Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Modèle/Modelo/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model/Model/Model/
FT15-20AR
FR
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien
EL
Εγχειρίδιο
συναρμολόγησης,
χρżσης και συντżρησης
FT15-20AR
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιеν /
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Traducerea instrucţiunilor originale / Original Instructions
2022R08P02-0106
ES
Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
PL
Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji
87106450
3276007321692
PT
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
RO
Manual asamblare,
utilizare și întreţinere
LOFT MINI
EAN
IT
Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
EN
Assembly - Use –
Maintenance Manual
loading

Resumen de contenidos para EQUATION LOFT MINI

  • Página 1 LOFT MINI Modèle/Modelo/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model/Model/Model/ FT15-20AR 2022R08P02-0106 87106450 3276007321692 Instrucciones de Montaje, Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Notice de Montage - Utilización y Mantenimiento Utilização e Manutenção l'Uso e la Manutenzione Utilisation - Entretien Manual asamblare, Assembly - Use –...
  • Página 2 30''...
  • Página 3 FR: Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES: Instrucciones Legales y de Seguridad / PT: Avisos Legais e instruções de Segurança / IT: Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL: Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας / PL: Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczeństwa / RO: Manual privind siguranţa / EN: Legal &...
  • Página 4 1.Symboles d’avertissement Lisez attentivement les instructions. Attention. Appareil de classe II 2. Consignes générales de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lisez intégralement cette notice et conservez-la pourvous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettez cette notice à un tiers. ATTENTION : Lors de l'utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité...
  • Página 5 12.Placez le produit sur une surface plate, stable et résistante à la chaleur. L’utilisation du produit placé de toute autre manière présente un risque. 13.ATTENTION : Veillez à ce que toutes les sorties de ventilation autour de cet appareil soient dégagées. 14.MISE EN GARDE : Une utilisation impropre du produit peut entraîner des blessures.
  • Página 6 3. Consignes de sécurité spécifiques Débranchez l’appareil avant de procéder à son entretien ou à son nettoyage. Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur soit bien débranché de la prise secteur avant de retirer la protection. Débrancher l'appareil pendant le nettoyage. 4.
  • Página 7 Efficacité à faible charge (10 %) Consommation électrique à vide 0,09W Pour plus de détails techniques, veuillez consulter le site web suivant: http://www.erp-equation.com/fans/ 6. Entretien / Nettoyage Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon légèrement humidifié pour nettoyer les parties métalliques et en plastique.
  • Página 8 listés ci-dessous : - Usure normale du produit et/ou de ses composants, (p. ex. fusible, courroie, brosse, batteries, filtres, revêtement protecteur, etc.) - Dommages accidentels (liés à une chute du produit, à un choc ou à une mauvaise pose du produit) - Dommages résultant d’une utilisation non conforme aux informations présentes dans la notice d’utilisation et/ou packaging (ex: mauvaise tension d’alimentation) - Dommages causés par le non-respect des recommandations d’entretien du...
  • Página 9 tion sur votre appareil sous garantie. Veuillez noter que sans cette preuve, tout travail à effectuer fera l’objet de l’émission d’un devis, qui devra être accepté par le client avant toute intervention. Veuillez conserver votre reçu d’achat ou votre bon de livraison. - Toutes les interventions seront effectuées par Adeo Services ou ses prestataires agréés.
  • Página 10 1.Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones. Atención. Aparato de clase II 2.Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros. ATENCIÓN: El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos y de heridas corporales.
  • Página 11 11.No cubra el producto mientras esté en uso. 12.Coloque el producto sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Poner a funcionar el producto en cualquier otra posición podría suponer un peligro. 13.PRECAUCIÓN: Mantenga todas las salidas de ventilación del producto limpias. 14.ADVERTENCIA: El uso inadecuado de este producto podría provocar lesiones.
  • Página 12 50-60Hz Tensión de salida 5,0VDC Corriente de salida 2,0A Potencia de salida 10,0 W Eficiencia activa media Eficiencia a baja carga (10 %) Consumo de energía sin carga 0,09W Para obtener más detalles técnicos, consulte la siguiente página web: http://www.erp-equation.com/fans/...
