Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIRE ACONDICIONADO SPLIT VERTICAL
FLOOR STANDING AIR CONDITIONING UNIT
CLIMATISEUR ARMOIRE
AR CONDICIONADO SPLIT VERTICAL
SERIE JSMV2
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL D'INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
BEDIENUNGSANLEITUNG
Scan for manual in other languages and further updates
V.3
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.3
Manual em outras línguas e actualizações
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson JSMV2 Serie

  • Página 1 AIRE ACONDICIONADO SPLIT VERTICAL FLOOR STANDING AIR CONDITIONING UNIT CLIMATISEUR ARMOIRE AR CONDICIONADO SPLIT VERTICAL SERIE JSMV2 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL D'INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones BEDIENUNGSANLEITUNG Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS Rangos de temperatura de funcionamiento Otras características Contenido FUNCIONAMIENTO MANUAL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANUAL DE INSTALACIÓN ACCESORIOS RESUMEN DE INSTALACIÓN PARTES DE LA UNIDAD INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Selección de ubicación Desbloqueo del panel de control y desmontaje del filtro...
  • Página 3: Instrucciones Para Embalar/Desembalar La Unidad

    Instrucciones para embalar/desembalar la unidad: Desembalar Unidad interior: 1. Corte la cinta de embalar para abrir la caja. 2. Retire el cartón. 3. Retire el corcho superior. 4. Abra la bolsa protectora. 5. Saque la unidad interior. Unidad exterior: 1. Corte los flejes. 2.
  • Página 4: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Lea las medidas de seguridad antes de la instalación y puesta en marcha Una instalación incorrecta debida a ignorar las instrucciones puede causar lesiones y daños graves. Según su seriedad, los avisos por potenciales daños o lesiones se clasifican como ADVERTENCIA o ATENCIÓN. ATENCIÓN ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de...
  • Página 5: Precauciones De Limpieza Y Mantenimiento

    PRECAUCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague el dispositivo y desconecte la corriente antes de limpiarlo. De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica. No limpie el aire acondicionado con cantidades excesivas de agua. No limpie el aire acondicionado con agentes de limpieza combustibles, ya que pueden provocar incendios o deformación de la unidad.
  • Página 6: Advertencias Sobre La Instalación Del Producto

    como: T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC,etc. NOTA: Para las unidades de refrigerante R32 o R290, sólo se puede usar un fusible cerámico a prueba de explosiones. ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO La instalación la debe realizar un profesional autorizado o especialista. Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
  • Página 7: Advertencias Para El Uso De Refrigerante R32

    ADVERTENCIAS para el USO DE REFRIGERANTE R32 Si se utiliza refrigerante inflamable, se debe almacenar la unidad en una zona bien ventilada donde el tamaño de la sala corresponda con el especificado para el funcionamiento. Para modelos de refrigerante R32: El aparato debe instalarse, almacenarse y funcionar en un área de más de X m²...
  • Página 8: Especificaciones Y Características

    Especificaciones y características de la unidad Unidad interior Partes de la unidad Salida de aire Panel display Entrada de aire Rangos de temperatura de funcionamiento Si el aparato se usa fuera de los siguientes rangos de temperatura, se pueden poner en marcha ciertas medidas de protección que hacen que la unidad se desactive.
  • Página 9: Otras Características

    NOTA: La humedad relativa debe ser inferior al 80%. Si el aire acondicionado funciona con exceso de humedad, la superficie del aire puede acumular condensación. Ajuste la lama del flujo de aire vertical al ángulo máximo (vertical al suelo) y configure el ventilador en modo HIGH (alto). Para optimizar el rendimiento de su unidad, haga lo siguiente: Mantenga puertas y ventanas cerradas.
  • Página 10: Funcionamiento Manual

    Funcionamiento manual El panel display de la unidad interior puede usarse para hacer funcionar el aparato en caso de que no pueda hacerlo con el mando a distancia. Modo AUTO Temp. sala/ Modo COOL (refrigeración) Temp. consigna/ Modo DRY (seco) Config.
  • Página 11 Avoid: 2 B otón 1. . En cualquier modo de funcionamiento, pulse este botón para activar la función. Pulse para detener esta función. 3 B otón Power: La unidad se pone en marcha cuando se pulsa este botón y se detiene cuando se pulsa de nuevo . Fan: Este botón se usa para seleccionar la velocidad del ventilador 4 B otón deseada.
  • Página 12 LOCK (BLOQUEO): La función de bloqueo se activa manteniendo pulsados los botones SWING y MODE a la vez durante 1 segundos. Esta función está disponible con la unidad tanto encendida como apagada. La primera vez que estos botones se pulsan la unidad se bloquea y todos los demás botones quedan desahabilitados, excepto la combinación de des- bloqueo.
  • Página 13: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpieza de la unidad interior ANTES DE LA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO APAGUE SIEMPRE EL SISTEMA DE AIRE Y DESCONÉCTELO DE LA COR- RIENTE ANTES DE LA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Use sólo un paño suave y seco para limpiar la unidad.
  • Página 14: Mantenimiento - Períodos De Desuso

