumbado directamente sobre la base de espuma y no puede solucionarse el problema mediante las instrucciones de solución de problemas: ►...
  • Página 57 Reparar/sustituir el cable/ Reparar/sustituir PARA EL TÉCNICO DE SERVICIO: la conexión de aire el cable de datos Conecte el somier y OptiCare a la toma connection de serie de corriente para iniciar el sistema Comprobar Cable que el cable de datos...
  • Página 58 D9U003VS0-0105_01...
  • Página 59 D9U003VS0-0105_01...
  • Página 60: Mantenimiento (Opticare)

    15 Mantenimiento (OptiCare) ADVERTENCIA Riesgo de lesión al manipular el sistema de sustitución del colchón. ► Asegúrese de que el sistema de sustitución del colchón está desconectado de la red eléctrica antes de la instala- ción, puesta en servicio, mantenimiento y desinstalación.
  • Página 61: Eliminación (Opticare)

    16.1 Protección del medio ambiente La empresa LINET® es consciente de la importancia de la protección del medio ambiente para futuras generaciones. La empre- sa aplica, en su totalidad, un sistema de gestión del medio ambiente que se ajusta a los estándares internacionales de la norma ISO 14001.
  • Página 62: Garantía (Opticare)

    17 Garantía (OptiCare) LINET® solo se hace responsable de la seguridad y la fiabilidad de los productos que regularmente reciban asistencia y manteni- miento, y se usen respetando las instrucciones de seguridad. Si ocurre algún defecto grave que no pueda repararse durante el mantenimiento: ►...

Tabla de contenido