WaterRidge FP4A0120 Manual Del Usuario página 2

Grifo de cocina con rociador retráctil
Important Information
Important Information
• Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water valves and turn on the old faucet to release built-up
pressure.
• When installing your new faucet, first hand-tighten the water supply line connector nuts. Then tighten the water supply
line nuts by using two adjustable wrenches (avoid twisting or kinking). After the connection is done, inspect the hose
and ensure there is no twisting or deformation. Water will be unable to pass through hoses that are twisted or kinked
and may become damaged.
Informations importantes
• Avant de commencer l'installation, fermez les valves d'eau froide et chaude et ouvrez le vieux robinet afin de libérer
la pression accumulée.
• Lors de l'installation de votre nouveau robinet, serrez d'abord à la main les écrous de connection de la conduite
d'alimentation d'eau. Ensuite, serrez les écrous des tuyaux d'alimentation en eau en utilisant deux clés à molette
(éviter de la tordre ou de l'entortiller). Une fois connecté, inspectez le tuyau et assurez-vous qu'il n'y a pas de
torsion ou de déformation. L'eau ne pourra pas passer dans les tuyaux s'ils sont pliés ou tordus et cela pourrait les
endommager.
Información Importante
• Antes de comenzar la instalación, cierre las válvulas de agua fría y caliente, y abra el grifo anterior para liberar la
presión acumulada.
• Al instalar el nuevo grifo, primero ajuste con la mano las tuercas de conexión de la línea de suministro de agua.
Luego aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el uso de dos llaves ajustable (evite retorcer o deformar
la línea). Después de finalizar la conexión, inspeccione la manguera y asegúrese de que no esté enroscada ni
deformada. El agua no podrá pasar a través de mangueras enroscadas o deformadas, y estas pueden dañarse.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a
soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf
en le nettoyant régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d'acier ainsi que les
produits chimiques puissants puisqu'ils materont le fini et annuleront votre garantie.
Mantenimiento
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para
que luzca siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello
opacará el acabado y anulará la garantía.
Made in China | Fabriqué en Chine | Hecho en China
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous le nom
Les Entrepôts Costco
2
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No.4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
loading

Este manual también es adecuado para:

709491