Resumen de contenidos para Johnson Pump SPX FLOW CombiChem
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES CombiChem Bomba centrífuga horizontal Traducción de instrucciones originales CC/ES (1906) 7.8 Lea y entienda este manual antes de trabajar o hacer cualquier mantenimiento en este equipo.
Declaración de conformidad CE (Directiva 2006/42/CE, apéndice II-A) Fabricante SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg 51 9403 AD Assen Holanda declara por la presente que todas las bombas pertenecientes a las familias de productos CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiLine, CombiLineBloc y CombiNorm, ya se suministren sin transmisión, o bien como un conjunto con transmisión, cumplen las disposiciones de la Directiva 2006/42/CE (según el texto de su última enmienda) y, si procede, las siguientes directivas y normas:...
Declaración de incorporación (Directiva 2006/42/CE, apéndice II-B) Fabricante SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg 51 9403 AD Assen Holanda declara por la presente que la bomba parcialmente finalizada (unidad Back-Pull-Out), perteneciente a las familias de productos CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiLine, CombiLineBloc y CombiNorm, cumple las siguientes normas: •...
Página 5
Manual de instrucciones Toda la información técnica y tecnológica incluida en el presente manual, así como cualquier plano que pueda aparecer, seguirán siendo de nuestra propiedad y no se utilizarán (excepto para el uso de esta bomba), copiarán, duplicarán, pondrán a disposición o divulgarán a terceros sin nuestro consentimiento previo y por escrito.
Página 7
CombiChem Índice Introducción Prefacio Seguridad Garantía Comprobación del envío Instrucciones para el transporte y el almacenamiento 1.5.1 Peso 1.5.2 Utilización de palets 1.5.3 Elevación 1.5.4 Almacenamiento Solicitud de recambios Información general Descripción de la bomba Características ISO 5199 Aplicaciones Código de tipo Número de serie Grupos de cojinetes Construcción...
Página 8
3.4.3 Alineación del acoplamiento 3.4.4 Tolerancias para la alineación del acoplamiento Tuberías Accesorios Conexión del motor eléctrico Motor de combustión 3.8.1 Seguridad 3.8.2 Sentido de giro Puesta en funcionamiento Comprobación de la bomba Comprobación del motor Bombas con cojinetes lubricados en baño de aceite L3 - L4 - L6 Llenado del depósito de líquido de templado MQ2 - MQ3 y CQ3 Preparación de la unidad de bombeo para su puesta en funcionamiento 4.5.1...
Página 9
CombiChem 7.5.3 Desmontaje del anillo de desgaste estacionario 7.5.4 Montaje del anillo de desgaste estacionario 7.5.5 Desmontaje de la placa de desgaste L5, L6 7.5.6 Montaje de la placa de desgaste Empaquetadura del prensaestopas S2, S3, S4 7.6.1 Instrucciones para el montaje y desmontaje de la empaquetadura del prensaestopas 7.6.2 Sustitución de la empaquetadura del prensaestopas S2, S3, S4 7.6.3...
Página 10
separador Dimensiones de la configuración de sellado del eje MQ2-MQ3-CQ3 Recambios Solicitud de recambios 9.1.1 Formulario de pedido 9.1.2 Recambios recomendados Bomba con cojinete L1 lubricado por grasa 9.2.1 Gráfico transversal L1 9.2.2 Gráfico transversal L1 con diámetro interior cónico 9.2.3 Lista de recambios L1 Bomba con cojinete L2 lubricado por grasa...
Página 11
CombiChem 9.13.1 Retén mecánico HJ92N 9.13.2 Lista de recambios de la junta mecánica HJ92N 9.13.3 Junta mecánica HJ92N con diámetro interior cónico 9.13.4 Lista de recambios de la junta mecánica HJ92N con diámetro interior cónico 122 9.13.5 Junta mecánica HJ92N con diámetro interior cónico y plano 11 9.13.6 Lista de piezas de la junta mecánica JH92N con diámetro interior cónico y plano 11 9.14...
Página 12
9.20.2 Lista de recambios del grupo de sellado del eje CQ3 - CARTEX QN 9.20.3 Junta de cartucho CQ3 - CARTEX QN con diámetro interior cónico 9.20.4 Lista de recambios del grupo de sellado del eje CQ3 - CARTEX QN con diámetro interior cónico 9.20.5 Junta de cartucho CQ3 - CARTEX QN con diámetro interior cónico y plano 11149...
CombiChem 1 Introducción Prefacio Este manual va dirigido al personal técnico y de mantenimiento, así como a las personas encargadas de los pedidos de recambios. Este manual contiene información útil e importante para el buen funcionamiento y un correcto mantenimiento de esta bomba. Además, contiene indicaciones importantes para evitar posibles accidentes o daños y garantizar un funcionamiento seguro y sin fallos de la bomba.
SPXFLOW ha tenido el máximo cuidado en la elaboración de este manual. Sin embargo, SPXFLOW no puede garantizar la exhaustividad de esta publicación y por tanto no acepta ninguna responsabilidad por alguna información incompleta. Será siempre responsabilidad del comprador/usuario comprobar la exactitud de la información y adoptar posibles medidas de seguridad adicionales o diferentes.
CombiChem 1.5.3 Elevación Para elevar una bomba o una unidad completa de bombeo, las correas deben colocarse según la figura 1 y la figura 2. Para elevar una bomba o una unidad completa de bombeo utilice siempre un dispositivo elevador seguro y adecuado, homologado para soportar el peso total de la carga.
Solicitud de recambios En este manual se relacionan los repuestos y piezas de recambio recomendados por SPXFLOW, así como las instrucciones para formular los pedidos Este manual incluye una hoja de pedido por fax A la hora de realizar los pedidos, y en cualquier otra correspondencia relativa a la bomba, deberá...
CombiChem 2 Información general Descripción de la bomba CombiChem representa una gama de bombas horizontales centrífugas conformes a EN 22858 / ISO 2858 (DIN 24256) y diseñadas de acuerdo con ISO 5199 "Technical specification for centrifugal pumps - Class II". Su alcance hidráulica es mayor que el especificado en EN 22858 / ISO 2258 (DIN 24256).
