Electrolux ERN29601 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ERN29601:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
manual de instruções
manual de instrucciones
Chladnička - mraznička
Hűtő - fagyasztószekrény
Chłodziarko - zamrażarka
Combinado
Frigorífico-congelador
ERN29601
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERN29601

  • Página 1 útmutató instrukcja obsługi manual de instruções manual de instrucciones Chladnička - mraznička Hűtő - fagyasztószekrény Chłodziarko - zamrażarka Combinado Frigorífico-congelador ERN29601...
  • Página 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostní informace Čištění a údržba Provoz Co dělat, když... Při prvním použití Technické údaje Denní používání Instalace Užitečné rady a tipy Poznámky k životnímu prostředí Zmĕny vyhrazeny BEZPEČNOSTNÍ...
  • Página 3 3 způsobit zkrat, požár nebo úraz elektric- • Pokyny výrobce spotřebiče týkající se kým proudem. uchování potravin je nutné přísně dodržo- vat. Řiďte se příslušnými pokyny. Upozornění Jakoukoliv elektrickou • Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s součást (napájecí kabel, zástrčku, vysokým obsahem kysličníku uhličitého...
  • Página 4 4 electrolux • Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci chladicím okruhu, ani v izolačních ma- spotřebiče přístupná. teriálech. Spotřebič nelikvidujte společ- • Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit- ně s domácím odpadem a smetím. Izo- lační pěna obsahuje hořlavé plyny: né...
  • Página 5 5 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ Zmrazování čerstvých potravin plňte je vodou, a pak je vložte do mraznič- Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer- stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra- Důležité K vyjmutí nádobek z mrazničky zených a hlubokozmrazených potravin. nepoužívejte kovové nástroje.
  • Página 6 6 electrolux pomalu posunujte polici ve směru šipek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polo- UŽITEČNÉ RADY A TIPY Tipy pro úsporu energie Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho- těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové...
  • Página 7 7 • vodové zmrzliny mohou při konzumaci • zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu obchodu přineseny v co nejkratším mo- způsobit popáleniny v ústech; žném čase; • doporučujeme napsat na každý balíček • neotvírejte často dveře, ani je nenechá- viditelně...
  • Página 8 8 electrolux 3. Nechte dveře otevřené, plastovou škrabku vložte do určeného místa dole uprostřed a pod ní dejte misku na roz- mrazenou vodu. Chcete-li urychlit odmrazování, postav- te do mrazicího oddílu hrnek s teplou vodou. Odstraňujte také kusy ledu, kte- ré...
  • Página 9 9 Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádej- se potraviny nekazí, např. z důvodu výpad- te někoho, aby ho občas zkontroloval, zda ku proudu. CO DĚLAT, KDYŽ... Upozornění Při hledání a odstraňování Důležité Během normálního používání závady vytáhněte zástrčku z nástěnné...
  • Página 10 10 electrolux Problém Možná příčina Řešení Teplota vkládaných potravin je Nechte jídlo vychladnout na poko- příliš vysoká. jovou teplotu, teprve pak ho ulož- te do spotřebiče. Vložili jste příliš velké množství Dávejte do spotřebiče raději méně potravin najednou. potravin najednou.
  • Página 11 11 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm Skladovací čas při poruše 20 h Napětí 230—240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
  • Página 12 12 electrolux min. 200 cm min. 200 cm Instalace spotřebiče Pozor Zkontrolujte, zda můžete s Na opačné straně: napájecím kabelem volně pohybovat. 1. Utáhněte dolní čep. 2. Nasaďte dolní dveře. Postupujte následujícím způsobem: 1. V případě potřeby odřízněte samolepicí 3. Utáhněte prostřední závěs.
  • Página 13 13 2. Zasuňte spotřebič do výklenku. 3. Vyrovnejte spotřebič ve výklenku. Pomalu jej posunujte ve směru šipek Ověřte si, že je dodržena vzdálenost 44 (1), dokud se horní kryt mezery neza- mm mezi spotřebičem a předním okra- staví o kuchyňskou skříňku.
