Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOL3420AOW
EOL3420AOX
EOR3420AOW
EOR3420AOX
PT
Forno
ES
Horno
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
28
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOL3420AOW

  • Página 1 EOL3420AOW EOL3420AOX EOR3420AOW EOR3420AOX Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones...
  • Página 2 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................26 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4 É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Utilize sempre pegas para retirar e colocar acessórios • ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer •...
  • Página 5 PORTUGUÊS necessário que tenha alimentação • A instalação eléctrica deve possuir eléctrica. um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da 2.2 Ligação eléctrica corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter AVISO! uma abertura de contacto com uma Risco de incêndio e choque largura mínima de 3 mm.
  • Página 6 – Não coloque recipientes de ir ao • Substitua imediatamente os painéis forno ou outros objectos de vidro se estiverem danificados. directamente sobre o fundo da Contacte um Centro de Assistência cavidade do aparelho. Técnica Autorizado. – Não coloque folha de alumínio •...
  • Página 7 PORTUGUÊS 2.7 Assistência Técnica • Utilize apenas peças de substituição originais. • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções do forno Lâmpada/símbolo de funcionamento Programador electrónico Botão da temperatura...
  • Página 8 4. Deixe o aparelho funcionar durante Os acessórios podem ficar mais quentes 15 minutos. do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é normal. 5. Seleccione a função e seleccione Certifique-se de que a circulação de ar a temperatura máxima.
  • Página 9 PORTUGUÊS Função do forno Aplicação Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão. Grelhador Rápi‐ Para grelhar alimentos planos em grandes quanti‐ dades e para tostar pão. Grelhador Venti‐ Para assar aves ou peças de carne de grandes di‐ lado mensões numa posição da grelha.
  • Página 10 Função de relógio Aplicação DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho. Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. INÍCIO DIFERI‐ Para combinar as funções DURAÇÃO e FIM. CONTA-MINU‐ Para definir uma contagem decrescente. Esta função não afecta o funcionamento do aparelho.
  • Página 11 PORTUGUÊS 8. O aparelho desactiva-se qualquer botão para desligar o sinal automaticamente. sonoro. 4. Rode o botão das funções do forno para a posição de desligado (off). 6.6 Regular o CONTA- MINUTOS 6.7 Cancelar as funções de relógio 1. Prima várias vezes até...
  • Página 12 2. Coloque a prateleira em grelha nas Um pequeno entalhe na calhas telescópicas e empurre-as parte inferior aumenta a cuidadosamente para o interior do segurança. Estes entalhes aparelho. são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira °C...
  • Página 13 PORTUGUÊS isso, o forno possui um termóstato de automaticamente quando a temperatura segurança que corta a alimentação baixar. eléctrica. O forno volta a activar-se 9. SUGESTÕES E DICAS alumínio para cozinhar. Isso pode AVISO! alterar os resultados da cozedura e Consulte os capítulos danificar o revestimento de esmalte.
  • Página 14 9.5 Tabela para cozer e assar Bolos Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Receitas 3 (1 e 4)
  • Página 15 PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Bolos pe‐ 150 - 160 1, 3 e 5 30 - 45 Em tabu‐...
  • Página 16 Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Bolo de 2 (esquer‐ 50 - 60 Em forma duas ca‐ da e direi‐...
  • Página 17 PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Flan de 45 - 60 Em forma vegetais 50 - 60 Em forma Quiches 180 - 190 180 - 190...
  • Página 18 Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Borrego 110 - 130 Perna Frango 70 - 85 Inteiro Peru 210 - 240...
  • Página 19 PORTUGUÊS Alimento Quantidade Tempera‐ Tempo (min.) Posição tura (°C) de prate‐ Peças 1.º lado 2.º lado leira Costeletas máx. 12 - 16 12 - 14 de porco Frango 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 (cortado em 2) Espetadas 4 máx.
  • Página 20 Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (kg) (°C) prateleira Rolo de carne 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2 Joelho de porco 0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ou 2 (pré-cozinhado)
  • Página 21 PORTUGUÊS 9.8 Secar - Ventilado + • Para obter o melhor resultado, desligue o forno a meio do tempo de Resistência Circ secagem, abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para • Cubra os tabuleiros com papel acabar de secar. impermeável à...
  • Página 22 10.2 Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou Instale os apoios para prateleiras na materiais abrasivos, porque sequência inversa.
  • Página 23 PORTUGUÊS AVISO! Certifique-se de que a resistência de aquecimento fica bem instalada e não cai. 10.6 Limpeza da porta do forno A porta do forno tem três painéis de vidro.Pode remover os painéis de vidro internos para os limpar. CUIDADO! Não utilize o aparelho sem os painéis de vidro.
  • Página 24 1. Desactive o aparelho. AVISO! 2. Retire os fusíveis da caixa de Perigo de electrocussão! fusíveis ou desligue o disjuntor. Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. Lâmpada posterior A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem 1.
  • Página 25 PORTUGUÊS características está na moldura frontal placa de características da cavidade do da cavidade do aparelho. Não remova a aparelho. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... 12. INSTALAÇÃO 1.
  • Página 26 (cabos azul e castanho). 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Electrolux EOL3420AOW EOL3420AOX Identificação do modelo EOR3420AOW EOR3420AOX Índice de eficiência energética 105,9 Classe de eficiência energética...