¡Si se utiliza la bomba en un sistema o en unas condiciones del sistema para las que no ha sido diseñada (tipo de líquido, presión de trabajo, temperatura, etc.), puede producirse una situación de riesgo para el usuario! Código de tipo Las bombas se suministran en varias versiones.
CombiChem 2 rodamientos de contacto angular de una hilera en forma de O + rodamiento de L5 * rodillo cilíndrico, lubricados con grasa, ajustables 2 rodamientos de contacto angular de una hilera en forma de O + rodamiento de L6 ** rodillo cilíndrico, lubricados por baño de aceite, ajustables * Tipo de bomba 25-..: 2 rodamientos de bolas rígidos sellados, engrasados (2RSH), ajustables.
Construcción El diseño de la bomba es modular. Los principales componentes son: • Carcasa de la bomba/impulsor • Sellado del eje • Cojinete Cada grupo de cojinetes sólo cuenta con un eje de bomba correspondiente, ajustado para adaptarse a todas las configuraciones de cojinetes posibles dentro del grupo de cojinetes.
CombiChem Requisitos de rendimiento mínimo del diseño ecológico de las bombas de agua • Directiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo y del Consejo; • Reglamento (UE) N.º 547/2012 Directiva de aplicación 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en relación con requisitos de diseño ecológico para bombas de agua.
Página 22
"Bomba de agua acoplada directamente con entrada axial en línea" (ESCCi) se refiere a una bomba de agua cuya entrada de agua se encuentra en el mismo eje que la salida de agua. "Bomba de agua multietapas en vertical" (MS-V) se refiere a una bomba de agua rotodinámica multietapas de rotor seco (i >...
Página 23
CombiChem • "Casa de rendimiento" El esquema de decisión "Casa de rendimiento" tiene en cuenta fines de diseño y aplicación, así como la dependencia de rendimiento mínimo de la bomba en el caudal. Por tanto, el rendimiento mínimo aceptable es diferente para cada tipo de bomba. El esquema de "aprobado o suspenso"...
2.8.3 Selección de una bomba energéticamente eficiente A la hora de seleccionar la bomba, se debe tener cuidado para garantizar que el punto de funcionamiento necesario se encuentre lo más cerca posible del punto de mejor rendimiento (BEP) de la bomba. Se pueden obtener distintos cabezales y caudales cambiando el diámetro del impulsor y eliminando así...
CombiChem 2.8.4 Ámbito de la directiva de aplicación 2009/125/CE Los siguientes productos de SPX Flow Technology se encuentran dentro del ámbito de la directiva: • CombiNorm (ESOB) • CombiChem (ESOB) • CombiBloc (ESCC) • CombiBlocHorti (ESCC) • CombiLine (ESCCi) • CombiLineBloc (ESCCi) Las bombas con un impulsor medio abierto se encuentran fuera del ámbito de la directiva.
Página 26
Figura 6: Placa de identificación SPX Flow Technology Assen B.V. CR Nr. 04029567 Dr. A.F. Philipsweg 51, NL-9403 AD Assen www.johnson-pump.com Type m /h Ø MEI ≥ °C eff. p max. p test item no. Order No. Bearing No. Tabla 3: Placa de identificación CC 40C-200 G1 M2 L1 Tipo de producto y tamaño Capacidad nominal...
Página 27
CombiChem Figura 7: Placa de identificación, certificación ATEX - www.johnson-pump.com SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg 51, NL-9403 AD Assen - CR Nr. 04029567 Type: Ø MEI ≥ Code: eff. No.: Tabla 4: Placa de identificación, certificación ATEX CC 40C-200 Tipo de producto y tamaño G1 M2 L1...
Página 28
Tabla 5: Valor MEI Velocidad Valor MEI según prEN16480 [rpm] Observaciones Hierro Material Bronce Ac.in. fundido 50C-125 2900 > 0,40 > 0,40 > 0,40 50C-160 2900 > 0,40 > 0,40 > 0,40 50C-200 2900 > 0,40 > 0,40 > 0,40 50-250 2900 >...
Página 29
CombiChem 4 Fabricante: SPX Flow Technology Assen B.V. Número de registro en la Cámara de Comercio 04 029567 Dr. A.F. Philipsweg 51 9403 AD Assen Holanda 5 El tipo de producto y el identificador de tamaño están marcados en la placa de características.
Campo de aplicación En términos globales, el campo de aplicación es el siguiente:, Tabla 6: Campo de aplicación. Valor máximo Capacidad 800 m Altura de descarga 160 m Presión del sistema 16 bares Temperatura 200 °C Sin embargo, las presiones y temperaturas máximas admisibles dependerán en gran medida de los materiales y componentes empleados.
CombiChem 3 Instalación Seguridad • Antes de instalar la bomba y ponerla en funcionamiento, lea atentamente este manual. Si se incumplen estas instrucciones, pueden producirse serios daños en la bomba que no estarán cubiertos por nuestras condiciones de la garantía. Siga las instrucciones punto por punto.
Colocación 3.4.1 Instalación de una unidad de bombeo En su configuración como equipo completo, los ejes de la bomba y del motor han sido alineados perfectamente en la fábrica. 1 Para su colocación fija, instale la placa base nivelada sobre la superficie utilizando calzos.
CombiChem 2 Repita la misma comprobación a ambos lados del acoplamiento a la altura del eje. Mueva el motor eléctrico de manera que la regla de estimador toque ambas mitades de acoplamiento en toda su longitud. 3 Vuelva a comprobar la alineación utilizando un par de calibres de espesores externos (B) en 2 puntos diametralmente opuestos de ambos lados de las mitades de acoplamiento, consulte figura 8.
Tuberías • Las tuberías de las conexiones de succión y suministro deben acoplarse perfectamente y no deben estar sometidas a presiones durante su funcionamiento. Para conocer las fuerzas y los pares máximos admisibles para las bridas de la bomba consulte párrafo 10.8 "Fuerzas y pares de apriete admisibles en las bridas" •...