  • Página 14 14 electrolux 5. Odstraňte správnou část krytu závěsu 7. Připojte spotřebič bočně k postranní (E). Dbejte na to, abyste odstranili část stěně kuchyňské skříňky: označenou DX v případě pravého závě- a) Uvolněte šrouby dílu (G) a posuňte su, a část SX v případě levého závěsu.
  • Página 15 15 9. Instalujte Ha na vnitřní stranu kuchyň- 11. Otevřete dveře spotřebiče a dveře ku- ské skříňky. chyňské skříňky na 90°. Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvere- ček (Hb). ca. 50 mm Přiložte k sobě dveře spotřebiče a skříňky a vyznačte otvory.
  • Página 16 16 electrolux 13. Opět umístěte na vodicí lištu malý čtve- 14. Přitiskněte díl Hc na díl Hb. reček a připevněte ho přiloženými šrou- Vyrovnejte dveře spotřebiče a dveře ku- chyňské skříňky seřízením dílu Hb. Na závěr zkontrolujte, zda: • Jsou všechny šrouby utažené.
  • Página 17 17 Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági információk Ápolás és tisztítás Működés Mit tegyek, ha... Első használat Műszaki adatok Napi használat Üzembe helyezés Hasznos javaslatok és tanácsok Környezetvédelmi tudnivalók A változtatások jogát fenntartjuk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...
  • Página 18 18 electrolux • Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz lesztett fényforrások! Nem használhatók a készülék hűtőköre, ez a környezetre a helyiség megvilágítására. csekély hatást gyakorló, természetes Napi használat gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. • Ne tegyen meleg edényt a készülék műa- A készülék szállítása és üzembe helyezé- nyag részeire.
  • Página 19 19 ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben zett villanyszerelőnek vagy kompetens őrizze meg a csomagolást. személynek kell elvégeznie. • Ajánlatos legalább négy órát várni a ké- • A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szülék bekötésével és hagyni, hogy az szervizközpont javíthatja, és csak eredeti olaj visszafolyjon a kompresszorba.
  • Página 20 20 electrolux ELSŐ HASZNÁLAT A készülék belsejének tisztítása Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a A készülék legelső használata előtt mossa felületét. ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökélete- sen új termékek tipikus szagát, majd alap- osan szárítsa ki.
  • Página 21 21 Mozgatható polcok ajtópolcokat különböző magasságokba ál- líthatja. A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel A polcok áthelyezésénél a következők sze- vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés rint járjon el: szerinti helyre lehessen tenni. Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal je- A jobb térkihasználás érdekében az elülső...
  • Página 22 22 electrolux Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fok- • a zsírszegény ételeket könnyebben és hagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsíro- hűtőszekrényben tartani. sakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát; Ötletek fagyasztáshoz • ha a vízből képződött jeget a fagyasztó- Ha a legjobban szeretné...
  • Página 23 23 hogy a készülék külső felületét kizárólag A zúzmara eltávolításához kövesse az aláb- meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés bi utasításokat: mosogatószert adott. 1. Kapcsolja ki a készüléket. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket 2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, a táphálózathoz.
  • Página 24 24 electrolux Vigyázat Soha ne próbálja meg éles • válassza le a készüléket a tápháló- fémeszközök segítségével lekaparni a zatról; jeget a párologtatóról, mert • vegye ki az összes élelmiszert; megsértheti. • olvassza le és tisztítsa meg a készülé- Ne használjon mechanikus szerkezetet ket és az összes tartozékot;...
  • Página 25 25 Probléma Lehetséges ok Megoldás Víz folyik a hűtőszekrény Az automatikus leolvasztás so- Ez normális jelenség. hátoldalán. rán a dér megolvad a hátlapon. Víz folyik be a hűtőszek- A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyílást. rénybe. Az élelmiszerek megakadályoz- Ügyeljen rá, hogy a termékek ne...
