Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

www.taotronics.com
E-mail:
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
Model: TT-BH088
https://www.taotronics.com/pages/user-manual
TaoTronics SoundLiberty 88
True Wireless Stereo Earbuds
04-23-2020
User Guide
TT-BH088_V1.4
MADE IN CHINA
loading

Resumen de contenidos para TaoTronics TT-BH088

  • Página 1 MANUFACTURER Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China Learn more about the EU Declaration of Conformity: Model: TT-BH088 https://www.taotronics.com/pages/user-manual TaoTronics SoundLiberty 88 True Wireless Stereo Earbuds 04-23-2020 User Guide TT-BH088_V1.4...
  • Página 2 CONTENTS English 01-11 Deutsch 12-24 Français 25-37 Español 38-51 Italiano 52-64 日本語 65-76...
  • Página 3 x 1 x Manual de Usuario y 1 x Guía de Inicio Rápido User Guide Quick Start Guide v Auricolari Stereo True Wireless Stereo TaoTronics (TT-BH088) w 1 x Cavo di Ricarica USB-C v TaoTronics True Wireless Stereo Earbuds (TT-BH088) x 1 x Manuale Utente w...
  • Página 4 PRODUCT DIAGRAM (Fig. 2) v Multifonction Touche Tactile v Control Táctil Multifunción w Microphone w Micrófono x Voyant à LED x Indicador LED y Contacts de Charge y Contactos de Carga z Slot de Charge z Ranura de Carga { Voyant de Charge {...
  • Página 5 may cause fire hazard, warranty voidance, and/or property loss. • Close attention is needed when using near children. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep the charging case away from water, rain or any other liquid. • Don’t use the product in thunderstorm to avoid malfunction or electric Please read the instructions thoroughly before using this product and retain it shock.
  • Página 6 Bluetooth Caution Charging the Charging Case • When the device is connected wirelessly to another device, place the two 1. Connect the charging port with any USB charging adapter or active devices close to each other to achieve their normal functionalities and avoid computer USB port (Fig.
  • Página 7 2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby "TAOTRONICS SoundLiberty 88" from the Bluetooth device list first. devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 88” in the searching results, tap 2. Take out one of the earbuds, and make sure the other one is placed in the on the name to connect.
  • Página 8 • Put on both earbuds paired them with a device, deactivate the Bluetooth function on the paired Hang up device or clear “TAOTRONICS SoundLiberty 88” from its Bluetooth list. Restore Tap the Touch Control on Phone Call the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed.
  • Página 9 Can’t find previously paired device or clear with your device “TAOTRONICS “TAOTRONICS SoundLiberty 88” from SoundLiberty 88” in the its Bluetooth device list, and then Note: The Multifunction Touch Control is available only when you are wearing Bluetooth device list search again the earbuds.
  • Página 10 • Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen. • Legen Sie die Kopfhörer wieder in die Ladehülle, wenn Sie sie nicht If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre via the contact information listed in this User Guide.
  • Página 11 nicht verschluckt werden. TRAGEN IHRER OHRHÖRER • Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermögensschaden zu vermeiden, sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt (Bild 3). reparieren. • Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist Vorsicht geboten. •...
  • Página 12 Laden der Ladehülle VERWENDUNG IHRER OHRHÖRER 1. Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter Ladevorgang oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an (Bild 6). Laden der Ohrhörer 2. Die vier Ladelämpchen leuchten dann schrittweise auf. 1. Legen Sie die Ohrhörer entsprechend der Markierungen L (links) und R Anmerkung: Ziehen Sie das Ladekabel nach vollständigem Laden ab.
  • Página 13 Ausschalten (Bild 8) TAOTRONICS SoundLiberty 88” und tippen Sie zum Verbinden auf den Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie den Deckel, , Namen. schalten sie sich automatisch aus. 4. Sobald verbunden, die LED-Anzeigen auf beiden Ohrhörern erlöschen.
  • Página 14 1. Wenn Sie Ihr Gerät bereits vorher einmal mit den Ohrhörern gekoppelt haben, Funktion Bedienung Sprachhinweis entfernen Sie "TAOTRONICS SoundLiberty 88" zuerst aus der Bluetooth-Geräteliste. • Tippen Sie zweimal auf die Touch- Wiedergabe / 2. Nehmen Sie einen der Ohrhörer heraus. Der andere Ohrhörer sollte sich dabei steuerung auf einem der Ohrhörer...