CombiChem Conexión del motor eléctrico La conexión del motor eléctrico a la alimentación principal debe ser realizada por un electricista profesional, según la normativa local aplicable de la compañía eléctrica. • Consulte el manual de instrucciones del motor eléctrico. • Si es posible, instale un interruptor de régimen lo más cerca posible de la bomba. Motor de combustión 3.8.1 Seguridad...
CombiChem 4 Puesta en funcionamiento Comprobación de la bomba • En las versiones con empaquetadura del prensaestopas: Retire la protección de la junta (0276). Compruebe que la tuercas (1810) no estén excesivamente apretadas. Si fuera necesario, afloje estas tuercas y vuelva a apretarlas a mano. Monte las protecciones de la junta (0276).
Llenado del depósito de líquido de templado MQ2 - MQ3 y CQ3 En caso de que la bomba vaya provista de las configuraciones de sellado del eje MQ2, MQ3, CQ3: 1 Desenrosque el tapón de llenado (1680) y llene hasta el borde el depósito de líquido de templado con una cantidad suficiente de líquido de templado adecuado.
CombiChem Ajuste del sellado del eje 4.8.1 Empaquetadura del prensaestopas Después de poner en funcionamiento la bomba, se producirá alguna pérdida de líquido por la empaquetadura del prensaestopas. Al hincharse las fibras de la empaquetadura, las pérdidas se irán reduciendo paulatinamente. Procure que la empaquetadura del prensaestopas no se seque.
Página 40
Puesta en funcionamiento CC/ES (1906) 7.8...
CombiChem 5 Mantenimiento Mantenimiento diario Compruebe con frecuencia la presión de salida. ¡Al limpiar el recinto de la bomba con un chorro de agua debe evitarse que el agua entre en la caja de conexiones del motor eléctrico! ¡No dirija nunca el chorro hacia componentes calientes de la bomba! Debido al repentino enfriamiento dichas piezas pueden agrietarse, ¡con la consiguiente proyección del líquido caliente hacia afuera!
Lubricación de los cojinetes 5.3.1 Cojinetes engrasados L1 - L2 - L5 • La configuración con dos rodamientos de bolas cubiertos de grasa (L1, L5) no requiere mantenimiento. • La versión lubricada con grasa con un rodamiento de contacto angular de dos hileras y un rodamiento de rodillo cilíndrico (L2) requiere un nuevo engrase cada 1.000 horas de servicio.
Página 43
CombiChem Anomalías La bomba en la que se efectúa el diagnóstico puede estar caliente o bajo presión. Por tanto, primero deben adoptarse las precauciones necesarias y utilizarse los medios de protección personal necesarios (guantes, gafas y traje de protección) Para determinar el origen de un fallo en el equipo de la bomba, proceda de la siguiente forma: 1 Desconecte la alimentación de corriente de la unidad de bombeo.
CombiChem 6 Resolución de problemas Las averías de una bomba pueden deberse a varias causas. No es necesario que la avería se encuentre en la bomba, puede estar ocasionada por el sistema de tuberías o por las condiciones de trabajo. Compruebe siempre primero si la instalación ha sido realizada de conformidad con las instrucciones del presente manual y si las condiciones de trabajo siguen coincidiendo con las especificaciones para las que adquirió...
Página 46
Tabla 9: Posibles causas de las anomalías de la bomba Posibles causas Bomba o tubo de succión con llenado o purgado insuficiente Se desprende aire o gas del líquido Obstrucción de aire en el tubo de succión Filtración de aire en el tubo de succión La bomba aspira aire a través de la empaquetadura del prensaestopas Conexión del agua de templado o de lavado con la empaquetadura del prensaestopas sin conectar u obturada...
CombiChem 7 Desmontaje y montaje Medidas de seguridad Cuando realice alguna operación en la bomba, adopte las precauciones necesarias para evitar que el motor arranque. Esto es especialmente importante en el caso de los motores eléctricos que se accionan a distancia: •...
Es conveniente utilizar guantes de seguridad. El contacto frecuente con productos de aceite puede provocar reacciones alérgicas. Sistema de desmontaje por el lado de accionamiento Las bombas disponen de un sistema de desmontaje por el lado de accionamiento. Si lleva montado un acoplamiento con separador, sólo tiene que desmontar éste. Después de ello, puede desmontarse el soporte del cojinete con todas las piezas giratorias.
CombiChem 7.4.3 Montaje de la unidad desmontable por el lado de accionamiento 1 Coloque una nueva junta (0300) en la carcasa de la bomba y vuelva a montar el conjunto del soporte de cojinetes en la carcasa. Apriete los tornillos de cabeza cilíndrica (0800) en cruz.
Página 50
3 Cierre la cubierta y coloque un tornillo (0960). Consulte figura 15. 0960 0970 0980 0990 Figura 15: Instalación de la cubierta. 4 Monte la cubierta (0270) en la parte de la bomba. Coloque ésta sobre la cubierta ya presente en la parte del motor. La ranura anular tiene que estar en la parte de la bomba.
CombiChem Sustitución del impulsor y del anillo de desgaste estacionario El juego de fábrica entre el impulsor y el anillo de desgaste estacionario, medido en el diámetro, es de 0,3 mm. Si debido al desgaste el juego se ha incrementado hasta 0,5- 0,7 mm, será...
7.5.3 Desmontaje del anillo de desgaste estacionario Una vez desmontada la unidad Back Pull Out (consulte párrafo 7.4.2 "Desmontaje de la unidad desmontable por el lado de accionamiento"), puede separarse el anillo de desgaste estacionario. Normalmente, este anillo está fijado tan firmemente que no puede desmontarse sin deteriorarlo.
CombiChem 7.5.5 Desmontaje de la placa de desgaste L5, L6 En las versiones L5 y L6 (excepto las bombas 25-125 y 25-160), después del desmontaje de la unidad Back Pull Out podrá desmontarse la placa de desgaste. 1 Extraiga los tornillos (0126). 2 Retire la placa de desgaste (0125) de la carcasa de la bomba.
• Para apretar los anillos de estanqueidad, utilice un trozo de tubo cortado por la mitad en sentido longitudinal, con las dimensiones adecuadas. 7.6.2 Sustitución de la empaquetadura del prensaestopas S2, S3, S4 Para sustituir la empaquetadura del prensaestopas no es necesario desmontar la bomba.
