Página 1
Manual de instruções Forno Manual de instrucciones ES 29 EOF6P60X Horno electrolux.com/register...
Página 2
ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
Página 3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos •...
Página 4
Este aparelho foi concebido unicamente para utilização • doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de • hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
Página 5
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação Dimensão mínima da aber‐ 560x20 mm tura de ventilação. Abertu‐ AVISO! ra localizada na parte infe‐ A instalação deste aparelho tem rior traseira de ser efetuada por uma pessoa qualificada. Comprimento do cabo de 1500 mm alimentação elétrica.
Página 6
• disjuntores de protecção, fusíveis (os • Tenha cuidado quando abrir a porta do fusíveis de rosca devem ser retirados do aparelho com o aparelho em suporte), diferenciais e contactores. funcionamento. Pode sair ar quente. • A instalação eléctrica deve possuir um •...
Página 7
enquanto o aparelho não tiver arrefecido • Mantenha as crianças afastadas do completamente após utilização. aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. 2.4 Manutenção e limpeza O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais.
Página 8
Centro de Assistência Técnica presos no aparelho. Autorizado. 3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 PORTUGUÊS...
Página 9
(*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixação do forno no armário PORTUGUÊS...
Página 10
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de controlo Botão para os tipos de aquecimento Visor Botão de controlo (para a temperatura) Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, amovível Nível das prateleiras 4.2 Acessórios Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
Página 11
5.3 Visor A. Temporizador / Temperatura B. Indicador de aquecimento e de calor residual C. Sonda térmica (apenas modelos selecionados) D. Bloqueio da porta (apenas alguns modelos) E. Horas/minutos F. Modo Demo (apenas modelos selecionados) G. Funções do relógio 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Defina o tempo antes de utilizar o forno.
Página 12
7.1 Como definir: Função de aquecimento Tipo de aqueci‐ Aplicação mento Para assar peças de carne Passo 1 Rode o botão para as funções de grandes ou aves com ossos nu‐ aquecimento para selecionar uma fun‐ ma posição da prateleira. Para ção de aquecimento.
Página 13
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO 8.1 Tabela das funções de relógio Funções do relógio Aplicação Para ver ou alterar a hora do dia. Só pode alterar a hora do dia quan‐ do o forno está desligado. Hora Para definir a duração da cozedura. Utilize apenas quando tiver uma função de aquecimento selecionada.
Página 14
Passo 4 Rode o botão da temperatura para definir a hora. - prima para confirmar. Quando a hora de fim termina, é emitido um sinal sonoro durante 2 minutos. A definição de hora fica intermitente no visor. O forno desliga automaticamente. Passo 5 Premir qualquer botão para parar o sinal.
Página 15
Passo 7 Premir qualquer botão para parar o sinal. Passo 8 Rode os botões para a posição de desligado. 8.6 Como selecionar a função: Conta-minutos O conta-minutos pode ser definido quando o forno está ligado ou desligado. Passo 1 - prima repetidamente. ,00 - intermitente.
Página 16
Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima. 10. FUNÇÕES ADICIONAIS 10.1 Como utilizar: Bloqueio para crianças Passo 1...
Página 17
10.3 Indicador de calor residual Após um desligar automático, rode os botões para a posição desligado. Quando desligar o forno, o visor apresenta o A Desativação Automática não funciona com indicador de calor residual se a as seguintes funções: Luz, Duração, Hora de temperatura do forno for superior a fim.
Página 18
11.2 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Formas individu‐ Forma com base para Forma para pizza Assadeira flan Vitrocerâmica Escuro, não refletor...
Página 19
(°C) (min.) Carne escalfada, 0,25 tabuleiro para assar ou tabu‐ 35 - 45 leiro para recolha de gorduras Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ 25 - 30 leiro para recolha de gorduras Biscoitos, 16 unida‐ tabuleiro para assar ou tabu‐ 20 - 30 leiro para recolha de gorduras Biscoitos de amên‐...
Página 20
(°C) (min) Bolos pe‐ Ventilado + Tabuleiro pa‐ 2 e 4 150 - 160 20 - 35 quenos, 20 Resistência ra assar por tabulei‐ Circ Tarte de Aquecimento Prateleira em 70 - 90 maçã, 2 convencional grelha formas, Ø 20 cm Tarte de Ventilado + Prateleira em...
Página 21
(°C) (min) Hambúr‐ Grelhador Prateleira em máx. 20 - 30 Coloque a prateleira guer de va‐ grelha e ta‐ em grelha no quarto ca, 6 unida‐ buleiro de re‐ nível e o tabuleiro de des, 0,6 kg colha de gor‐ recolha de gorduras duras no terceiro nível do...
Página 22
Passo 1 Desligar o forno e aguardar até estar frio. Passo 2 Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede late‐ ral. Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Página 23
Quando a limpeza termina: Desligue o forno e aguarde até Limpe a cavidade com um pano ma‐ Retire os resíduos do fundo da cavida‐ estar frio. cio. 12.4 Aviso de limpeza - prima ao mesmo tempo para O forno lembra-o quando o limpar com: desligar o lembrete.
Página 24
Passo 5 Segure no friso da porta (B) no rebordo su‐ perior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe. Passo 6 Puxe o friso da porta para a frente para o re‐ mover.
Página 25
12.6 Como substituir: Lâmpada Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada. AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno.
Página 26
Não remova a placa de características da cavidade do aparelho. Recomendamos que escreva os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação do produto e ficha informativa do produto* Nome do fornecedor Electrolux PORTUGUÊS...