  • Página 26 26 electrolux Az ajtó záródása 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. 2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Ol- vassa el az "Üzembe helyezés" c. sza- kaszt. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó- tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz- hez. MŰSZAKI ADATOK Az 1/1998.
  • Página 27 27 ÜZEMBE HELYEZÉS A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági információk" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében. Elhelyezés Olyan helyen helyezze üzembe a készülé- ket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:...
  • Página 28 28 electrolux 1. Ha szükséges, vágjon egy darab önta- padós szalagot, és az ábra szerint ra- gassza a készülékre. Szellőzési követelmények A készülék mögött megfelelő légáramlást kell biztosítani. min. 200 cm 2. Állítsa be a készüléket a fülkébe. Tolja a készüléket a nyilak irányába (1), amíg a felső...
  • Página 29 29 3. Igazítsa be a készüléket a fülkébe. 5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelő Ügyeljen arra, hogy a készülék és a részt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsa konyhaszekrény elülső széle közötti tá- a DX-szel jelzett alkatrészt a jobb oldali volság 44 mm legyen.
  • Página 30 30 electrolux 7. Csatlakoztassa a készüléket oldalirány- 9. Szerelje fel a Ha alkatrészt a konyhabú- ból a konyhabútor oldalfalához: tor belső oldalára. a) Lazítsa meg a (G) alkatrész csavar- jait, és mozgassa a (G) alkatrészt a ca. 50 mm bútor oldalfaláig.
  • Página 31 31 11. Nyissa ki a készülék ajtaját és a kony- 13. Tegye rá újra a kis négyzetlapot a meg- habútor ajtaját 90°-os szögben. vezetőre, majd rögzítse a kapott csava- Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megve- rok segítségével.
  • Página 32 32 electrolux részletesebb tájékoztatásra van szüksége a kezelését végző szolgálattal vagy azzal a termék újrahasznosítására vonatkozóan, bolttal, ahol a terméket vásárolta. kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok...
  • Página 33 33 Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Konserwacja i czyszczenie Eksploatacja Co zrobić, gdy… Pierwsze użycie Dane techniczne Codzienna eksploatacja Instalacja Przydatne rady i wskazówki Ochrona środowiska...
  • Página 34 34 electrolux • Należy zachować ostrożność, aby nie mi/mokrymi rękoma, ponieważ może to uszkodzić układu chłodniczego. spowodować uszkodzenie skóry lub od- • W układzie chłodniczym urządzenia znaj- mrożenie. duje się czynnik chłodniczy izobutan • Nie należy wystawiać urządzenia na bez- (R600a), który jest ekologicznym gazem...
  • Página 35 35 konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli • Należy zadbać o to, aby po instalacji otwór odpływowy jest zablokowany, wo- urządzenia możliwy był dostęp do wtycz- da zacznie się zbierać na dnie chłodziar- ki sieciowej. • Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę...
  • Página 36 36 electrolux Tym niemniej należy wybrać dokładne usta- załadowane, a wybrano ustawienie wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt, najniższej temperatury, urządzenie może że temperatura wewnątrz urządzenia zależy pracować bez przerwy, co powoduje tworzenie się szronu na tylnej ściance. W • temperatury w pomieszczeniu takim przypadku należy ustawić...
  • Página 37 37 Wytwarzanie kostek lodu Rozmieszczanie półek na drzwiach Urządzenie jest wyposażone w jedną lub Aby umożliwić przechowywanie artykułów więcej tacek do wytwarzania kostek lodu. spożywczych w opakowaniach o różnej Napełnić tacki wodą, a następnie umieścić wielkości, półki w drzwiach można umie- w komorze zamrażarki.
