Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
SIERRA INGLETEADORA COMBINADA DE 10 pulg.
CON DOBLE AISLAMIENTO
Modelos
315.212340
ADVERTENCIA
: Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este producto.
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188
Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 EUA
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
983000-517
9-04
Guarde este manual para futuras consultas
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 315.212340

  • Página 1 Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 EUA Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman Guarde este manual para futuras consultas 983000-517...
  • Página 2 UN AÑO DE GARANTÍA TOTAL EN LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN Si esta herramienta Craftsman falla debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra dentro de un período de un año a partir de la fecha de compra, COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE PIEZAS Y REPARACIÓN SEARS DE SU PREFERENCIA llamando al 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Página 3 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Si tiene el pelo largo cúbraselo de alguna manera para Lea y comprenda todas las contenerlo. instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, n SIEMPRE PÓNGASE ANTEOJOS DE SEGURIDAD CON incendios y lesiones corporales serias.
  • Página 4 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n UTILICE CORDONES DE EXTENSIÓN PARA USO EN n PERMANEZCA ALERTA Y EN CONTROL. Preste atención a EL EXTERIOR. Al utilizar la herramienta en el exterior, sólo lo que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice la utilice cordones de extensión con conexión a tierra aprobada herramienta cuando esté...
  • Página 5 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS n NUNCA UTILICE UN TOPE DE LONGITUD EN EL funciona debidamente, apague el interruptor de corriente, EXTREMO DE DESPERDICIOS SUELTOS DE UNA PIEZA retire la clavija del suministro de corriente y llame a un DE TRABAJO SUJETA CON PRENSA. NUNCA sujete o técnico para que reemplace toda pieza dañada, faltante o doble el extremo de desperdicio de una pieza de trabajo en defectuosa antes de reanudar el trabajo.
  • Página 6 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 7 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 8 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
  • Página 9 GLOSARIO DE TÉRMINOS A pulso Cuchilla separadora (sierras de mesa) Es efectuar un corte sin guiar la pieza de trabajo con ninguna También se le conoce como abridor o separador. Es una guía, guía de ingletes ni ningún otro medio. pieza metálica, levemente más delgada que la hoja de la sierra, la cual se emplea para mantener abierto el corte y Agujero guía (taladradoras de columna)
  • Página 10 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja ......10 pulg. (25,7 mm) Capacidad de corte con inglete a 45°/bisel a 0°: Tamaños nominales máximos de la madera: Árbol de la hoja de corte ......5/8 pulg. (22 mm) ........2 pulg. x 4 pulg. (5,1 x 10 cm) Velocidad en vacío ........
  • Página 11 CARACTERÍSTICAS MANIJA DE FIJACIÓN DE INGLETE FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA ea la figura 2. INGLETEADORA COMBINADA Vea la figura 1. La manija de fijación de inglete asegura firmemente la sierra en los ángulos de inglete deseados. Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con BOTÓN DEL SEGURO DEL HUSILLO todas las características de funcionamiento y normas de seguridad de la unidad.
  • Página 12 CARACTERÍSTICAS MANGO GIRATORIO TOPES DE LA MESA DE INGLETES Vea la figura 5. Hay topes a 0°, 15°, 22-1/2°, 30° y 45° a ambos lados, izquierdo y derecho, de la mesa de ingletes. El mango giratorio puede ajustarse para disponer de diferentes posiciones.
  • Página 13 HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas) para revisar los ajustes de la sierra e instalar la hoja. LLAVE DE COMBINACIÓN (2) 10 mm, 14 mm ESCUADRA DE COMBINACIÓN ESCUADRA DE CARPINTERO DESTORNILLADOR PHILLIPS Fig. 6...
  • Página 14 LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vienen incluidos los siguientes artículos con la sierra ingleteadora combinada: n Saco captapolvo n Manija de fijación de inglete n Prensa de trabajo n Guía del aserrín n Extensiones de la mesa (2) n Llave de la hoja n Arandela exterior de la hoja n Soportes de las prensas (2) n Perno...
  • Página 15 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados Este producto requiere armarse. para la misma. Cualquier alteración o modificación n Levante cuidadosamente de la caja la sierra sujetándola constituye maltrato el cual puede causar una condición del mango de acarreo y de la base, y colóquela sobre una peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones superficie de trabajo a nivel.
  • Página 16 ARMADO Como se mencionó previamente, embarcamos la sierra completamente armada y ajustada en la fábrica. La manija de fijación de inglete, la guía del aserrín y la hoja son las únicas piezas que requieren ser instaladas. ABERTURA DE SALIDA MANIJA DE FIJACIÓN DE INGLETE DE DESECHOS Vea la figura 9.
  • Página 17 ARMADO EXTENSIONES DE LA MESA Vea las figuras 12 y 13. Si planea usar el bloque de tope, primero colóquelo primero en el brazo trasero de la extensión de mesa EXTENSIÓN deseada. DE MESA Para instalar las extensiones de la mesa, introduzca los extremos de las mismas en los agujeros de los lados de la base.
  • Página 18 ARMADO PRENSA DE TRABAJO PARA INSTALAR LA HOJA Vea la figura 14. Vea las figuras 15 y 17. La prensa de trabajo ofrece mayor control al prensar la ADVERTENCIA La máxima capacidad de diámetro pieza de trabajo contra la guía o contra la mesa de la de hoja de la sierra es 10 pulg.