CombiChem 7.6.5 Montaje del casquillo del eje 1 Deslice el casquillo sobre el eje de la bomba. Compruebe la correcta posición del casquillo del eje con respecto a los chaveteros del casquillo y del eje. 2 Monte el impulsor y los demás componentes, consulte párrafo 7.5.2 "Montaje del impulsor"...
Página 56
3 Retire las tuercas (1810) y deslice la tapa del retén mecánico (1230) hacia atrás. 4 Marque la posición de la tapa de la bomba (0110) con respecto al soporte de cojinetes (2100). Desprenda la tapa de la bomba mediante unos golpecitos y sepárela.
Página 58
7.7.5 Montaje del retén mecánico MQ2-MQ3 1 Compruebe la ausencia de desperfectos en el casquillo del eje (1200) y el casquillo de estrangulación (1210) (si se incluye). En su caso, sustituya los componentes afectados. Para asegurar el casquillo de estrangulación (1210) utilice Loctite 641. 2 Coloque la tapa del retén mecánico en posición horizontal y monte a presión y sin torcer el anillo estacionario del retén.
CombiChem 7.7.6 Desmontaje del retén mecánico 1420 1360 1150 1370 1450 1440 1350 1300 1800 1210 1320 1860 1810 1340 1230 1270 1410 1820 1200 1310 1870 1220 1430 1460 1380 Figura 25: Retén mecánico MW... Los números de posición hacen referencia a la figura figura 25. 1 Quite el impulsor, consulte párrafo 7.5.1 "Desmontaje del impulsor".
Página 60
7.7.7 Montaje del retén mecánico MW2-MW3 1 Compruebe la ausencia de desperfectos en el casquillo del eje (1200) y el casquillo de estrangulación (1210). En su caso, sustituya los componentes afectados. Para asegurar el casquillo de estrangulación (1210) utilice Loctite 641. 2 Coloque la junta tórica (1350) en la ranura de la camisa de refrigeración.
CombiChem Juntas de cartucho C2, C3, CQ3, CD3 7.8.1 Instrucciones para el montaje de una junta de cartucho ➢ Primero lea las instrucciones siguientes correspondientes al montaje de una junta de cartucho. A la hora de montar una junta de cartucho, debe respetarse todo lo indicado en las mismas.
7.8.3 Montaje de una junta de cartucho 1 Coloque el soporte de cojinetes en posición vertical (el impulsor hacia arriba). 2 Empuje el cartucho de la junta y (solo para el grupo de cojinetes 3) el anillo reductor para introducirlo en el eje de la bomba. 3 Instale una junta nueva (1300) (solo para el grupo de cojinetes 3).
Página 63
CombiChem Cojinete 7.9.1 Instrucciones para el montaje y desmontaje de los cojinetes ➢ En primer lugar, lea las siguientes instrucciones acerca del desmontaje y montaje. Res- pételas a la hora de desmontar y montar los cojijnetes. Desmontaje: • Utilice siempre un extractor de cojinetes apropiado para desmontar los cojinetes del eje de la bomba.
Página 64
7.10 Configuraciones de cojinetes L1, L2, L3, L4 7.10.1 Desmontaje del cojinete L1 (estándar, engrasado) 2100 2810 2230 2350 2240 2115 2570 2560 2200 2210 2185 2340 2300 2110 2380 2370 2815 Figura 27: Cojinete L1 (estándar, engrasado) (A = grupo de cojinetes 3). Los números de posición hacen referencia a la figura figura 27.
Página 65
CombiChem 7.10.2 Montaje del cojinete L1 1 Limpie a fondo el interior del soporte de cojinetes. 2 Coloque el anillo de ajuste (2340) y el casquillo distanciador (2350) en el eje de la bomba. 3 Coloque sobre el eje de la bomba el anillo de seguridad interno (2300), la arandela de ajuste (2380) (sólo para grupo de cojinetes 3).
Página 66
7.10.3 Desmontaje del cojinete L3 (estándar, lubricado por aceite) 2100 2810 2120 2160 2230 2350 2240 2160 2115 2570 2560 2200 2210 2125 2340 2300 2110 2380 2370 2815 Figura 28: Cojinete L3 (estándar, lubricado por aceite) (A = grupo de cojinetes 3). Los números de posición hacen referencia a la figura figura 28.
Página 67
CombiChem 7.10.4 Montaje del cojinete L3 1 Limpie a fondo el interior del soporte de cojinetes. 2 Coloque el anillo de ajuste (2340) y el casquillo distanciador (2350) en el eje de la bomba. 3 Coloque sobre el eje de la bomba el anillo de seguridad interno (2300), la arandela de ajuste (2380) (sólo para grupo de cojinetes 3).
Página 68
7.10.5 Desmontaje del cojinete L2 (reforzado, engrasado) 2100 2810 2180 2250 2310 2320 2340 2260 2115 2570 2560 2185 2200 2210 2175 2177 2300 2176 2170 2110 2370 2815 Figura 29: Cojinete L2 (reforzado, engrasado) (A = grupo de cojinetes 3). Los números de posición hacen referencia a la figura figura 29.
Página 69
CombiChem 7.10.6 Montaje del cojinete L2 1 Limpie a fondo el interior del soporte de cojinetes. 2 Coloque el anillo de ajuste (2340) y el anillo Nilos (2310) en el eje de la bomba. 3 Coloque el anillo de seguridad interno (2300) y el anillo Nilos (2320) alrededor del eje de la bomba.
Página 70
7.10.7 Desmontaje del cojinete L4 (reforzado, lubricado por aceite) 2100 2810 2120 2160 2250 2330 2260 2160 2115 2570 2560 2200 2210 2125 2340 2300 2110 2370 2815 Figura 30: Cojinete L4 (reforzado, lubricado por aceite) (A = grupo de cojinetes 3). Los números de posición hacen referencia a la figura figura 30.
Página 71
CombiChem 7.10.8 Montaje del cojinete L4 1 Limpie a fondo el interior del soporte de cojinetes. 2 Coloque la arandela de ajuste (2340) en el eje de la bomba. 3 Coloque el anillo de seguridad interno (2300) y el anillo de ajuste (2330) alrededor del eje de la bomba.