  • Página 13 6. Mantenimiento / limpieza Desconecte siempre el ventilador antes de proceder a su limpieza. Emplee un trapo ligeramente húmedo para limpiar las partes metálicas y de plástico. No sumerja nunca el ventilador en agua o cualquier otro líquido. No utilice nunca gasolina, benceno o cualquier otro producto químico para limpiar el ventilador.
  • Página 14 cepillo, baterías, filtros, revestimiento de protección, etc.) - Daños accidentales (relacionados con una caída del producto, con un golpe o con una mala colocación del producto) - Daños que resulten de un uso no conforme con la información que figura en las instrucciones de uso y/o en el embalaje (ej.: mala tensión de alimentación) - Daños causados por no respetar las recomendaciones de mantenimiento del producto.
  • Página 15 o el albarán de entrega. - Todas las intervenciones serán realizadas por Adeo Services o por agentes autor- izados. - Cualquier pieza sustituida pasa a ser propiedad de Adeo Services. - La reparación o sustitución de su aparato en garantía no prorroga el período de garantía.
  • Página 16 1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. Atenção. Aparelho da classe II 2. Instruções de segurança gerais Antes de utilizar o aparelho, leia integralmente estas instruções e conserve-as para consulta posterior. Se necessário, transmita estas instruções a terceiros. ATENÇÃO: Durante a utilização de aparelhos eléctricos, as precauções de segurança básicas devem sempre ser respeitadas a fim de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos físicos.
  • Página 17 12. Coloque o produto numa superfície plana, estável e resistente ao calor. Utilizar o produto em qualquer outra posição, poderá ser perigoso. 13.ATENÇÃO: Mantenha todas as saídas de ventilação à volta do produto desob- struídas. 14.AVISO: O uso inadequado deste produto poderá causar lesões. 15.AVISO: Evite o contacto com as peças em movimento.
  • Página 18 3. Instruções de segurança específicas Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à sua manutenção ou à sua limpeza Assegure-se de que o cabo de alimentação da ventoinha está bem desliga- do da tomada de corrente eléctrica antes de retirar a protecção. Desconecte o aparelho durante o a limpeza.
  • Página 19 Eficiência a carga mínima (10%) Consumo energético sem carga 0,09 W Para obtener más detalles técnicos, consulte la siguiente página web: http://www.erp-equation. com/fans/ 6. Manutenção / limpeza Desligue sempre o ventilador da corrente antes de a limpar. Utilize um pano ligeiramente humedecido para limpar as partes metálicas e de plástico.
  • Página 20 indicados: - Desgaste normal do produto e/ou dos seus componentes (por exemplo, fusível, correia, escova, baterias, filtros, revestimento protetor, etc.) - Danos acidentais (relacionados a uma queda do produto, a um impacto ou uma instalação incorreta do produto) - Danos decorrentes de uma utilização não conforme com as informações presentes no manual de instruções e/ou na embalagem (ex: má...
  • Página 21 pelo cliente antes de qualquer intervenção. Guarde o recibo de compra ou a guia de entrega. - Todas as intervenções serão realizadas pela Adeo Services ou os seus prestadores de serviço aprovados. -Qualquer peça substituída torna-se propriedade da Adeo Services -A repararação ou a substituição do aparelho sob garantia não aumenta o período de garantia.
  • Página 22 1.Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. Attenzione. Apparecchio di clase II 2. Istruzioni di sicurezza general Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere integralmente quest’avvertenza e conservarla per ulteriori riferimenti. Se necessario, trasmettere quest’avvertenza ad un terzo. ATTENZIONE: Durante l’utilizzo di attrezzi elettrici, vanno sempre rispettate le precauzioni di base al fine di ridurre il rischio d’incendio, di scosse elettriche e di lesioni corporali.
  • Página 23 11. Non coprire il prodotto in uso. 12. Posizionare il prodotto su una superficie piana, stabile e resistente al calore. Il funzionamento del prodotto in qualsiasi altra posizione potrebbe causare un pericolo. 13. Attenzione: tenere premuti tutti i punti di ventilazione attorno al prodotto. 14.