  • Página 19 ARMADO ADVERTENCIA: PROTECCIÓN INFERIOR Si la arandela interior de la hoja DE LA HOJA ha sido retirada, vuelva a colocarla antes de instalar TORNILLO la hoja en el husillo. Si no lo hace podría producirse PHILLIPS un accidente ya que la hoja no se apretaría correctamente.
  • Página 20 ARMADO MONTAJE DE LA GUÍA LÁSER ALINEACIÓN DE LA LÍNEA DE LA GUÍA LÁSER Vea la figura 18. Vea la figura 19. n Desconecte la sierra. Cuando la hoja está girando a más de 500 rpm, la guía láser genera una línea roja en la superficie de trabajo. La línea láser Vea el apartado “Para instalar la hoja”...
  • Página 21 ARMADO NOTA: En muchas de las ilustraciones de este manual se ESCUADRA DE GUÍA MESA DE INGLETES muestran sólo porciones de la sierra ingleteadora combinada. CARPINTERO Esto es intencional, para poder mostrar claramente lo que queremos decir en las ilustraciones. Nunca utilice la sierra sin todas las protecciones montadas en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
  • Página 22 ARMADO ESCUADRADO DE LA HOJA DE LA SIERRA CON LA GUÍA GUÍA HOJA Vea las figuras 24 a 27. n Desconecte la sierra. n Tire del brazo de la sierra completamente hacia abajo y enganche el pasador de seguridad para asegurar el brazo en la posición de transporte.
  • Página 23 ARMADO ESCUADRADO DE LA HOJA CON LA MESA DE INGLETES Vea las figuras 28 a 30. GUÍA n Desconecte la sierra. n Tire del brazo de la sierra completamente hacia abajo y enganche el pasador de seguridad para asegurar el brazo en la posición de traslado.
  • Página 24 ARMADO La sierra dispone de dos indicadores de escala, uno en la escala de biseles y uno en la de ingletes. Después de GUÍA efectuar los ajustes de escuadrado, puede ser necesario aflojar los tornillos de los indicadores y reajustarlos a cero. ESCUADRA DE COMBINACIÓN HOJA...
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO PARA CORTAR A INGLETE n Gire la mesa de la sierra hasta no alinear el indicador con el cero de la escala de ingletes. n Extraiga el pasador de seguridad y levante el brazo de la sierra a su máxima altura. n Vuelva a apretar firmemente las manijas de fijación de inglete.
  • Página 26 FUNCIONAMIENTO n Sujete firmemente el mango de la sierra y oprima el gatillo del ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, interruptor. Permita transcurrir varios segundos para que la siempre apriete la manija de fijación de inglete antes de hoja alcance su velocidad máxima. efectuar un corte.
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO n Sujete firmemente el mango de la sierra y oprima el gatillo del interruptor. Permita transcurrir varios segundos para que la hoja alcance su velocidad máxima. n Baje lentamente la hoja de la sierra hacia la pieza de trabajo y corte ésta. n Suelte el gatillo del interruptor y permita que se cese de girar la hoja antes de levantarla de la pieza de trabajo.
  • Página 28 FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS Como ayuda para realizar los ajustes correctos, se suministra la siguiente tabla de ángulos combinados. Puesto que los cortes combinados son los más difíciles de obtener, deben efectuarse cortes de prueba en material de desecho, así como una gran cantidad de reflexión y planeación, antes de efectuar el corte final.
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA Al fijar los ángulos de bisel e inglete de los cortes a inglete combinados, recuerde que los ajustes son La sierra ingleteadora combinada realiza una labor interdependientes; si se cambia un ángulo se cambia el excelente para cortes de molduras de corona.
  • Página 30 FUNCIONAMIENTO Ajuste de ángulo de Tipo de corte bisel Lado izquierdo, esquina interior 1. Canto superior moldura contra guía 33,85 ° 2. Mesa ingletes a 31.62 a la derecha ° 3. Guarde extremo izquierdo del corte Lado derecho, esquina interior 1.
  • Página 31 AJUSTES ADVERTENCIA: TOPE DE PROFUNDIDAD Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté Vea la figura 43. desconectada del suministro de corriente y de que El tope de profundidad limita el desplazamiento hacia el interruptor esté en la posición de APAGADO ( O ). abajo de la hoja.
  • Página 32 AJUSTES AJUSTES DEL TOPE DE PROFUNDIDAD n Baje la hoja e introdúzcala en la mesa de ingletes. Revise el espacio libre de la hoja y la distancia máxima de corte (es la Vea la figura 43. distancia desde la guía, donde entra la hoja) hasta el frente n Desconecte la sierra.
  • Página 33 MANTENIMIENTO CAMBIO DE LAS PILAS TORNILLOS Vea la figura 45. n Desconecte la sierra. SOPORTE DE LA Retire de la sierra la guía láser. Deposite la guía láser GUÍA LÁSER sobre una superficie horizontal con los dos tornillos Phillips de cara hacia arriba. Retire los tornillos y separe la tapa de la guía láser del soporte de dicha guía.