Página 72
7.10.9 Desmontaje del cojinete L5 (reforzado, engrasado, ajustable) Los números de posición hacen referencia a la figura figura 33. 2100 2810 2180 2250 2310 2320 2260 2840 2570 2560 2200 2210 2185 2175 2340 2330 2300 2110 2177 2176 2170 2816 2815 Figura 31:...
Página 73
CombiChem 7.10.10 Montaje del cojinete L5 1 Limpie a fondo el interior del soporte de cojinetes. 2 Coloque el anillo de ajuste (2340) y el anillo Nilos (2310) en el eje de la bomba. 3 Coloque sobre el eje de la bomba el anillo de seguridad interno (2300), los anillos de ajuste (2330) (x2) y el anillo Nilos (2320).
Página 74
7.10.11 Desmontaje del cojinete L6 (reforzado, lubricado por aceite, ajustable) Los números de posición hacen referencia a la figura figura 32. 2100 2810 2120 2160 2250 2260 2850 2840 2570 2560 2200 2210 2125 2340 2330 2300 2110 2815 2816 Figura 32: Cojinete L6 (reforzado, lubricado por aceite, ajustable) 1 Desmonte el impulsor y el cierre del eje.
Página 75
CombiChem 7.10.12 Montaje del cojinete L6 1 Limpie a fondo el interior del soporte de cojinetes. 2 Coloque la arandela de ajuste (2340) en el eje de la bomba. 3 Coloque el anillo de seguridad interno (2300) y los anillos de ajuste (2330) (x3) alrededor del eje de la bomba.
Página 76
7.11 Cojinete de 25-125 y 25-160 2810 2300 2100 2177 2250 2350 2260 2850 2340 2360 2210 2200 2185 2840 2816 2815 2220 2180 2110 2160 Figura 33: Cojinete L5-L6 de 25-125, 25-160). 7.11.1 Desmontaje del cojinete L5 (estándar, engrasado, ajustable) Los números de posición hacen referencia a la figura figura 33.
Página 77
CombiChem 7.11.2 Montaje del cojinete L5 1 Limpie a fondo el interior del soporte de cojinetes. 2 Coloque el anillo de seguridad interno (2300) y la camisa espaciadora (2350) en el eje de la bomba. 3 Precaliente los rodamientos de bolas y móntelos en el eje de la bomba. Preste atención al orden de montaje: monte el rodamiento de bolas más pequeño en lado de accionamiento.
Página 78
9 Extraiga la camisa espaciadora (2350). 10 Retire la junta tórica (2850) y compruebe su estado. Si es necesario, sustitúyala. 11 Compruebe la ausencia de desperfectos en los retenes de aceite (2180 y 2185). En su caso, sustitúyalos. 7.11.4 Montaje del cojinete L6 1 Limpie a fondo el interior del soporte de cojinetes.
CombiChem 7.12 Ajuste del juego axial de L5 y L6 construcción de cojinete 2816 2820 2815 25-125 / 25-160 Figura 34: Ajuste del juego axial de los cojinetes L5 y L6 Si se ha desmontado una bomba con una construcción de cojinete L5 o L6, debe ajustarse el juego axial entre el impulsor y la placa de desgaste (25-.
Página 80
Desmontaje y montaje CC/ES (1906) 7.8...
CombiChem 8 Dimensiones Dimensiones y pesos de la placa base Número de [mm] Peso la placa [kg] base 1000 1250 1250 1600 1120 1650 1170 1600 1 x 1000 1600 1 x 1000 1800 1 x 1100 2000 1 x 1200 2250 2 x 900 2350...
Conexiones 8.2.1 Grupos de cojinetes 0, 1, 2, 3 M2-M3 MQ2-MQ3 MW2-MW3 C2-C3 Figura 35: Conexiones para grupos de cojinetes 0, 1, 2, 3 25-125 25-160 Drenaje del aceite G ½ G ¼ Drenaje de la carcasa de la bomba G ½...
Página 83
CombiChem Dimensiones de la bomba - grupos de de cojinetes 0, 1, 2, 3 ajx O al Rp½ O vd O 12 Figura 36: Dimensiones de la bomba - grupos de de cojinetes 0, 1, 2, 3. Dimensiones CC/ES (1906) 7.8...
8.3.1 Dimensiones de la brida Hierro fundido, bronce e hierro fundido nodular G, B, NG ISO 7005 PN16 ai x ak aj x al 4 x 18 4 x 18 4 x 18 4 x 18 8 x 18 4 x 18 8 x 18 4 x 18 8 x 18 8 x 18 8 x 18 8 x 18...
CombiChem 8.3.2 Dimensiones de las bombas aa ab da db ea eb ec ed mg tb va vb vc vd ve vf* vf** vi zb zc zd [kg] 25-125 32 25 374 100 45 8 27 24 60 386 100 140 170 12 70 -- 10 225 35 62 324 215 20 25-160 25 25 384 132 45 8 27 24 100 401 95 190 220 15 70...
Página 86
Unidad del motor de la bomba - grupos de cojinetes 0, 1, 2, 3 - con acopla- miento estándar Figura 37: Unidad del motor de la bomba - grupos de cojinetes 0, 1, 2, 3 - con acoplamiento estándar. IEC Motor IP55 71 80 90 90 100 112 132 132 160 160 180 180 200 225 225 250 280 280 315 Tipo CC...
Página 88
Unidad del motor de la bomba - grupos de cojinetes 0, 1, 2, 3 - con acopla- miento con separador Figura 38: Unidad del motor de la bomba - grupos de cojinetes 0, 1, 2, 3 - con acoplamiento con separador. IEC Motor IP55 71 80 Tipo CC...
Página 90
Dimensiones de la configuración de sellado del eje MQ2-MQ3-CQ3 Figura 39: Configuración de sellado del eje MQ2-MQ3-CQ3 Dimensiones CC/ES (1906) 7.8...
CombiChem 9 Recambios Solicitud de recambios 9.1.1 Formulario de pedido Para solicitar repuestos, utilice la hoja de pedido incluida en este manual. Al hacer su pedido, indique siempre los siguientes datos: 1 Su domicilio. 2 La cantidad, el número de artículo y la descripción del repuesto. 3 El número de la bomba.
