Página 1
Sierra de Mesa Table Saw SM1110 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Introducción Introduction Normas generales de seguridad General safety rules Área de trabajo Work area Seguridad eléctrica Electrical safety Seguridad personal Personal safety Uso y cuidado de la máquina Tool use and care Reparación Service...
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL Esta SIERRA DE MESA tiene características que Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el harán su trabajo más rápido y fácil.
No use la herramienta eléctrica si el interrup- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD tor no gira “encendido” y “apagado”. Cual- PARA SIERRAS DE MESA quier herramienta eléctrica que no pueda con- 1. Siempre utilice la guarda, separador y dedos trolarse con el interruptor es peligrosa y debe contra-golpe en todas las operaciones de corte repararse.
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o GLOSARIO DE TERMINOS Rebaje. Muesca cuadrada en el borde de una Dedos contra-golpe. Es un dispositivo de se- pieza de madera. guridad unido al protector de la cuchilla y al Corte a lo largo.
CARACTERÍSTICAS PRECAUCIÓN: No permita que la familiari- dad con el producto pueda provocar una poca FAMILIARICESE CON LA SIERRA DE MESA atención. Una fracción de segundo de descuido Antes de utilizar esta Sierra, familiarícese con es suficiente para cuasar daños severos. todas las características de operación y seguri- dad requeridas.
Página 7
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o 5. Instalación del riel y la guía de corte (alas de extensión). figura muestra a) Instale el riel trasero, el frontal y el tubo como la localización de la se desglosa (fig.5).
Página 8
cadora (fig.6). Ligeramente marque la posición b) Levante el árbol hasta el fondo y coloque el del “0” en el tubo con un lápiz, luego quite la disco en un ángulo de 0° guía despegue la etiqueta cuidadosamente ali- c) Quite la tuerca y neando con la marca del “0”...
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o AJUSTES 3. Para establecer la guía en perpendicular a la mesa, coloque una escuadra en la mesa y 1. ELEVACIÓN DEL DISCO Y MECANISMO DE contra el lado de la guía, aflojar las tuercas de INCLINACIÓN fijación superior (d) y ajuste los tornillos de fi-...
El anillo de seguridad debe detenerse ante La cuchilla separadora debe mantenerse den- el soporte del muñón frontal cuando la hoja tro de rango que se muestra en la figura 20. está a 90 grados de la mesa. Vuelva a revisar y ADVERTENCIA: Se recomienda utilizar so- ajustar, si fuera necesario.
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o Fig.23 3. Cuchilla de Combinación: Usada para cortar en y a través de la veta. 5. Apague la sierra 4. Trozadora delgada: Muchos tipos de cuchilla y permita que lle- vienen disponibles en un estilo de trozadora gue a un alto total.
Deslice la pieza de madera aumentar la seguridad y el control durante las constante y suavemente operaciones que requieran remover el protec- dentro de la cuchilla y a tor de la cuchilla y la cuchilla separadora de la través de la pieza. Cuando sierra.
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o LUBRICACIÓN Fusible volado o cortacircuito disparado. La sierra de mesa tiene baleros sellados y lu- Reemplace el fusible o reinicie el circuito. bricados en la cubierta del motor, así...
Herramienta floja. Apriete la herramienta. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Juego de tornillos en polea sueltos. Apriete el Dimensiones juego de tornillos. Largo / Ancho / Alto 82"x 41"x 40" (208,2 cm x 104,1 cm x 101,6 cm) Cerca de corte atorada en rieles guía. Base (largo/ancho) 20"x 20"...