  • Página 38 38 electrolux PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI Wskazówki dotyczące oszczędzania Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, je- energii śli nie są zapakowane, nie należy przecho- wywać w chłodziarce. • Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar- ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż...
  • Página 39 39 • Po rozmrożeniu żywność szybko traci • Nie przekraczać daty przydatności do świeżość i nie może być ponownie za- spożycia podanej przez producenta żyw- mrażana. ności. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Uwaga! Przed przeprowadzeniem Rozmrażanie chłodziarki jakichkolwiek prac konserwacyjnych, Przy każdorazowym wyłączeniu silnika należy odłączyć...
  • Página 40 40 electrolux 2. Usunąć wszelką przechowywaną żyw- 5. Włączyć urządzenie. ność, zawinąć ją w kilka warstw gazet i 6. Po upływie dwóch lub trzech godzin po- umieścić w chłodnym miejscu. nownie umieścić wcześniej wyjętą żyw- ność w komorze. Uwaga! Nie wolno dotykać...
  • Página 41 41 Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Wtyczka zasilania nie jest pra- Umieścić wtyczkę prawidłowo w widłowo umieszczona w gniazd- gniazdku. Brak zasilania urządzenia. Brak Podłączyć inne urządzenie elek- napięcia w gniazdku. tryczne do tego gniazdka. Skontaktować się z wykwalifiko- wanym elektrykiem.
  • Página 42 42 electrolux Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Temperatura w zamra- Produkty są umieszczone zbyt Produkty należy przechowywać w żarce jest zbyt wysoka. blisko siebie. sposób umożliwiający cyrkulację zimnego powietrza. Zbyt dużo szronu. Produkty spożywcze nie są Zapakować prawidłowo produkty właściwie zapakowane.
  • Página 43 43 DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Czas utrzymywania temperatu- 20 godz. ry bez zasilania Napięcie 230-240 V Częstotliwość 50 Hz Dane techniczne podane są na tabliczce wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie in- znamionowej znajdującej się...
  • Página 44 44 electrolux min. 200 cm min. 200 cm Instalacja urządzenia Uwaga! Upewnić się, że przewód Po przeciwnej stronie: zasilania nie jest przyciśnięty. 1. Dokręcić dolny sworzeń. 2. Zamontować dolne drzwi. Należy wykonać poniższe czynności. 1. Jeśli jest to konieczne, należy przyciąć...
  • Página 45 45 2. Umieścić urządzenie we wnęce. 3. Wypoziomować urządzenie we wnęce. Przesunąć urządzenie w kierunku Upewnić się, że odległość między urzą- wskazywanym przez strzałki (1) aż do dzeniem a przednią krawędzią szafki oparcia osłony górnej szczeliny o szaf- wynosi 44 mm.
  • Página 46 46 electrolux 5. Usunąć właściwą część osłony zawiasu 7. Przymocować urządzenie do bocznych (E). Należy upewnić się, że część DX ścian mebli kuchennych: została usunięta przy prawym zawiasie, a) Poluzować wkręty części (G) i prze- część SX w przypadku lewego zawia- sunąć...
  • Página 47 47 9. Zamontować element Ha po wewnętrz- 11. Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi nej stronie frontu meblowego. meblowe pod kątem 90°. Umieścić kątownik (Hb) na prowadnicy (Ha). ca. 50 mm Przytrzymać razem drzwi urządzenia i drzwi meblowe, a następnie odrysować...
  • Página 48 48 electrolux 13. Umieścić kątownik na prowadnicy i 14. Wcisnąć element Hd na element Hb. przymocować załączonymi śrubami. Ustawić w jednej linii drzwi mebla ku- chennego i drzwi urządzenia za pomo- cą wyregulowania elementu Hb. Sprawdzić jeszcze raz, czy: • Wszystkie śruby zostały dokręcone.