Bomba con cojinete L1 lubricado por grasa 9.2.1 Gráfico transversal L1 Figura 40: Gráfico transversal L1 (A = grupo de cojinetes 3). Recambios CC/ES (1906) 7.8...
CombiChem 9.2.2 Gráfico transversal L1 con diámetro interior cónico Figura 41: Gráfico transversal L1 con diámetro interior cónico (A = grupo de cojinetes 3). Recambios CC/ES (1906) 7.8...
Página 96
9.2.3 Lista de recambios L1 Material Artículo Cantidad Descripción NG1 NG2 0100 carcasa de la bomba hierro fundido h. f. nodular bronce ac.in. 0110 tapa bomba hierro fundido h. f. nodular bronce ac.in. 0120* impulsor hierro f. bronce ac.in. hierro f. bronce ac.in.
CombiChem Bomba con cojinete L2 lubricado por grasa 9.3.1 Gráfico transversal L2 Figura 42: Gráfico transversal L2 (A = grupo de cojinetes 3). Recambios CC/ES (1906) 7.8...
9.3.2 Gráfico transversal L2 con diámetro interior cónico Figura 43: Gráfico transversal L2 con diámetro interior cónico (A = grupo de cojinetes 3). Recambios CC/ES (1906) 7.8...
Página 99
CombiChem 9.3.3 Lista de recambios L2 Material Artículo Cantidad Descripción NG1 NG2 0100 carcasa de la bomba hierro fundido h. f. nodular bronce ac.in. 0110 tapa bomba hierro fundido h. f. nodular bronce ac.in. 0120* impulsor hierro f. bronce ac.in. hierro f. bronce ac.in.
Bomba con cojinete L3 lubricado por baño de aceite 9.4.1 Gráfico transversal L3 Figura 44: Gráfico transversal L3 (A = grupo de cojinetes 3). Recambios CC/ES (1906) 7.8...
CombiChem 9.4.2 Gráfico transversal L3 con diámetro interior cónico Figura 45: Gráfico transversal L3 con diámetro interior cónico (A = grupo de cojinetes 3). Recambios CC/ES (1906) 7.8...
Página 102
9.4.3 Lista de recambios L3 Material Artículo Cantidad Descripción NG1 NG2 0100 carcasa de la bomba hierro fundido h. f. nodular bronce ac.in. 0110 tapa bomba hierro fundido h. f. nodular bronce ac.in. 0120* impulsor hierro f. bronce ac.in. hierro f. bronce ac.in.
CombiChem Bomba con cojinete L4 lubricado por baño de aceite 9.5.1 Gráfico transversal L4 Figura 46: Gráfico transversal L4 (A = grupo de cojinetes 3). Recambios CC/ES (1906) 7.8...
9.5.2 Gráfico transversal L4 con diámetro interior cónico Figura 47: Gráfico transversal L4 con diámetro interior cónico (A = grupo de cojinetes 3). Recambios CC/ES (1906) 7.8...
Página 105
CombiChem 9.5.3 Lista de recambios L4 Material Artículo Cantidad Descripción NG1 NG2 0100 carcasa de la bomba hierro fundido h. f. nodular bronce ac.in. 0110 tapa bomba hierro fundido h. f. nodular bronce ac.in. 0120* impulsor hierro f. bronce ac.in. hierro f. bronce ac.in.
Página 106
Piezas de la bomba con cojinete ajustable L5 9.6.1 Gráfico transversal L5 Figura 48: Gráfico transversal L5. Recambios CC/ES (1906) 7.8...
Página 113
CombiChem 9.8.2 Lista de recambios de cojinete L5 / L6 - 25-... Cantidad Artículo Descripción Material 0100 carcasa de la bomba acero inoxidable 0110 tapa bomba acero inoxidable 0120* impulsor acero inoxidable 0140 pie soporte acero 0235 tornillo acero inoxidable 0240 arandela plana acero inoxidable...
Página 114
Empaquetadura del prensaestopas S2 9.9.1 Empaquetadura del prensaestopas S2 0320 0325 1120 1800 1110 1320 1860 1810 1340 2220 1100 1820 1310 1140 Figura 53: Empaquetadura del prensaestopas S2. 9.9.2 Lista de recambios de la empaquetadura del prensaestopas S2 Material Artículo Cantidad Descripción hierro bronce acero inoxidable...
Página 115
CombiChem 9.10 Empaquetadura del prensaestopas S3 9.10.1 Empaquetadura del prensaestopas S3 0320 1120 1800 0325 1110 1320 1860 1810 1340 2220 1100 1820 1140 1130 1400 1410 Figura 54: Empaquetadura del prensaestopas S3. 9.10.2 Lista de recambios de la empaquetadura del prensaestopas S3 Material Artículo Cantidad Descripción hierro...
Página 116
9.11 Empaquetadura del prensaestopas S4 9.11.1 Empaquetadura del prensaestopas S4 1360 1150 1370 0320 0325 1110 1350 1800 1320 1860 1810 1340 1140 1820 2220 1100 1310 1870 1120 1410 1400 Figura 55: Empaquetadura del prensaestopas S4. 9.11.2 Lista de recambios de la empaquetadura del prensaestopas S4 Artículo Cantidad Descripción Material...
Página 118
9.12.3 Lista de recambios del grupo de sellado del eje M2 Artículo Cantidad Descripción Material 1200* casquillo del eje acero inoxidable 1210* casquillo de estrangulación acero inoxidable 1220* retén mecánico 1230 tapa del retén mecánico acero inoxidable 1270 pasador de retención acero inoxidable 1300* junta...
Página 120
9.12.6 Lista de recambios del grupo de sellado del eje M2 con diámetro interior cónico Artículo Cantidad Descripción Material 0320 tapón acero inoxidable 0325 junta PTFE 1200* casquillo del eje acero inoxidable 1220* retén mecánico 1230 tapa del retén mecánico acero inoxidable 1270 pasador de retención...