    Mantenimiento – ATENCIÓN Períodos de desuso Antes de la limpieza o el cambio de  Si planea no utilizar su aire acondicio- filtros, apague la unidad y desco- nado durante un periodo prolongado, necte la alimentación. La retirada y haga lo siguiente: el mantenimiento debe realizarlos un técnico cualificado.
  • Página 15: Solución De Problemas

    Solución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si se da CUALQUIERA de estas condiciones, apague la unidad de inmediato: El cable de alimentación está dañado o excesivamente caliente  Huele a quemado  La unidad emite sonidos muy altos o anormales ...
  • Página 16: Resolución De Problemas

    Problema Posibles causas La unidad exterior La unidad puede hacer distintos sonidos según el modo de funcionamiento hace ruido Sale polvo de la La unidad puede acumular polvo durante períodos prolongados de unidad interior o desuso, y se expulsa al encenderse la unidad. Esto puede mitigarse exterior cubriendo la unidad si va a pasar un tiempo largo inactiva.
  • Página 17 Solución Problema Posible causa Fallo de corriente Espere a recuperar corriente Encienda la corriente La corriente está apagada La unidad Se ha quemado el fusible Sustituya el fusible no funciona Sustituya las pilas Pilas del mando agotadas Espere 3 minutos antes de La protección de 3 minutos de encender de nuevo la unidad la unidad está...
  • Página 18: Accesorios

    Accesorios Este sistema de aire acondicionado incluye los siguientes accesorios que debe utilizar para realizar la instalación. Una instalación inadecuada puede resultar en fugas de agua, descargas eléctricas e incendios, o causar fallos en el aparato. Los componentes no incluidos deben comprarse por separado. Forma Forma Nombre...
  • Página 19: Resumen De Instalación

    Resumen de instalación: unidad interior ORDEN DE INSTALACIÓN Conecte las tuberías Instale la unidad exterior Instale la unidad interior de refrigerante Vacíe el sistema de Realice una prueba Conecte el cableado refrigerante de funcionamiento...
  • Página 20: Partes De La Unidad

    Partes de la unidad Unidad exterior B Unidad exterior A Unidad interior Unidad exterior Salida de aire Tubería desagüe/escape Panel de funcionamiento Cable de conexión Lama de control swing horizontal Tubería de conexión Lama de control swing vertical Puerto tubería refrigerante Entrada de aire (2 lados) Salida de aire NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES...
  • Página 21: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Instrucciones de instalación: ud. interior NOTA: La instalación del panel debe realizarse tras completar la conexión de tubos y cables. NOTA SOBRE LOS ORIFICIOS: Paso 1: Selección del lugar de instalación Antes de instalar la unidad interior, Si no hay tuberías de refrigerante fijas: debe elegir una ubicación adecuada.
  • Página 22: Del Filtro

    Paso 2: Abrir el panel de operación y Paso 3. Retirar la sujeción de los separar el filtro rodillos (según modelo) 1. Abra el embalaje y saque la unidad Compruebe si el rodillo de la unidad interior. Retire la cinta protectora y interior tiene alguna sujeción y los demás componentes.
  • Página 23 2. Use una cuchilla para abrir un orificio Posición del orificio en lado posterior siguiendo las marcas de la placa exterior. 3. Meta la malla contra roedores en la unidad y sujétela. Meta la malla Orificio tubería desagüe en el orificio Marcas y refrigerante φ67(2.6”)
  • Página 24 NOTA SOBRE LOS TUBOS Paso 8: Taladrar orificio para tuberías Necesitará un tubo de PVC (diámetro Determine la ubicación del orificio en exterior = 3.7-3.9cm, diámetro interior = la pared según la ubicación de la 3.2cm), que puede comprar de un unidad exterior.
  • Página 25: Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad exterior instale la unidad en estos lugares: Instale la unidad según las normativas y códigos locales, que pueden variar Cerca de obstáculos que puedan según la región. bloquear entradas o salidas de aire Cerca de una calle, zonas concur- ridas o donde el ruido de la unidad pueda molestar a otros Cerca de animales o plantas a los...
  • Página 26: Unidad Exterior A