Página 27
Identificação do modelo EOF6P60X 949498088 Índice de Eficiência Energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energia com uma carga padrão, modo de ventilação 0.69 kWh/ciclo forçada Número de cavidades...
Página 28
Cozinhar com a lâmpada desligada Quando utilizar esta função, a lâmpada é Desligue a lâmpada durante a cozedura. desligada automaticamente após 30 seg. Ligue-a apenas quando precisar. Pode ligar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura.
Página 29
PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Página 30
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 31
Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y •...
Página 32
Antes de la limpieza pirolítica, retirar todos los accesorios y • cualquier depósito/derrames que haya en el interior del aparato. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo empotrado del apa‐ 548 mm rato ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Fondo con la puerta abier‐ 1022 mm puede instalar el aparato.
Página 33
2.3 Uso • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de ADVERTENCIA! forma que no puedan aflojarse sin utilizar Riesgo de lesiones, quemaduras herramientas. y descargas eléctricas o • Conecte el enchufe a la toma de corriente explosiones.
Página 34
• Utilice una bandeja honda para pasteles • Antes de realizar una autolimpieza húmedos. Los jugos de las frutas pirolítica o la función de Primer uso, provocan manchas permanentes. elimine de la cavidad del horno: • Cocina siempre con la puerta del aparato –...
Página 35
G. 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation ESPAÑOL...
Página 36
(*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble ESPAÑOL...
Página 37
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios • Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para •...
Página 38
5.3 Pantalla A. Temporizador / Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo en modelos seleccionados) D. Puerta bloqueada (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. Modo de demostración (solo en modelos seleccionados) G. Funciones de reloj 6.
Página 39
Función de Aplicación Paso 2 Gire el mando de control para seleccio‐ nar la temperatura. cocción Paso 3 Al terminar la cocción, gire los mandos Asado con aire caliente para hasta la posición de apagado para apa‐ piezas de carne más grandes o gar el horno.
Página 40
8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj función de reloj Aplicación Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cambiar la hora solo cuando el horno está apagado. Hora Para programar la duración de la cocción. Utilícelo únicamente cuan‐ do esté...
Página 41
Paso 4 Gire el mando de la temperatura para ajustar la hora. - pulse para confirmar. Cuando termine la duración programada, sonará una señal acústica durante 2 minutos. El horno se apaga automáticamente. Paso 5 Pulsa cualquier tecla para detener la señal. Paso 6 Gira los mandos a la posición de apagado.
Página 42
Paso 7 Pulsa cualquier tecla para detener la señal. Paso 8 Gira los mandos a la posición de apagado. 8.6 Cómo configurar la función: Avisador El avisador puede utilizarse cuando el horno está encendido o apagado. Paso 1 - pulse repetidamente. , 00 - intermitente.
Página 43
Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Instrucciones de uso: Bloqueo de seguridad Paso 1 Ajuste una función del horno.
Página 44
temperatura del horno es superior a La función de desconexión automática no 40 °C.Gire el de temperatura a izquierda o funciona con las siguientes funciones: Luz, derecha para comprobar la temperatura del Duración, Hora de fin. horno. 10.5 Ventilador de refrigeración 10.4 Desconexión automática Cuando el aparato está...
Página 45
11.2 Horneado húmedo + ventil. - accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diámetro,...
Página 46
(°C) (min) Galletas, 16 piezas bandeja o bandeja honda 20 - 30 Mostachones de al‐ bandeja o bandeja honda 25 - 35 mendra, 24 piezas Muffins, 12 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Tarta salada, 20 pie‐ bandeja o bandeja honda 25 - 30 Galletas crujientes de bandeja o bandeja honda...
Página 47
(°C) (min) Tarta de Aire caliente Parrilla 70 - 90 manzana, 2 moldes, Ø 20 cm Bizcocho, Cocción con‐ Parrilla 40 - 50 Precaliente el horno molde de vencional 10 minutos. repostería Ø26 cm Bizcocho, Aire caliente Parrilla 40 - 50 Precaliente el horno molde de 10 minutos.
Página 48
12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte frontal del aparato con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave. Agentes limpia‐...
Página 49
PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. El horno podría dañarse. Antes de Pirólisis: Apague el horno y espere a que Retire todos los accesorios del hor‐ Limpie el suelo del horno y la puerta in‐ esté...
Página 50
PRECAUCIÓN! No utilices el horno sin los paneles de cristal. Paso 1 Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. Paso 2 Levanta y tira de los pestillos hasta que ha‐ gan clic. Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (a mitad de camino).
Página 51
Paso 8 Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque cuidadosamente los paneles de cristal con cuidado. No limpies los paneles de cristal en el lavavajillas. Paso 9 Después de la limpieza, instala el panel de cristal y la puerta del horno. Si la puerta está...
Página 52
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Código de error Consulte los capítulos sobre seguridad. La puerta del horno está cerrada o el cierre de la 13.1 Qué hacer si... puerta no está roto. F102 La puerta del horno está En cualquier caso no incluido en esta tabla, cerrada.
Página 53
14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOF6P60X 949498088 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
Página 54
Calor residual Mantener calientes los alimentos En algunas funciones del aparato, si está Si desea utilizar el calor residual para activado un programa con selección de mantener calientes los alimentos, seleccione tiempo (Duración u Hora de fin) y el tiempo el ajuste de temperatura más bajo posible.