  • Página 49 49 Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Manutenção e limpeza Funcionamento O que fazer se… Primeira utilização Dados técnicos Utilização diária Instalação Sugestões e conselhos úteis Preocupações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
  • Página 50 50 electrolux Durante o transporte e a instalação do Utilização diária aparelho, certifique-se de nenhum dos • Não coloque panelas quentes nas partes componentes do circuito refrigerante es- de plástico do aparelho. tá danificado. • Não guarde gases ou líquidos inflamáveis Se o circuito refrigerante se danificar: no aparelho, porque podem explodir.
  • Página 51 51 • É recomendável aguardar pelo menos vem ser efectuados por um electricista duas horas antes de ligar o aparelho, pa- qualificado ou pessoa competente. ra permitir que o óleo regresse ao com- • A manutenção deste produto deve ser pressor.
  • Página 52 52 electrolux PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Limpeza do interior Importante Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acaba- Antes de utilizar o aparelho pela primeira mento. vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um...
  • Página 53 53 Posicionar as prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embala- gens de alimentos de vários tamanhos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do se- guinte modo: puxe gradualmente a prateleira na direcção das setas até...
  • Página 54 54 electrolux Por motivos de segurança, guarde desta • Não permita que os alimentos frescos e forma por um dia ou dois no máximo. descongelados entrem em contacto com Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: es- os alimentos já congelados, evitando as-...
  • Página 55 55 Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
  • Página 56 56 electrolux 3. Deixe a porta aberta e coloque o raspa- 6. Após duas ou três horas, volte a colocar dor de plástico no local adequado no os alimentos anteriormente retirados no fundo, ao centro, colocando uma bacia compartimento. por baixo para recolher a água descon- Advertência Nunca utilize ferramentas...
  • Página 57 57 Problema Possível causa Solução A lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de es- Feche e abra a porta. pera. A lâmpada está defeituosa. Consulte "Substituir a lâmpada". O compressor funciona A temperatura não está regula- Defina uma temperatura mais ele- continuamente.
  • Página 58 58 electrolux Substituir a lâmpada 1. Desligue a ficha da tomada. 2. Retire o parafuso da tampa da lâmpa- 3. Retire a tampa da lâmpada (consulte a figura). 4. Substitua a lâmpada usada por uma lâmpada nova com a mesma potência e especialmente concebida para apare- lhos domésticos (a potência máxima es-...
  • Página 59 59 Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que a ten- são e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimenta- ção doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo.
  • Página 60 60 electrolux 2. Instale o aparelho no local de instala- min. ção. 200 cm Empurre o aparelho na direcção das setas (1) até que a tampa do espaço superior pare contra o móvel de cozi- nha. Empurre o aparelho na direcção das setas (2) contra o armário no lado...
  • Página 61 61 3. Ajuste o aparelho no local de instala- 5. Retire a peça correcta da tampa da do- ção. bradiça (E). Certifique-se de que retira a Certifique-se de que a distância entre o peça DX, no caso da dobradiça direita, aparelho e a extremidade dianteira do SX no caso contrário.
  • Página 62 62 electrolux 7. Ligue o aparelho lateralmente à parede 9. Instale a peça Ha no lado interior da lateral do móvel de cozinha: mobília de cozinha. a) Solte os parafusos da peça (G) e desloque-a até à parede lateral do ca.
  • Página 63 63 11. Abra a porta do aparelho e a porta da 13. Coloque o quadrado pequeno nova- mobília da cozinha a um ângulo de 90°. mente na calha e fixe-o com os parafu- Insira o quadrado pequeno (Hb) na ca- sos fornecidos.
  • Página 64 64 electrolux de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
  • Página 65 65 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Funcionamiento Qué hacer si… Primer uso Datos técnicos Uso diario Instalación Consejos útiles Aspectos medioambientales Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- nexión (tan cerca del aparato como pue-...
  • Página 66 66 electrolux Durante el transporte y la instalación del Uso diario aparato, cerciórese de no provocar da- • No coloque recipientes calientes sobre ños en el circuito de refrigeración. las piezas plásticas del aparato. Si el circuito de refrigeración se daña: •...