    Paso 2: Instale la pipeta del desagüe (sólo Paso 3: Anclaje unidad exterior bomba de calor) Las dimensiones de montaje varían Antes de fijar la unidad exterior, debe entre las diferentes unidades exte- instalar la pipeta del desagüe en la parte riores.
  • Página 27: Unidad Exterior C

    Unidad exterior C Dimens. unidad exterior(mm/pulg) Dimens. montaje (mm/pulg) W x H x D 460 (18.1) 292 (11.5) 681x434x285 (26.8x 17.1x 11.2) 260 (10.2) 450 (17.7) 700x550x270 (27.5x 21.6x 10.6) 298 (11.7) 487 (19.2) 770x555x300 (30.3x 21.8x 11.8) 514 (20.2) 340 (13.4) 800x554x333 (31.5x 21.8x 13.1) 540 (21.3)
  • Página 28: Conexión De Tuberías Frigoríficas

    Conexión de tuberías frigoríficas Al conectar las tuberías frigoríficas, no permita que ninguna sustancia o gas que no sea el refrigerante especificado entren en la unidad. La presencia de otros gases o sustancias reduce la capacidad de la unidad y puede causar una presión excesiva en el ciclo de refrige- ración.
  • Página 29: Instrucciones De Conexión - Tuberías Frigoríficas

    Paso 2: Retire las rebabas Instrucciones de conexión - Las rebabas pueden afectar a la Tuberías frigoríficas estanqueidad de las conexiones frigoríficas, y deben retirarse com- pletamente. ATENCIÓN 1. Sujete la tubería en ángulo hacia Los distribuidores deben instalarse abajo para evitar que el residuo horizontalmente.
  • Página 30: Extensión De Tubería Sobre Molde

    Paso 4: Conexión de tuberías 5. Fije el extremo de la tubería en el Conecte las tuberías de cobre primero molde. El final de la tubería debe a la unidad interior y luego a la exte- extenderse más allá del borde del rior.
  • Página 31: Radio Mínimo De Doblez

    RADIO MÍNIMO DE DOBLEZ 7. Pase esta tubería por la pared y Doble con cuidado las tuberías por el conéctela a la unidad exterior. centro según este diagrama. NO doble 8. Aísle todas las tuberías, incluidas las las tuberías más de 90° o más de 3 válvulas de la unidad exterior.
  • Página 32: La Unidad Debe Estar Conectada

    Para evitar descargas eléctricas, nun- Magnetotérmico Alimentación ca toque los componentes eléctricos u. interior (adquirir por separado) inmediatamente después de quitar la corriente. Espere siempre al menos 10 minutos después de desconectar la corriente. Unidad No cruce el cableado eléctrico interior con el de señal, esto puede pro- U.
  • Página 33: Cableado De La Unidad Exterior

    2. Retire la cubierta eléctrica de la unidad Cableado de la unidad exterior exterior. Retire los 8 tornillos fijados en el panel frontal y en el panel lateral, y luego ADVERTENCIA retírelo para realizar la conexión de los ANTES DE REALIZAR CUALQUIER cables (véase la figura de la unidad exterior TRABAJO ELÉCTRICO, DESCONECTE LA CORRIENTE DEL SISTEMA...
  • Página 34 ATENCIÓN Bornero Siga estrictamente diagrama para conectar los cables. Cable conexión El circuito refrigerante puede calentarse Cable alimentación mucho. Mantenga los cables de intercone- xión alejados de la tubería de cobre. Panel conducto 4. Fije el cable con la abrazadera de forma Tapa eléctrica que no quede holgado ni tire de los terminales.
  • Página 35: Evacuación De Aire