  • Página 24 3. Istruzioni di sicurezza specifiche Scollegate l’apparecchio prima di procedere alla sua manutenzione o alla sua pulizia. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione del ventilatore sia scollegato dalla presa di rete prima di togliere la protezione. Scollegare l'apparecchio durante il la pulizia.
  • Página 25 Efficienza a basso carico (10%) Consumo energetico senza carico 0,09 W Per maggiori dettagli tecnici, si prega di consultare il seguente sito web: http://www.erp-equation. com/fans/ 6.Manutenzione / Pulizia Scollegate sempre il ventilatore prima di pulirlo. Utilizzate un panno leggermente umido per pulire le parti metalliche e di plastica.
  • Página 26 > Casi esclusi dalla garanzia del fabbricante Adeo Services: La garanzia del fabbricante Adeo Services non ha vocazione ad essere applicata ai casi qui di seguito elencati: - Usura normale del prodotto e/o dei suoi componenti, (es. fusibile, cinghia, spazzola, batterie, filtri, involucro protettivo, etc.) - Danni accidentali (dovuti a caduta del prodotto, urto o cattiva posa del prodotto) - Danni che risultino da un uso non conforme alle informazioni fornite dal libretto delle istruzioni e/o sulla confezione (es: voltaggio di alimentazione sbagliato)
  • Página 27 dal cliente prima di qualsiasi intervento. Si prega di conservare la ricevuta d’acquis- to o la bolla di consegna. - Tutti gli interventi saranno effettuati da Adeo Services o prestatori autorizzati. - Ogni pezzo di ricambio sostituito diventa proprietà d'Adeo Services - La riparazione o la sostituzione del dispositivo sotto garanzia non prolunga la durata della garanzia.
  • Página 28 1. Σύμβολα προειδοποίησης Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. Προσοχή. Εξοπλισμός Κλάσης ΙΙ 2.Γενικές συστάσεις ασφαλείας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το εγχειρίδιο για να ανατρέξετε μελλοντικά. Εάν χρειαστεί, μεταβιβάστε το εγχειρίδιο σε τρίτο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων, οι βασικές συστάσεις πρέπει...
  • Página 29 12. Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη, σταθερή, ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια. Η λειτουργία του προϊόντος σε οποιαδήποτε άλλη θέση μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο. 13. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κρατήστε όλα τα καταστήματα εξαερισμού γύρω από το προϊόν καθαρό. 14. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ακατάλληλη χρήση αυτού του προϊόντος μπορεί να οδηγήσει σε...
  • Página 30 3. Ειδικάς συστάσεις ασφαλείας Αποσυνδέστε τη συσκευή πριν προβείτε στη συντήρηση ή στο καθάρισμά της. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας του ανεμιστήρα έχει αποσυνδεθεί από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το προστατευτικό. Αποσήνδέστε τη σήσκεή κατά τη διάρκεια της τοή καθαρισμού. 4.
  • Página 31 Αποδοτικότητα σε χαμηλό φορτίο (10%) Κατανάλωση ισχύος χωρίς φορτίο 0,09 W Για περισσότερες τεχνικές λεπτομέρειες επισκεφθείτε την ακόλουθη ιστοσελίδα: http://www. erp-equation.com/fans/ 6. Συντήρηση / Καθάρισμα Αποσυνδέετε πάντα τον ανεμιστήρα πριν τον καθαρίσετε. Χρησιμοποιήστε ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί για να καθαρίσετε τα μεταλλικά και...
  • Página 32 Η εγγύηση του κατασκευαστή Adeo Services δεν αναφέρεται στην εφαρμογή στις περιπτώσεις της ακόλουθης λίστας: -Κανονική φθορά του προϊόντος ή /και των εξαρτημάτων του, (π.χ. ασφάλεια, λουρί, βούρτσα, μπαταρίες, φίλτρα, προστατευτική επικάλυψη κ.λπ.) -τυχαία ζημιά (που σχετίζονται με πτώση του προϊόντος, με χτύπημα ή με κακή τοποθέτηση...
