Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
DE
Saugroboter
................. 2-27
Bedieningshandleiding
NL
Zuigrobot
.................. 80-105
Robot aspirapolvere
IT
Istruzioni per l'uso
Roya-25196 • A5 (ohne AS) • 18.06.2013
Operating Manual
GB
Robot vacuum
Manual de instrucciones
ES
Robot aspirador
Kullanim Klavuzu
TR
Süpürme Robotu
. 132-157
M607
Robot aspirateur
FR
Mode d'emploi
........... 28-53
..... 106-131
... 158-183
........... 54-79
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil SPIDER M607

  • Página 106 Contenido ¡Muchas gracias! Contenido ¡Nos alegramos de que se haya decidido por el robot aspirador "Spider"! Le agradecemos su compra y la confianza depositada en nosotros. El presente manual de instrucciones está destinado a ayudarle en el manejo de su nuevo robot aspirador para que lo pue- da usar de manera segura y eficaz.
  • Página 107: Datos Técnicos

    Contenido 7.3 Desconectar .................... 122 8 Después del uso ..............123 8.1 Transportar y guardar ................123 8.2 Vaciar el depósito de polvo ..............123 8.3 Limpiar el depósito de polvo y el filtro ............. 125 8.4 Insertar el depósito de polvo y el filtro ............. 126 9 Solución de problemas .............
  • Página 108: Vista De Conjunto

    1 Vista de conjunto 1.1 Alcance del suministro Vista de conjunto 1 Lámpara de control de carga " ": aparato no está en contacto con el suelo. - parpadea de color azul cuando se está - parpadea alternativamente con " "...
  • Página 109: Lado Inferior Del Aparato

    1 Vista de conjunto 1.2 Lado inferior del aparato 1 Cepillos circulares 6 Toma de carga en el aparato 2 Alojamiento para los cepillos circulares 7 Interruptor de conexión / desconexión 3 Regulador deslizante para el ajuste de la 8 Compartimento de baterías sensibilidad de los sensores de caída 9 Paquete de baterías 4 Ruedas de accionamiento engomadas...
  • Página 110: En El Interior Del Aparato

    1 Vista de conjunto 1.3 En el interior del aparato 1 Tapa del compartimento del depósito de 4 Depósito de polvo polvo 5 Asa empotrada para soltar la tapa del 2 Tapa del depósito de polvo compartimento del depósito de polvo 3 Filtro 6 Compartimento del depósito de polvo...
  • Página 111: Modo De Funcionamiento

    2 Modo de funcionamiento 2.1 Modo de trabajo Modo de funcionamiento Con el modelo "Spider" ha adquirido un robot aspirador que trabaja de forma totalmente au- tomática. Durante la limpieza, su robot ejecuta los tres siguientes modos: "Modo aleatorio" (Fig. 4/A, Fig. 5/B) "Modo circular"...
  • Página 112: Indicaciones De Seguridad

    3 Indicaciones de seguridad 3.1 sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de uti- lizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que entregue este aparato a una tercera persona, entréguele también el manual de instrucciones.
  • Página 113: Sobre El Paquete De Baterías Suministrado

    Si fuese necesario recambiar el paquete de baterías, dirí- jase a un distribuidor especializado o al Servicio de Atención al Cliente de Dirt Devil. Jamás reemplace el paquete de bate- rías usted mismo. En ningún caso sustituya el paquete de ba- terías por otros acumuladores o baterías.
  • Página 114: Sobre La Alimentación De Corriente

    3 Indicaciones de seguridad 3.4 sobre la alimentación de corriente El aparato se carga con corriente eléctrica. Existe, por princi- pio, el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Por esta ra- zón, tenga muy en cuenta lo siguiente: Jamás toque la fuente de alimentación con las manos mo- jadas.
  • Página 115: Queda Especialmente Prohibido Lo Siguiente

    3 Indicaciones de seguridad El aparato está destinado únicamente a la limpieza de sue- los duros planos con un grado de suciedad normal. Si no es- tán montados los cepillos circulares también se puede utilizar en alfombras de pelo corto. Cualquier otra utilización se con- sidera como inadecuado y está...
  • Página 116: Desembalar Y Montar

    4 Desembalar y montar 4.1 Desembalaje Desembalar y montar 1. Saque el aparato junto con los accesorios ATENCIÓN: de su embalaje. Guarde el embalaje para el almacena- 2. Compruebe que el contenido está com- miento del aparato o para un envío seguro pleto e intacto (Fig.
  • Página 117: Insertar El Paquete De Baterías

    4 Desembalar y montar 4.3 Insertar el paquete de baterías AVISO: ¡Peligro de lesiones en caso de utilizar un paquete de baterías no original!! Utilice úni- camente el paquete de baterías adjunto u otro paquete de baterías original adquirido a nuestra empresa. AVISO: ¡Peligro de lesiones! Asegúrese de que el aparato está...
  • Página 118: Cargar El Paquete De Baterías En El Aparato

    5 Cargar el paquete de baterías en el aparato Cargar el paquete de baterías en el aparato ADVERTENCIA: AVISO: Su aparato dispone de un temporizador de ¡Peligro de lesiones por carga inapropiada! carga. Un ciclo de carga dura unas 4 horas. Para cargar el paquete de baterías, emplee El ciclo de carga finaliza automáticamente exclusivamente la fuente de alimentación...
  • Página 119: Antes De Cada Uso