    Evacuación de aire Preparación y precauciones Cierre el lado de baja presión del manómetro y apague la bomba de Si entra aire o sustancias extrañas en el vacío. circuito refrigerante puede causar un Espere 5 minutos y compruebe que aumento anormal de la presión, que no ha habido cambios en el sistema puede dañar el aparato, reducir su de presión.
  • Página 36 Nota sobre carga adicional de refrigerante Algunos sistemas requieren una carga adicional según la longitud de la tubería, que puede variar de acuerdo a la normativa local. Por lo general, la longitud estándar es de 5 metros. El refrigerante se debe cargar en la llave de servicio de la válvula de baja presión de la unidad exterior.
  • Página 37: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Antes de la prueba Compruebe botones manuales de la unidad interior funcio- Tras instalar el sistema por completo, nan adecuadamente. debe realizar una prueba de funciona- f. Compruebe que el desagüe no miento. Confirme los siguientes puntos tiene obstáculos y es fluido.
  • Página 38: Garantía

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este producto tiene una garantía de reparación de 3 años contra todo defecto de funcionamiento prove- niente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, y 5 años de garantía en el compresor (solo componente) a partir de la fecha de venta, que debe justificarse presentando la factura de compra.
  • Página 148 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N Parcela 11 03370 - Redován (Alicante) www.ponjohnsonentuvida.es...
  • Página 149: Aire Acondicionado Split Vertical

    AIRE ACONDICIONADO SPLIT VERTICAL FLOOR STANDING AIR CONDITIONER SERIE JSMV2 MANUAL DE SEGURIDAD SAFETY MANUAL MANUEL DE SÉCURITÉ MANUAL DE SEGURANÇA...
  • Página 150: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Lea estas advertencias antes de la instalación y puesta en marcha Una instalación incorrecta por desobedecer las instrucciones puede causar daños y lesiones graves ADVERTENCIA Instalación (Espacio) - Donde el trabajo de la instalación de tuberías sea el mínimo posible. - Donde las tuberías estén protegidas de cualquier daño físico.
  • Página 151 La carga máxima en una sala debe cumplir la siguiente fórmula: = 2,5 x (LFL)  x h   x (A) (5/4) o el área mínima requerida A para instalar un aparato con carga de refrige- rante M(kg) debe cumplir con la siguiente fórmula: A min = (M/(2,5 x (LFL) (5/4) x h 0 )) 2 Donde: m max es la carga máxima permitida en una sala, en kg;...
  • Página 152: Carga Máxima De Refrigerante (Kg)

    NOTA 1 Esta fórmula no se puede usar para refrigerantes más ligeros que 42 kg/kmol. NOTA 2 En las tablas 1-1 y 1-2 se dan algunos ejemplos de resultados de los cálculos según la formula anterior. NOTA 3 Para aparatos sellados de fábrica, la placa de características de la unidad marca la carga de refrigerante que se puede usar para calcular A NOTA 4 Para productos cargados en el momento de la instalación, se puede calcular A...
  • Página 153: Información De Mantenimiento

    Información de mantenimiento 1. Comprobaciones del área Antes de empezar el trabajo en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, se deben hacer comprobaciones de seguridad para asegurar que el riesgo de ignición es mínimo. Para reparar el sistema de refrigerante, debe seguir las siguientes precauciones antes de comenzar a trabajar.
  • Página 154 8. Comprobaciones del equipo de refrigeración Si se cambia cualquier componente eléctrico, debe ser adecuado para el propósito y con las especificaciones correctas. Se deben seguir en todo momento los requisitos de mantenimiento y servicio del fabricante. Si tiene dudas, consulte al departamento técnico.
  • Página 155 11. Reparación de componentes seguros No aplique ningún material inductivo o cargas de capacidad al circuito sin asegurarse de que no excede el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes de por sí seguros son los únicos que se pueden manipular en un entorno con presencia de gas inflamable.
  • Página 156 La carga de refrigerante se debe recuperar en cilindros de recuperación adecuados. Para aparatos que contengan REFRIGERANTES INFLAMABLES, el sistema debe purgarse con nitrógeno para asegurar la unidad. Este proceso puede tener que hacerse varias veces. No debe usarse aire comprimido u oxígeno para purgar sistemas de refrigerante.
  • Página 157 d)Vacíe el sistema de refrigerante si es posible. e) Si no es posible hacer vacío, utilice un colector para retirar el refrigerante de varias partes del sistema. f) Compruebe que el cilindro está situado en la balanza antes de realizar la recuperación.
  • Página 158 20. Transporte, etiquetado y almacenamiento de las unidades 1.Transporte de equipo que contiene refrigerantes inflamables Conformidad con la normativa de transporte 2. Etiquetado del equipo usando señales Conformidad con la normativa local 3. Disposición de equipo que contenga refrigerantes inflamables Conformidad con normativa nacional 4.

Tabla de contenido