  • Página 27 PORTUGUÊS Sugestões gerais Utilize o calor residual para aquecer Certifique-se de que a porta do forno outros pratos. está sempre bem fechada quando o Cozinhar com a ventoinha aparelho está a funcionar. Sempre que possível, utilize as funções Utilize recipientes de metal para de cozedura que utilizam a ventoinha, melhorar a poupança de energia.
  • Página 28 13. EFICACIA ENERGÉTICA................51 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 29 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 30 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
  • Página 31 ESPAÑOL • Todas las conexiones eléctricas • Este aparato cumple las directivas deben realizarlas electricistas CEE. cualificados. 2.3 Uso del aparato • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las ADVERTENCIA! especificaciones eléctricas de la placa Riesgo de lesiones, coincidan con las del suministro quemaduras y descargas eléctrico de su hogar.
  • Página 32 – No ponga agua directamente en • Limpie periódicamente el aparato el aparato caliente. para evitar el deterioro del material de – No deje platos húmedos ni la superficie. comida en el aparato una vez • Limpie el aparato con un paño suave finalizada la cocción.
  • Página 33 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo de alimentación Programador electrónico Mando de temperatura Indicador/símbolo de temperatura Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios •...
  • Página 34 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada. Consulte los capítulos sobre 2. Gire el mando del termostato para seguridad. seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los 5.1 Encendido y apagado del mandos de función y de temperatura...
  • Página 35 ESPAÑOL Función del horno Aplicación Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue‐ so en una posición de bandeja. También para grati‐ nar y dorar. Turbo Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste la temperatura unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/ Calor inferior.
  • Página 36 Función de reloj Aplicación AVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. 6.2 Ajustar y cambiarla hora 4. Al acabarse el tiempo, parpadea y suena una señal. Pulse cualquier Deberá ajustar la hora antes de utilizar el tecla para desconectar la señal.
  • Página 37 ESPAÑOL tecla para desconectar la señal 2. Mantenga pulsada acústica. La función de reloj se apaga en unos 4. Gire el mando de las funciones del segundos. horno a la posición de desconexión. 6.7 Cancelación de las funciones del reloj 1.
  • Página 38 PRECAUCIÓN! en el aparato. No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. No lubrique los °C carriles telescópicos. 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. °C Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno.
  • Página 39 ESPAÑOL 9.3 Carnes y pescados interior y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo el tiempo de • Utilice una bandeja honda con los cocción y el consumo de energía. alimentos muy grasos para evitar que • La humedad puede llegar a el horno quede manchado de forma condensarse en el aparato o en los permanente.
  • Página 40 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Tarta o 1 (izquier‐ 80 - 100 En dos pastel de da y dere‐ moldes de manza‐...
  • Página 41 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Galletas/ 140 - 150 1, 3 y 5 35 - 45 En bande‐ hojaldres - tres nive‐...
  • Página 42 Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pan blan‐ 60 - 70 1 - 2 pie‐ zas, 500 g cada pie‐...
  • Página 43 ESPAÑOL Carne Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Carne de 50 - 70 En una parrilla Cerdo 90 - 120 En una parrilla Ternera 90 - 120...
  • Página 44 9.6 Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx.
  • Página 45 ESPAÑOL Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Rosbif o filete, por cm de gro‐ 170 - 180 8 - 10 1 ó 2 muy hecho 1) Precaliente el horno. Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C)
  • Página 46 Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ganso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2 Pavo 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 Pavo 4 - 6...
  • Página 47 ESPAÑOL 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA contacto con un servicio técnico ADVERTENCIA! autorizado. Consulte los capítulos sobre • Si desea limpiar la junta de la puerta, seguridad. remítase a la información general sobre limpieza. 10.1 Notas sobre la limpieza 10.4 Extracción de los carriles •...
  • Página 48 Puede desmontar la resistencia para facilitar la limpieza del techo del horno. 1. Retire el tornillo que sujeta la resistencia. Utilice un destornillador la primera vez. 2. Sujete firmemente el cristal interior B con ambas manos y deslícelo hacia 2.
  • Página 49 ESPAÑOL marco del panel no esté áspera cuando PRECAUCIÓN! la toque. Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla trasera 1.
  • Página 50 Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. Se acumula vapor y con‐ El plato ha permanecido No deje los platos en el densación en los alimentos en el horno demasiado horno más de 15 a 20 mi‐...
  • Página 51 El aparato se suministra con enchufe y marrón). cable de red. 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EOL3420AOW EOL3420AOX Identificación del modelo EOR3420AOW EOR3420AOX Índice de eficiencia energética 105.9 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 52 EOL3420AOW 34.1 kg EOL3420AOX 33.5 kg Masa EOR3420AOW 31.9 kg EOR3420AOX 32.1 kg EN 60350-1 - Aparatos Para una duración de la cocción superior electrodomésticos - Parte 1: Placas, a 30 minutos, reduzca la temperatura del hornos, hornos de vapor y parrillas - horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes...
  • Página 53 ESPAÑOL...
  • Página 54 www.electrolux.com...
  • Página 55 ESPAÑOL...
  • Página 56 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Eol3420aoxEor3420aowEor3420aox