    6 Antes de cada uso 6.1 Ajustar la sensibilidad de los sensores de caída Antes de cada uso 3 2 1 0 AVISO: ¡Peligro de lesiones! Asegúrese de que el aparato está desconectado (interruptor de 3 2 1 0 conexión/desconexión en posición "0") antes de montar los cepillos circulares.
  • Página 120: Preparar El Recinto

    6 Antes de cada uso 6.2 Preparar el recinto ADVERTENCIA: AVISO: Este robot aspirador sólo puede recoger Asegúrese de que no haya niños ni masco- pequeñas cantidades de suciedad. No sus- tas dentro de la habitación a limpiar ni que tituye a un aspirador convencional.
  • Página 121: Uso

    7 Uso 7.1 Limpieza de suelos duros AVISO: ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! Puede dejar que el Aunque su robot aspirador detecta precipi- aparato funcione sin supervisión, pero cios, desaconsejamos su utilización encima preste atención en todo momento a no de muebles u objetos parecidos. No es pisar el aparato y caerse.
  • Página 122: Limpiar Alfombras De Pelo Corto

    7 Uso 7.2 Limpiar alfombras de pelo corto ATENCIÓN: Antes de poder utilizar el aparato para aspirar alfombras de pelo corto es necesario prepararlo de la siguiente manera. De lo contrario, el aparato no avanzaría sobre la alfombra. Además, no uti- lice el aparato en alfombras de pelo largo.
  • Página 123: Después Del Uso

    8 Después del uso 8.1 Transportar y guardar Después del uso Transporte el aparato siempre con cuida- ATENCIÓN: do, mejor con ambas manos. Jamás deje el aparato en la proximidad Guarde el aparato en el embalaje original inmediata de fuentes de calor (p.ej. de la siempre en un lugar fresco y seco e inaccesi- calefacción o del horno).
  • Página 124 8 Después del uso 5. Seguidamente, extraiga del aparato, con cuidado, el depósito de polvo con el filtro colocado (Fig. 27). ADVERTENCIA: Preste atención a sujetar al mismo tiempo el depósito de polvo y el filtro (Fig. 27). Si sujeta únicamente el filtro existe el riesgo de que se caiga el depósito de polvo y salga suciedad.
  • Página 125: Limpiar El Depósito De Polvo Y El Filtro

    8 Después del uso 8.3 Limpiar el depósito de polvo y el filtro Si el depósito de polvo ya no se puede vaciar por completo ( capítulo 8.2, "Vaciar el depósito de polvo") o ya no es posible elimi- nar manualmente la suciedad del filtro : 1.
  • Página 126: Insertar El Depósito De Polvo Y El Filtro

    8 Después del uso 8.4 Insertar el depósito de polvo y el filtro Para insertar de nuevo el depósito de polvo y el filtro, proceda como sigue: 1. Asegúrese de que el aparato está desco- nectado (interruptor de conexión/desco- nexión en posición "0"). 2.
  • Página 127: Solución De Problemas

    9 Solución de problemas 9.1 Si el aparato no funciona como debe Solución de problemas Compruebe con ayuda de la siguiente tabla si usted mismo puede solucionar el problema. Si no fue- se capaz de solucionar el problema con ayuda de esta tabla, póngase en contacto con nuestra línea de asistencia técnica ( página 186, "International Service") y explíquenos el problema.
  • Página 128 9 Solución de problemas Problema Posible causa / solución El aparato sólo Según el tamaño del recinto a limpiar, el aparato no ha alcanzado necesa- limpia una parte riamente todos los puntos al finalizar los 3 modos. de la habitación a Deje el aparato en marcha hasta que haya recorrido todas las partes del re- limpiar.
  • Página 129: Pedir Piezas De Recambio Y Accesorios

    Servicio de de alimentación estuviesen dañados, debe- Atención al Cliente de Dirt Devil. Envíe el apa- rán ser reemplazados por el fabricante o rato defectuoso con el depósito de polvo va- por su servicio de asistencia al cliente o por ciado a la dirección indicada en...
  • Página 130: Desmontar El Paquete De Baterías

    Servicio de Atención al Cliente de la caja de enchufe. de Dirt Devil. Jamás cortocircuite el paquete de bate- Jamás reemplace el paquete de bate- rías; es decir, jamás toque al mismo tiempo rías usted mismo.
  • Página 131: Garantía

    10 Garantía Siempre y cuando haya adquirido el aparato Garantía Quedan excluidos las pilas y los acumulado- como consumidor dentro de la Unión Euro- res que hayan quedado defectuosos o cuya pea, se considera nivel mínimo de garantía la vida útil se haya acortado como consecuen- aplicación correspondiente de la Directiva eu- cia del desgaste normal o de un manejo in- ropea 1999/44/CE en el derecho nacional.
  • Página 184 ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________...
  • Página 185 ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________...
  • Página 186: International Service

    International Service International Service Kundenservice: Zubehör & Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service Center Feuerbach KG fsms gmbh Abt. Kundenservice Corneliusstr. 75 Welser Straße 79 Jagenbergstraße 19 40215 Düsseldorf 4060 Leonding 41468 Neuss DEUTSCHLAND ÖSTERREICH DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 1805 - 15 85 08* Tel.
  • Página 187: M607 (-0/-1

    NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R! M607 Servicekarte •...
  • Página 188 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany [email protected] www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.

Tabla de contenido