  • Página 15 SoundLiberty 88” Anmerkung: Die Multifunktions-Touch-Steuerung steht nur zur Verfügung, des vorher gekoppelten Geräts oder befindet sich nicht in der während Sie die Ohrhörer tragen. löschen Sie “TAOTRONICS SoundLiberty Bluetooth-Geräteliste 88” aus dessen Bluetooth-Geräteliste REINIGUNG UND PFLEGE und suchen Sie dann erneut •...
  • Página 16 • Verringern Sie die Distanz zwischen GARANTIE UND SERVICE Schlechte Soundqualität verbundenem Gerät und Ohrhörern oder Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das TaoTronics Kundenser- entfernen Sie Hindernisse dazwischen • Reinigen Sie die Ohrhörer von vice-Center mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 17 domestiques pour éviter tout risque d'étouffement. • Ne démontez pas et ne réparez pas ce produit afin d' éviter les risques CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES d'incendie,d’annulation de garantie et/ou la perte de biens. • Une attention particulière est nécessaire lors de l'utilisation près d’enfants. Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et les •...
  • Página 18 PORT VOS ÉCOUTEURS UTILISER VOS ÉCOUTEURS Chargement Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous (Fig. 3). Charger les Oreillettes 1. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux repères L (gauche) et R (droite) (Fig. 4). 2. Fermez le couvercle et la charge va démarrer automatiquement(Fig. 5). Note: •...
  • Página 19 à l’autre. Les témoins LED sur les deux écouteurs clignoteront rapidement en blanc indiquant que les écouteurs sont en mode appairage. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions à proximité. Localisez « TAOTRONICS SoundLiberty 88 » dans les résultats...
  • Página 20 à un appareil, désactivez la fonction Bluetooth sur Note: l'appareil connecté, ou supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty 88 » de sa Si vous souhaitez passer en mode double écouteurs, retirez simplement liste de périphériques Bluetooth. Restaurer les écouteurs aux paramètres l'autre écouteur du boîtier de charge et ils se coupleront automatiquement.
  • Página 21 FONCTIONNEMENT Lorsque le couplage est Activer / réussie, maintenez la Touch Tactile de l’une des oreillettes Désactiver le Toot Fonction Opération Message Vocal pendant 2 secondes jusqu’à contrôle vocal ce que vous entendiez un bip • Appuyez deux fois sur la Touche Lecture / Tactile d'un des écouteurs Pause...
  • Página 22 « TAOTRONICS périphérique précédemment associé, ou écouteurs, ou supprimez les obstacles qui Sonore SoundLiberty 88 » dans supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty les séparent la liste des 88 » de la liste de périphériques Bluetooth, • Nettoyez les saletés sur les écouteurs périphériques Bluetooth...
  • Página 23 GARANTIE ET SERVICE tiempo. • No limpie el dispositivo con detergentes que contengan alcohol, amoníaco, En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client TaoTronics benceno o abrasivos. via les informations de contact listées dans le Guide d’Utilisation.
  • Página 24 manténgalos alejado de niños y mascotas para evitar el riesgo de asfixia. USAR SUS AURICULARES • No desarme o trate de reparar el dispositivo para evitar el riesgo de incendio, nulidad de la garantía, y/o pérdida de propiedad. Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous (Figura. 3). •...
  • Página 25 El estuche de carga USO DE SUS AURICULARES 1. Conecte el puerto de carga con cualquier equipo activo puerto USB o Carga adaptador de carga USB (Figura. 6). Carga de los Auriculares 2. Los cuatro indicadores de carga se iluminarán progresivamente. Nota: Desconecte el cable de carga cuando el estuche esté...
  • Página 26 Apagar (Figura. 8) cercanos. Se ve "TAOTRONICS SoundLiberty 88" en los resultados de búsqueda, presiónelo para conectarse. Ponga los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa, se apagarán 3. Una vez conectado, los indicadores de operación en ambos auriculares automáticamente.
  • Página 27 Función Operación Señal de Voz elimine "TAOTRONICS SoundLiberty 88" de la lista de dispositivos Bluetooth. • Presione el control táctil en 2. Retire uno de los auriculares y asegúrese de que el otro esté dentro del cualquiera de los auriculares Reproducir / estuche de carga con la tapa puesta.