  • Página 33 εργασία που θα διεξαχθεί θα υπόκειται σε προϋπολογισμό πο πρέπει να γίνει αποδεκτό από τον πελάτη πριν από οποιοδήποτε είδος παρέμβασης. Κρατήστε την απόδειξη αγοράς ή την παράδοση παράδοσης παράδοσης. -Όλες οι παρεμβάσεις θα πραγματοποιηθούν από υπηρεσίες Adeo Services ή από εξουσιοδοτημένους...
  • Página 34 1.Symbole ostrzegawcze Przeczytac uwaznie instrukcje Uwaga. Urządzenie klasy II 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją w celu skorzystania z niej w przyszłości. W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia osobom trzecim, dołaczyć do niego tę instrukcję obsługi. UWAGA: Podczas użytkowania urządzeń...
  • Página 35 11.Nie zakrywaj pracującego produktu. 12.Ustaw produkt na płaskiej, stabilnej powierzchni, odpornej na działanie wysokiej temperatury. Używanie produktu w innym ustawieniu może spowodować zagrożenie. 13.OSTROŻNIE: Wszystkie otwory wentylacyjne wokół produktu powinny być drożne. 14.OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe korzystanie z produktu może doprowadzić do poważnych obrażeń.
  • Página 36 3. Specjalne zalecenia bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia, odłącz urządzenie. Przed zdjęciem osłony należy upewnić się, że przewód zasilający wentylatora jest odłączony od gniazdka. Odłącz urządzenie od zasilania podczas czyszczenia. 4. Szanuj środowisko ŚRODOWISKO Utylizacja zgodna z zasadami ochrony środowiska Znaczenie przekreślonego kosza na śmieci: Chroń...
  • Página 37 Wydajność przy niskim obciążeniu (10%) Pobór prądu bez obciążenia 0,09 W Więcej szczegółów technicznych można znaleźć na stronie internetowej:http://www.erp-equation. com/fans/ 6. Różne (konserwacja, naprawa, gwarancja itp.) Produkt mogą naprawiać tylko wykwalifikowane osoby. To urządzenie elektryczne spełnia stosowne wymogi w zakresie bezpieczeństwa.
  • Página 38 > Wyłączone przypadki gwarancji producenta Adeo Services: Gwarancja producenta Adeo Service nie jest wskazana w odniesieniu do przypad- ków następującej listy: -Normalne zużycie produktu i / lub jego składników (np. Bezpiecznik, pasek, pędzel, baterie, filtry, powłoka ochronna itp.) -Przypadkowe uszkodzenia (związane z upadkiem produktu, z ciosem lub złym rozmieszczeniem produktu) -Uszkodzenia wynikające z informacji niezgodnych z informacjami w instrukcji użytkowania i / lub opakowań...
  • Página 39 -Pre-produkcja dowodu dostawy / zakupu przed każdą interwencją na jego urządzeniu gwarancyjnym. Należy pamiętać, że bez tego dokumentu każda praca ma być przeprowadzona, podlega budżetowi, który musi zostać zaakceptowany przez Klienta przed każdym rodzajem interwencji. Utrzymuj odbiór zakupu lub dostawy dostawy. -Wszystkie interwencje będą...
  • Página 40 1. Simboluri de avertizare Citeste instuctiunile. Atenţie. Aparat clasa II 2.Instrucţiuni generale de securitate Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni în totalitate şi păstraţi-le pentru a le consulta ulterior. Dacă este necesar, daţi mai departe aceste instrucţiuni unei alte persoane. ATENŢIE: În cazul utilizării sculelor electrice, trebuie respectate întot- deauna măsurile de precauţie de securitate de bază, pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare şi de vătămare corporală.
  • Página 41 11.Nu acoperiţi produsul în timpul funcţionării. 12.Așezaţi produsul pe o suprafaţă dreaptă, stabilă și rezistentă la căldură. Folosirea produsului în orice altă poziţie poate însemna pericol. 13.PRECAUŢIE: Păstraţi curate gurile de aerisire. 14.AVERTIZARE: Utilizarea unui produs neautorizat poate cauza rănire. 15.AVERTIZARE: Evitaţi contactul cu piesele mobile.
