Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS English 01/06 Deutsch 07/13 Français 14/20 Español 21/27 Italiano 28/34 日本語 35/40...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Schéma du Produit Diagrama del Producto 1. Voyants de Charge 1. Indicador de Carga 2. Port de Sortie USB 2. Puerto de Salida USB 3. Voyant à LED 3. Indicador LED ① 4. Commande Tactile 4.
Página 5
Charging All manuals and user guides at all-guides.com Charging the Earbuds DANGER: This product contains lithium battery. Never expose it to Put the earbuds into the charging case properly, and charging will start automatically. The LED indicator will ash blue slowly when charging and strong sunlight or toss it into re to avoid explosion.
· Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby Tap the Touch Control on either of devices. Find “TaoTronics TT-BH052” in the searching results. Tap on the Answer / Hang Up Phone Call the earbuds once name to connect.
Página 7
LED indicators ash blue and white alternately. Now the earbuds are in pairing mode again. Q: Two devices named “TaoTronics TT-BH052” are found. 2. Extra attention is needed when wearing the earbuds to avoid A: Delete both names and search again.
All manuals and user guides at all-guides.com Ladevorgang ACHTUNG: Laden der Ohrhörer Dieses Produkt enthält einen Lithium-Akku. Setzen Sie es Wenn Sie die Ohrhörer korrekt in die Ladehülle legen, beginnt der keiner starken Sonneneinstrahlung aus und werfen Sie es Ladevorgang automatisch. Die LED-Anzeige blinkt während des nicht ins Feuer, da dies zu Explosionsgefahr führen kann.
Página 10
Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach Tippen Sie die Touch-Steuerung auf Vorheriges Lied “TaoTronics TT-BH052”. Tippen Sie zum Verbinden auf den Namen. War dem linken Ohrhörer zwei Mal an das Koppeln erfolgreich, blinken die LED-Anzeigen beider Ohrhörer weiß...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Warnung Anmerkung: ·Sie sollten das Produkt weder selbst auseinanderbauen noch reparieren, 1. Wenn sich Ihre Ohrhörer nicht miteinander verbinden, setzen Sie sie da dies zu Fehlfunktion und Brandgefahr führen kann. bitte entsprechend der folgenden Anleitung auf Werkseinstellungen ·Halten Sie das Produkt von ätzenden Flüssigkeiten fern, um Schäden zurück: daran zu vermeiden.
Página 12
Vordertasche, wenn Sie sie im Freien benutzen. Contenu du Paquet · 1 x Boîtier de Charge Q: Es werden zwei Geräte namens “TaoTronics TT-BH052” gefunden. · 2 x Écouteurs A: Löschen Sie beide Einträge und suchen Sie erneut. · 1 x Câble de Charge USB ·...
Página 13
·Activez la fonction Bluetooth de votre appareil, cherchez les connexion période d'inactivité. Bluetooth environnantes. Sélectionnez « TaoTronics TT-BH052 » dans les résultats de la recherche. Cliquez sur le nom pour établir la connexion. Note: Si vous souhaitez changer le mode de couplage des oreillettes à...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Note: 1. Si vos oreillettes n’arrivent pas à se coupler l’une à l’autre, veuillez Fonction Opération rétablir les paramètres d'usine, conformément aux instructions Répondre / Raccrocher un Touchez une fois la Commande suivantes : Appel Téléphonique Tactile d’une des deux oreillettes...
Página 16
à l'extérieur. dysfonctionnements ou les chocs électriques. Q : Deux appareils nommés « TaoTronics TT-BH052 » sont détectés. R : Supprimez les deux noms et lancez une nouvelle recherche. Q : Le son n’est pas clair.
All manuals and user guides at all-guides.com Carga Cargando los Auriculares PELIGRO: Este producto contiene una batería de litio. Nunca la Coloque los auriculares en el estuche de carga correctamente, y la exponga a la luz solar intensa ni la arroje al fuego para carga se iniciará...
· Encienda la función Bluetooth en su dispositivo y busque dispositivos Telefónica de los auriculares una vez cercanos. Encuentre "TaoTronics TT-BH052" en los resultados de Toque y mantenga presionado el búsqueda. Toque el nombre para conectarse. Una vez conectado, los Rechazar Llamada Entrante control táctil en cualquiera de los...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia Nota: ·Nunca desarme el producto para evitar mal funcionamiento o peligro 1. Si los auriculares no se lograron emparejar entre sí, por favor de incendio. restáurelos a las con guraciones de fabrica de acuerdo a las ·Mantenga alejado de líquidos corrosivos para evitar daños al producto.
Contenuto della Confezione bolsillo al utilizarlos en el exterior. · 1 x Custodia per la Ricarica Q: Dos dispositivos llamados “TaoTronics TT-BH052” se encuentran. · 2 x Auricolari A: Elimine ambos nombres y busque de nuevo. · 1 x Cavo di Ricarica USB ·...
Página 22
· Accendere la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e cercare i lentamente durante la ricarica e si spegnerà una volta completata la dispositivi nelle vicinanze. Trovare “TaoTronics TT-BH052” nei risultati di ricarica. ricerca. Premere sul nome per connettere. Una volta avvenuto il collegamento, gli indicatori LED su entrambi gli auricolari lampeggeranno in bianco una volta ogni 5 secondi.
Página 23
Operazioni e Funzioni All manuals and user guides at all-guides.com Note: 1. Se gli auricolari non sono riusciti ad accoppiarsi a vicenda, si prega Funzione Operazione di ripristinare alle impostazioni di fabbrica seguendo queste istruzioni: Rispondere / Riattaccare una Premere il Controllo Touch una volta Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica, premere il Controllo Chiamata su uno qualsiasi dei due auricolari...
Página 24
·Non utilizzare il prodotto se sono in corso temporali per evitare all’esterno. malfunzionamenti o shock elettrico. Q: Ho trovato due dispositivi denominati “TaoTronics TT-BH052”. A: Cancellare entrambi i nomi e ripetere la ricerca. Q: Il suono non è limpido. A: Aumentare gradualmente il volume sul telefono e sugli auricolari e tenerli vicini.
Página 25
充電 All manuals and user guides at all-guides.com イヤフォンの充電 警告: 本製品は精密な電子機器です。 高温、 多湿の場所、 長時間直射日光の当 イヤフォンを充電ケースに正しく装着すると、 自動的に充電が開始します。 充電中は たる場所での使用•保管は避けてく ださい。 本製品を高温な車内を長時間 LEDライトがゆっく りと点滅し、 充電が完了すると消灯します。 放置しておく と、 内部電池の破裂•発火•故障の原因となり大変危険です。 充電ケースの充電 内容物 充電用USBケーブル (micro USBコネクター) を充電ケースの充電ポートに接続し て、 充電用USBケーブルをパソコンなどの出力USBポートに接続します。 充電中は · 1 x 充電ケース LEDが青く点滅します。 LEDが青く点灯したら充電完了です。 ·...