Página 121
CombiChem 9.12.7 Junta mecánica M7N con diámetro interior cónico y plano 11 1420 1270 1450 1440 1300 1810 1800 1320 1230 1860 1820 1410 1340 1200 1220 1380 Figura 60: Retén mecánico M7N. 9.12.8 Junta mecánica MG12-G60 con diámetro interior cónico y plano 11 1420 1450 1440...
Página 122
9.12.9 Lista de recambios del grupo de sellado del eje M2 con diámetro interior cónico y plano Artículo Cantidad Descripción Material 1200* casquillo del eje acero inoxidable 1220* retén mecánico 1230 tapa del retén mecánico acero inoxidable 1270 pasador de retención acero inoxidable 1300* junta...
9.13.3 Junta mecánica HJ92N con diámetro interior cónico 0320 1270 0325 1300 1810 1800 1320 1230 1860 1820 1340 1200 1220 1380 Figura 63: Retén mecánico HJ92N. 9.13.4 Lista de recambios de la junta mecánica HJ92N con diámetro interior cónico Artículo Cantidad Descripción Material...
Página 125
CombiChem 9.13.5 Junta mecánica HJ92N con diámetro interior cónico y plano 11 1420 1270 1450 1440 1300 1810 1800 1320 1230 1860 1820 1410 1340 1200 1220 1380 Figura 64: Retén mecánico HJ92N. 9.13.6 Lista de piezas de la junta mecánica JH92N con diámetro interior cónico y plano 11 Artículo Cantidad Descripción Material...
Página 127
CombiChem 9.14.3 Lista de recambios del grupo de sellado del eje MQ2 - M7N / MG12-G60 Artículo Cantidad Descripción Material 1200* casquillo del eje acero inoxidable + QPQ 1210* casquillo de estrangulación acero inoxidable 1220* retén mecánico 1230 tapa del retén mecánico acero inoxidable 1250* junta de poliestireno...
Página 129
CombiChem 9.14.6 Lista de recambios del grupo de sellado del eje MQ2 - M7N / MG12-G60 con diámetro interior cónico Artículo Cantidad Descripción Material 0320 tapón acero inoxidable 0325 junta PTFE 1200* casquillo del eje acero inoxidable + QPQ 1220* retén mecánico 1230 tapa del retén mecánico...
Página 131
CombiChem 9.14.9 Lista de piezas del grupo de sellado del eje MQ2 - M7N / MG 12-G60 con diámetro interior cónico y plano 11 Artículo Cantidad Descripción Material 1200* casquillo del eje acero inoxidable + QPQ 1220* retén mecánico 1230 tapa del retén mecánico acero inoxidable 1250*...
CombiChem 9.15.2 Lista de recambios del grupo de sellado del eje MQ3 - HJ92N Artículo Cantidad Descripción Material 1200* casquillo del eje acero inoxidable + QPQ 1210* casquillo de estrangulación acero inoxidable 1220* retén mecánico 1230 tapa del retén mecánico acero inoxidable 1250* junta de poliestireno...
Página 135
CombiChem 9.15.4 Lista de recambios del grupo de sellado del eje MQ3 - HJ92N con diámetro interior cónico Artículo Cantidad Descripción Material 1200* casquillo del eje acero inoxidable + QPQ 1220* retén mecánico 1230 tapa del retén mecánico acero inoxidable 1250* junta de poliestireno PTFE...
Página 137
CombiChem 9.15.6 Lista de recambios del grupo de sellado del eje MQ3 - HJ92 N diámetro interior cónico y plano 11 Artículo Cantidad Descripción Material 1200* casquillo del eje acero inoxidable + QPQ 1220* retén mecánico 1230 tapa del retén mecánico acero inoxidable 1250* junta de poliestireno...
Página 139
CombiChem 9.16.3 Lista de recambios del grupo de sellado del eje MW2 Artículo Cantidad Descripción Material 1150 camisa de refrigeración hierro fundido 1200* casquillo del eje acero inoxidable 1210* casquillo de estrangulación acero inoxidable 1220* retén mecánico 1230 tapa del retén mecánico acero inoxidable 1270 pasador de retención...
Página 141
CombiChem 9.17.2 Lista de recambios del grupo de sellado del eje MW3 Artículo Cantidad Descripción Material 1150 camisa de refrigeración hierro fundido 1200* casquillo del eje acero inoxidable 1210* casquillo de estrangulación acero inoxidable 1220* retén mecánico 1230 tapa del retén mecánico acero inoxidable 1270 pasador de retención...
9.18 Grupo de sellado del eje C2 9.18.1 Junta de cartucho C2 - UNITEX 1420 1450 1440 1210 1200 1800 1815 1810 1320 1860 1340 1820 1410 1220 1310 1300 1280 Figura 77: Retén mecánico C2 - UNITEX (A = gr. coj.2 y 3). 9.18.2 Lista de recambios del grupo de sellado del eje C2 - UNITEX Artículo...
CombiChem 9.18.3 Junta de cartucho C2 - UNITEX con diámetro interior cónico 0320 0325 1200 1800 1815 1810 1320 1860 1380 1820 1340 1220 1300 1280 Figura 78: Retén mecánico C2 - UNITEX (A = gr. coj.2 y 3). 9.18.4 Lista de recambios del grupo de sellado del eje C2 - UNITEX con diámetro interior cóni- Artículo Cantidad Descripción...
Página 144
9.18.5 Junta de cartucho C2 - UNITEX con diámetro interior cónico y plano 11 1420 1450 1440 1200 1800 1815 1810 1320 1860 1340 1410 1820 1220 1300 1280 Figura 79: Retén mecánico C2 - UNITEX (A = gr. coj.2 y 3). 9.18.6 Lista de recambios del grupo de sellado del eje C2 - UNITEX con diámetro interior cóni- co y plano 11...
CombiChem 9.19 Grupo de sellado del eje C3 9.19.1 Sello de cartucho C3 - CARTEX SN 1420 1450 1440 1210 1200 1800 1815 1810 1320 1860 1820 1410 1340 1220 1310 1300 1280 Figura 80: Retén mecánico C3 - CARTEX SN (A = gr. coj. 3). 9.19.2 Lista de recambios del grupo de sellado del eje C3 - CARTEX SN Artículo...