  • Página 28 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuando se empareja con éxito, mantenga presionado Activar / 1. Limpie los auriculares y el estuche de carga regularmente. el control táctil en cualquiera Desactivar el Pitido de los auriculares durante 2 2. Use un paño de algodón suave y seco para limpiarlos. Control por Voz segundos hasta que se Nota: No inserte nada en el dispositivo.
  • Página 29 Sonido de mala calidad de los auriculares o remueva obstáculos “TAOTRONICS dispositivo previamente emparejado o entre ellos borre "TAOTRONICS SoundLiberty 88”de SoundLiberty 88” • Asegúrese que los auriculares estén su lista de dispositivos Bluetooth, y luego en la lista de dispositivos limpios.
  • Página 30 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si ocurre algún problema, por favor contacte con el Centro de Atención al Cliente de TaoTronics a través de la información de contacto señalada en esta Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo Guía de Usuario.
  • Página 31 utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per INDOSSARE DEGLI AURICOLARI evitare il rischio di soffocamento. • Non smontare né riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio, Si prega di indossare gli auricolari come mostrato sotto (Fig. 3). l’annullamento della garanzia e/o la perdita di proprietà.
  • Página 32 Accensione ( Fig. 7 ) 2. Coprire il coperchio e la ricarica inizierà automaticamente(Fig. 5). Nota: Scoprire il coperchio e si accenderanno automaticamente. • Si prega di ricaricare completamente gli auricolari prima del primo utilizzo. • Quando il livello della batteria è basso, e se si stanno indossando gli auricolari, si sentirà...
  • Página 33 1. Se il tuo dispositivo è già stato accoppiato in precedenza con gli auricolari, per prima cosa rimuovi "TAOTRONICS SoundLiberty 88" dalla lista dei di accoppiamento. 2. Accendere la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e ricercare i dispositivi Bluetooth.
  • Página 34 OPERAZIONI E FUNZIONI Quando accoppiato con Attiva / successo, tenere premuto il Disattiva il Touch Control su uno dei Suono di Corno Controllo Funzione Operazione Istruzione Vocale auricolari per 2 secondi fino Vocale • Toccare il Touch Control su uno a sentire un segnale acustico Riproduzione / dei auricolari due volte...
  • Página 35 SoundLiberty 88” 3. Tenere lontano da oggetti appuntiti per evitare graffi. eliminare “TAOTRONICS SoundLiberty 88” nell’elenco dei 4. Collocare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto se non utilizzato per dall’elenco dei dispositivi Bluetooth, quindi dispositivi Bluetooth lungo tempo.
  • Página 36 • Tenere gli auricolari vicini al dispositivo Bluetooth Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti • La distanza effettiva può essere inferiore TaoTronics (vedi le informazioni di contatto elencate nel presente Manuale Connessione instabile se ci sono ostacoli nel mezzo Utente).
  • Página 37 • お子様がご利用の際は、 近く で監視が必要です。 • 充電ケースは、 水 ・ 雨などの液体には近づけないでください。 安全上のご注意 • 雷雨の際のご利用は避けてください。 製品の故障や電気ショックの可能性があり ます。 この取扱説明書では、 本製品の使用方法や安全にお取扱いいただくための注意事 • 修理は、 必ず専門家または有資格者へご相談ください。 項を記載しております。 ご使用の前によく ご覧ください。 読み終わったあともこの取 この製品にはリチウム電池が含まれています。 絶対に直射日光や火気のあ 扱説明書は大切に保管してください。 るところで 保管しないでください。 爆発の可能性があります。 ご注意 • 大音量で長時間イヤフォンをご利用にならないでください。 聴覚に支障をきたす ことがあります。 ク リアコール向けのスマートAIノイズキャンセリング • イヤフォンを装着する際に音量を小さく して、 装着後に徐々に音量の調整を行っ てください。...
  • Página 38 装着方法 使い方 図示のように、 イヤフォンを装着します (図. 3)。 充電 イヤフォンの充電 1. イヤフォンをL(左)、 R(右)のマークに従ってそれぞれ充電ケースに入れます(図. 4)。 2. 蓋を閉めると自動的に充電が始まります(図. 5)。 注意: • イヤフォンを初めてご利用になる場合は、 フル充電にしてからご利用ください。 • バッテリー残量が低くなると、 「 Low battery」 という音声案内が聞こえます (イヤフ ォンを装着している場合) 。 その後、 10分以内に充電をしないとイヤフォンは自動 ① ② 的に電源が切れます。 • 長期間イヤフォンを利用しない場合は、 最低でも3ヶ月おきに充電してください。 Bluetoothについての注意事項 • イヤフォンが他のデバイスと接続する際に、 2つの機器を近くに置いてください。 距離が遠い場合は、...