  • Página 67 67 • Es recomendable esperar al menos dos cutar el servicio o mantenimiento de este horas antes de conectar el aparato, para electrodoméstico. permitir que el aceite regrese al compre- • Las reparaciones de este aparato debe sor. realizarlas un centro de servicio técnico •...
  • Página 68 68 electrolux PRIMER USO Limpieza de las partes internas Importante No utilice detergentes ni pol- vos abrasivos, ya que podrían dañar el aca- Antes del empleo limpiar todas las partes bado internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y...
  • Página 69 69 Estantes móviles Para realizar esos ajustes proceda de la manera siguiente: Las paredes del frigorífico cuentan con eleve paulatinamente el estante en la direc- guías para colocar los estantes del modo ción de la flecha hasta retirarlo del soporte que se prefiera.
  • Página 70 70 electrolux Botellas de leche: deben tener tapa y se • los alimentos magros se congelan mejor colocarán en el estante para botellas de la que los grasos; la sal reduce el tiempo de puerta. almacenamiento de los alimentos; Los plátanos, las patatas, las cebollas y los •...
  • Página 71 71 Muchas marcas de limpiadores de superfi- Importante Unas 12 horas antes de cies de cocina contienen químicos que realizar la descongelación, coloque el pueden atacar o dañar los plásticos del regulador de temperatura en los niveles aparato. Por tal razón, se recomienda que más elevados, con el fin de acumular frío...
  • Página 72 72 electrolux Advertencia No utilice herramientas • desconecte el aparato de la red eléc- metálicas afiladas para raspar la trica; escarcha del evaporador, ya que • extraiga todos los alimentos; podría dañarlo. • descongele y limpie el aparato y todos No utilice dispositivos mecánicos ni...
  • Página 73 73 Problema Causa probable Solución El agua fluye por la placa Durante el proceso de descon- Esto es normal. posterior del frigorífico. gelación automática, el hielo se descongela en la placa poste- rior. El agua fluye al interior La salida de agua está obstrui- Limpie la salida de agua.
  • Página 74 74 electrolux Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con- sulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio técnico. DATOS TÉCNICOS...
  • Página 75 75 ma de red de la vivienda carece de cone- xión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, des- pués de consultar a un electricista profesio- nal. El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indi- cadas.
  • Página 76 76 electrolux 2. Instale el aparato en el hueco. min. Empuje el aparato en el sentido de las 200 cm flechas (1) hasta que la cubierta de se- paración superior haga tope contra el mueble de cocina. Empuje el aparato en el sentido de las flechas (2) contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra.
  • Página 77 77 3. Ajuste el aparato en el hueco. 5. Retire la parte correcta de la tapa de la Asegúrese de que haya una distancia bisagra (E). No olvide extraer la pieza de 44 mm entre el aparato y el borde DX, en el caso de la bisagra derecha, y delantero del mueble.
  • Página 78 78 electrolux 7. Conecte el aparato lateralmente con la 9. Instale la pieza Ha en el lado interno del puerta del mueble de cocina: mueble de cocina. a) Afloje los tornillos de la pieza (G) y desplace la pieza (G) hasta el mue- ca.
  • Página 79 79 11. Abra la puerta del aparato y la del mue- 13. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño ble de cocina en un ángulo de 90°. en la guía y fíjelo con los tornillos sumi- Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) nistrados.
  • Página 80 80 electrolux ayudará a evitar posibles consecuencias detallada sobre el reciclaje de este negativas para el medio ambiente y la salud producto, póngase en contacto con el pública, lo cual podría ocurrir si este Ayuntamiento de su Municipio, ó con la producto no se gestionara de forma tienda donde lo compró.
  • Página 81 81...
  • Página 82 82 electrolux...
  • Página 83 83...
  • Página 84 222325859-A-492010...