  • Página 42 3. Instrucţiuni specifice de securitate Deconectaţi aparatul din priză, înainte de a proceda la întreţinerea sau la curăţarea sa. Cablul de alimentare a ventilatorului trebuie să fie deconectat de la reţeaua de alimentare înainte de a îndepărta protecţia. Deconectaţ i aparatul în timpul umplerii și curăţ ării. 4.
  • Página 43 Consumul de energie fără încărcare 0,09 W Pentru mai multe detalii tehnice, vă rugăm să vizitaţi următorul site web: http://www.erp- equation.com/fans/ 6. Întreţinere / Curăţare Deconectaţi întotdeauna ventilatorul din priză, înainte de a-l curăţa. Utilizaţi o cârpă umezită puţin, pentru a curăţa părţile metalice și de plastic.
  • Página 44 -uzura normală a produsului și / sau a componentelor sale (de exemplu, siguranţa, curea, peria, bateriile, filtrele, acoperirea protectoare etc.) -daune accidentale (legate de căderea produsului, cu o lovitură sau o plasare proastă a produsului) -daune rezultate din informaţiile neconforme cu informaţiile din instrucţiunile de utilizare și / sau ambalaj (de exemplu, tensiunea slabă...
  • Página 45 garanţie. -Garanţia nu pune la îndoială exercitarea drepturilor lor în ceea ce privește garanţiile legale furnizate de Codul civil și de Codul consumatorilor. -Pentru a afirma această garanţie, trebuie să vă apropiaţi de magazin unde aţi achiziţionat produsul. > Data intrării în vigoare a garanţiei: Garanţia Adeo Services intră...
  • Página 46 1. Warning symbols Read the instructions carefully. Caution. Class II Equipment 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
  • Página 47 13.CAUTION: Keep all ventilation outlets around the product clear. 14.WARNING: Improper use of this product could result in injury. 15.WARNING: Avoid contact with moving parts. Never insert fingers or any other part of your body or any object through the fan guard. Adults should pay special attention when using this fan close to children.
  • Página 48 3.Specific Safety Rules Disconnect from mains before maintenance or cleaning. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. Unplug the appliance during cleaning. 4.Environmental protection ENVIRONMENT Environment friendly disposal Meaning of crossed-out wheeled dustbin: You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre.
  • Página 49 Efficiency at low load (10%) No-load power consumption 0,09 W For more technical details, please check following web site: http://www.erp-equation.com/fans/ 6. Maintenance /cleaning Always disconnect the power cord from the socket, before make any cleaning. Use a moistened cloth (NOT WET) to clean the plastic and metal surface. Never put the fan in water or any other liquid.
  • Página 50 batteries, filters, protective coating, etc.) -Accidental damage (due to dropping the product, impact or improper installation of the product) -Damage resulting from use that does not comply with the information in the user manual and/or packaging (e.g. incorrect power supply voltage) -Damage caused by failure to comply with the product maintenance recommenda- tions.
  • Página 51 -The repair or replacement of your device under warranty does not extend the warranty period. -The warranty does not affect the exercise of your rights under the legal warranties provided by the civil code and the consumer code. -To make use of this warranty, you must contact the brand company from which you purchased your product.
  • Página 52 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση /PL: Użytkowanie / RO: Utilizare / EN: Use...
  • Página 53 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση /PL: Użytkowanie / RO: Utilizare / EN: Use...
  • Página 54 FR: Entretien / ES: Mantenimiento / PT: Manutenção / IT: Manutenzione / EL: Συντήρηση / PL: Konserwacja / RO: Întreţinere / EN: Maintenance...
  • Página 55 FR: Entretien / ES: Mantenimiento / PT: Manutenção / IT: Manutenzione / EL: Συντήρηση / PL: Konserwacja / RO: Întreţinere / EN: Maintenance...
  • Página 56 FR: Hivernage / ES: Durante el invierno / PT: Preparação para o inverno / IT: Rimessaggio / EL: Αποθήκευση το χειμώνα / PL: Przechowywanie / RO: Păstrare pe perioada iernii / EN: Winter storage...
  • Página 57 * Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia / Garanţie 5 ani /5-year guarantee Made in China ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 - 59790 RONCHIN - France...

Este manual también es adecuado para:

Ft15-20ar2022r08p02-010687106450