  • Página 39 両耳モード 電源オン ( 図. 7 ) 1. 蓋をあけるとイヤフォンがオンになり、 イヤフォンはお互いに自動で接続されま 蓋を開く と自動的に電源がオンになります。 す。 ペアリングモードの間、 両方のイヤフォンのLEDインジケーターが白く素早く 点滅します。 2. ご利用の機器のBluetooth機能をオンにし、 近くの機器を検索します。 検索結果 から“TAOTRONICS SoundLiberty 88”を探し、 名前をタップして接続します。 3. 接続されると、 両方のイヤフォンのLEDインジケーターが消灯します。 注意 : • イヤフォンは、 前回ペアリングを行った機器を記憶し、 最後に接続された機器に接 続を試みます。 もし再ペアリングができなかった場合、 イヤフォンはペアリングモー ドになります。 • 2つのイヤフォンを別々の人が1つずつ装着することは推奨しません。 必要であ 電源オフ ( 図. 8 ) れば、...
  • Página 40 イヤフォンとご利用の機器のペアリングがうまく行えなかった場合、 以下の手順でペ 右のイヤフォンのタッチコントロー 音量が最大に達する 音量 + アリング履歴を削除してください。 ルを3秒間以上長押し とビープ音がします。 1. イヤフォンを以前ペアリングしたことがある場合、 まずはBluetooth 機器のリスト 音量 - 左のイヤフォンのタッチコントロー から"TAOTRONICS SoundLiberty 88"を削除します。 ルを3秒間以上長押し 2. イヤフォンの片方を充電ケースに入れたまま、 もう片方を取り出し、 カバーを閉め ます。 取り出したイヤフォンを耳に装着し、 ピーという音が聞こえるまで、 多機能 右耳のタッチコン トロールを3 タッチコントロールを10秒間程度長押しします。 これでイヤフォンをオフにすると 進む 回タップしてく ださい 履歴が消去されます。 3. カバーを開け、 もう片方のイヤフォンも取り出し、 ピーという音が聞こえるまで、 多...
  • Página 41 ない 外/機器とのペ 切断されました アリングに失敗 イヤフォンは、 前回ペアリングされた機器と自 動的に再接続されます Bluetooth機器のリストに 注意 : 多機能タッチコントロールは、 イヤフォンを装着している際のみ、 利用可能です。 • 前回ペアリングされた機器のBluetooth機能 「TAOTRONICS を無効にするか、 リストから 「TAOTRONICS SoundLiberty 88」 が見 SoundLiberty 88」 を削除してから、 再度検 つからない。 索してく ださい • イヤフォンの近く に機器を置いてく ださい ク リーニング&メンテナンス • ペアリングする前に接続したい機器の電源 対象デバイスとイヤフォン 1. イヤフォンと充電ケースは定期的にクリーニングしてください。...
  • Página 42 ンを自由にご利用いただけます。 両方のイヤフォンを一度充電ケースに戻し、 再度取り出すと自動的にペアリングが行われ 両耳モードで片方のイヤ ます。 ペアリングができない場合、 「 ペアリン フォンから音が聞こえない 保証とサービス グ履歴の消去」 の章にある手順に従い、 元の 状態に戻してく ださい 何か問題が起こ った場合は、 ユーザーガイドに掲載されているのTaotronicsカスタ マーセンターへご連絡ください。 • イヤフォンを正しく 装着し、 両イヤフォンの距 離を近く に保ってく ださい 音質が悪い • 接続した機器をイヤフォンの近く に置き、 障害物を取り除いてく ださい • イヤフォンのゴミを取り除いてく ださい • イヤフォンは、 お使いのBluethooth機器 の近く に置いてく ださい...
  • Página 43 EN The Bluetooth word mark and logos are NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits ® registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits any use of such marks by Sunvalleytek International Inc.
  • Página 44 WEEE Compliance Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Página 45 営唺䯤96+:6nn 䀐鄡镵⺸ 棞㠮䯤啌䉳239陸㿫穼鄘!!廟䎇91陸霎鄘...

Este manual también es adecuado para:

Soundliberty 88