9.19.3 Sello de cartucho C3 - CARTEX SN con diámetro interior cónico 0320 0325 1200 1800 1815 1810 1320 1860 1380 1820 1340 1220 1300 1280 Figura 81: Retén mecánico C3 - CARTEX SN (A = gr. coj. 3). 9.19.4 Lista de recambios del grupo de sellado del eje C3 - CARTEX SN con diámetro interior cónico Artículo...
Página 147
CombiChem 9.19.5 Sello de cartucho C3 - CARTEX SN con diámetro interior cónico y plano 11 1420 1450 1440 1200 1800 1815 1810 1320 1860 1410 1820 1340 1220 1300 1280 Figura 82: Retén mecánico C3 - CARTEX SN (A = gr. coj. 3). 9.19.6 Lista de recambios del grupo de sellado del eje C3 - CARTEX SN con diámetro interior cónico y plano 11...
CombiChem 9.20.2 Lista de recambios del grupo de sellado del eje CQ3 - CARTEX QN Artículo Cantidad Descripción Material 1200* casquillo del eje acero inoxidable 1210* casquillo de estrangulación acero inoxidable 1220* junta de cartucho 1280 anillo reductor acero inoxidable 1300* junta 1310...
Página 151
CombiChem 9.20.5 Junta de cartucho CQ3 - CARTEX QN con diámetro interior cónico y plano 11 1680 1420 1670 1450 1690 1440 1200 1800 1815 1810 1671 1410 1320 1860 1820 1340 1672 1220 1672 1671 1760 1405 1630 1300 1280 1620 1670 2010 1609 Figura 85:...
Página 152
9.20.6 Lista de recambios del grupo de sellado del eje CQ3 - CARTEX QN con diámetro inte- rior cónico y plano 11 Artículo Cantidad Descripción Material 1200* casquillo del eje acero inoxidable 1220* junta de cartucho 1280 anillo reductor acero inoxidable 1300* junta 1320*...
CombiChem 9.21 Grupo de sellado del eje CD3 9.21.1 Junta de cartucho CD3 - CARTEX DN 0320 0325 1200 1800 1815 1810 1320 1860 1820 1340 1220 1310 1300 1280 Figura 86: Retén mecánico CD3 - CARTEX DN (A = gr. coj.2 y 3). 9.21.2 Lista de recambios del grupo de sellado del eje CD3 - CARTEX DN Artículo...
9.21.3 Junta de cartucho CD3 - CARTEX DN con diámetro interior cónico 0320 0325 1200 1800 1815 1810 1320 1860 1820 1340 1220 1300 1280 Figura 87: Retén mecánico CD3 - CARTEX DN (A = gr. coj.2 y 3). 9.21.4 Lista de recambios del grupo de sellado del eje CD3 - CARTEX DN con diámetro inte- rior cónico Artículo...
CombiChem 10 Datos técnicos 10.1 Lubricantes 10.1.1 Aceite Tabela 11:Tipos de aceite recomendados para temperaturas de ambiente superiores a 15ºC, según especificación ISO VG 68 Energol HLP-HM 68 CHEVRON Rando HDZ 68 CHEVRON Regal Premium EP 68 EXXONMOBIL Mobil D.T.E. Oil Heavy Medium EXXONMOBIL Teresstic T 68 SHELL...
10.2 Medios de montaje 10.2.1 Grasa de montaje recomendada Tipos de grasas recomendadas para el engrase de anillos de la empaquetadura del prensaestopas: • Foliac cup grease (grasa de grafito) • Molycote BR2 (grasa de grafito) • grasa de silicona 10.2.2 Productos de bloqueo recomendados Tabela 14:Productos de bloqueo recomendados.
Página 159
CombiChem 10.6 Presión en el espacio de sellado del eje para grupos de sellado del eje M.. y Presión en el espacio de sellado del eje por encima de la presión de entrada y con una circulación externa de la sustancia desde el lado de salida, calculada para una masa específica de 1.000 kg/m Tabela 21:Presión en el espacio de sellado del eje para grupos de sellado del eje M2- MQ2-MW2-M3-MQ3-MW3-C2-C3-CQ3.
Página 160
10.7 Presión cerca del buje del impulsor para grupos de sellado del eje S.. y CD3 Presión cerca del buje del impulsor por encima de la presión de entrada, calculada para un masa específica de 1.00 kg/m Tabela 22:Presión cerca del buje del impulsor para grupos de sellado del eje S2-S3- S4-CD3.
CombiChem 10.8 Fuerzas y pares de apriete admisibles en las bridas Las fuerzas y los pares de apriete aplicados en las bridas de la bomba debido a las cargas de las tuberías pueden causar la desalineación de la bomba y del eje impulsor, la deformación y el exceso de esfuerzo de la carcasa de la bomba o el exceso de esfuerzo de los tornillos de fijación de la bomba a la placa de base.
Página 162
Tabela 23:Fuerzas y pares de apriete admisibles en las bridas, según EN-ISO 5199. Unidad de la bomba con placa base no fijada en hormigón Eje de abscisas extremo de la bomba horizontal Eje z parte superior de la bomba horizontal Fuerza [N] Par de apriete [N.m] Fuerza [N]...
CombiChem 10.10 Datos de ruido 10.10.1 El ruido como función de la capacidad de la bomba [dB(A)] P [kW] Figura 97: El ruido como función de la capacidad de la bomba [kW] a 1450 min A = nivel de potencia acústica, B = nivel de presión acústica. [dB(A)] P [kW] Figura 98:...
Página 168
10.10.2 Nivel de ruido de toda la unidad de bombeo. L [dB] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |L1 - L2| [dB] Figura 99: Nivel de ruido de toda la unidad de bombeo. Para determinar el nivel de ruido del conjunto completo, deben sumarse el nivel de ruido del motor y el nivel de ruido de la bomba.
Hoja de pedidos piezas de recambio Dirección Su pedido sólo se atenderá si la hoja se ha rellenado completamente y firmado. Fecha de pedido: Su número de orden: Tipo de bomba: Versión: Número de artículo de Cantidad Artículo Pieza la bomba Dirección de entrega: Dirección para la facturación: Pedido por:...