Página 4
1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Página 5
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Dirt Devil- Kundendienst ( Seite 54, „International Service“).
Página 6
2 Gebrauch 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen Gebrauch click! click! 5. Falls Sie empfindliche Böden saugen wollen, empfiehlt sich der Einsatz WARNUNG: der mitgelieferten Parkettbürste (Abb. 8). Stecken Sie diese dazu auf das Teleskoprohr (Abb. 8). Verletzungsgefahr! Montieren Sie die Geräteteile nur, wenn der Stecker 6.
Página 7
2 Gebrauch 2.2 Staubsaugen 2. Schalten Sie das Gerät über den Ein-/Aus-Schalter ( ) ein (Abb. 19). WARNUNG: HINWEIS: Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut- zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. Der Nebenluftregler (Abb. 10) muss beim Saugen vollständig geschlos- sen sein.
Página 8
3 Wartung und Pflege 3.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung und Pflege HINWEIS: ACHTUNG: Der Staubbehälter muss regelmäßig geleert und gereinigt werden. Ande- Die 3 Staubbehälterkomponenten aus dem Innern des Staubbehälters renfalls wird das Entleeren von Mal zu Mal schwieriger oder es können sind waschbar (Abb.
Página 9
3 Wartung und Pflege 3.2 Motorschutzfilter reinigen/wechseln click! 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). ACHTUNG: 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Filter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter reini- 3. Entnehmen Sie den Staubbehälter (Abb. 31). gen.
Página 10
Hausmüll verbotenen Stoffe aufgesaugt haben. 4.4 Technische Daten Royal Appliance International GmbH Geräteart : beutelloser Multicyclone Abt. Kundenservice Bodenstaubsauger Jagenbergstraße 19 : Black Label MC55 Modellname 41468 Neuss DEUTSCHLAND Modell : DD 3255 [-0/-1/.../-8/-9] Spannung : 220–240 V ~, 50/60 Hz Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50*...
Página 11
1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions Read the operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party.
Página 12
Hand over a de- fective appliance to a specialist dealer or send it to the Dirt Devil customer service department for repairs ( Page 54, ‘International Service’).
Página 13
2 Use 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface click! click! 5. To vacuum delicate floors we recommend using the parquet brush WARNING: (Fig. 8) included with the vacuum cleaner. To use this attachment, at- Danger of injury! Only attach the appliance parts when the appliance is tach it to the telescopic tube (Fig.
Página 14
2 Use 2.2 Vacuum cleaning NOTE: WARNING: Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. The auxiliary air regulator (Fig. 10) must be completely closed for vac- A damaged appliance must never be used. uum cleaning. With the auxiliary air regulator you can quickly reduce the suction power, to release objects (such as curtains) that have been sucked in.
Página 15
3 Maintenance and care 3.1 Emptying and cleaning the dust container Maintenance and care NOTE: CAUTION: The dust container has to be emptied and cleaned regularly. Otherwise The 3 dust container components from the interior of the dust container emptying will get harder and harder or smells and bacteria might develop, are washable (Fig.
Página 16
3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the motor protection filter click! 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket. Clean the filter each time you clean the dust filter. Replace the filter if it 3.
Página 17
4.4 Technical data Type of appliance : bagless multi-cyclonic vacuum cleanerr : Black Label MC55 Model name Model : DD 3255 [-0/-1/.../-8/-9] Voltage : 220-240 V ~, 50/60 Hz Power...
Página 18
1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des bles- sures graves ou endommager irréparablement l'appareil.
Página 19
En cas de défectuosités, amenez l'appareil dans un magasin spécialisé ou auprès du service après-vente de Dirt Devil afin de le faire réparer ( Page 54, « International Service »).
Página 20
2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil click! click! 5. Au cas où vous voudriez aspirer des sols fragiles, nous vous recom- AVERTISSEMENT: mandons d'utiliser la brosse parquet fournie (fig. 8). Pour cela, raccor- Risque de blessures ! Ne montez les parties de l'appareil qu'après avoir dez-la au tube télescopique (fig.
Página 21
2 Utilisation de l'appareil 2.2 Utilisation de l'aspirateur REMARQUE: AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant Le variateur mécanique de puissance (fig. 10) doit être complètement chaque utilisation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. fermé...
Página 22
3 Maintenance et entretien 3.1 Videz le bac à poussière et nettoyez-le Maintenance et entretien REMARQUE: ATTENTION: Le bac à poussière doit être vidé et nettoyé à intervalles réguliers, sous Les 3 composants à l'intérieur du bac à poussière sont lavables (fig. 37 peine de devenir plus lourd de fois en fois, et de développement d'odeurs –...
Página 23
3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de protection du moteur click! 1. Arrêtez l'appareil ( ). ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. Contrôlez le filtre chaque fois que vous nettoyez le bac à poussière. 3.
Página 24
Utilisez donc les emplacements locaux servant à la les ordures ménagères. restitution d'appareils usagés. 4.4 Caractéristiques techniques Type d'appareil : Aspirateur traineau multicyclonique sans sac : Black Label MC55 Nom du modèle Modèle : DD 3255 [-0/-1/.../-8/-9] Tension : 220-240 V ~, 50/60 Hz Puissance...
Página 25
1 Veiligheidsinstructies 1.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie- ningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan zwaar letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
Página 26
Geef een defect apparaat voor reparatie aan een vakhandelaar of de Dirt Devil-klantenservice ( pagina 54, „International Service“).
Página 27
2 Gebruik 2.1 Apparaat monteren en mondstukken aan de ondergrond aanpassen Gebruik click! click! 5. Als u gevoelige vloeren wilt zuigen, is het raadzaam om gebruik te ma- WAARSCHUWING: ken van de meegeleverde parketborstel (afb. 8). Steek de borstel hier- Verwondingsgevaar! Laat de stekker uit het stopcontact als u de delen voor op de telescoopbuis (afb.
Página 28
2 Gebruik 2.2 Stofzuigen 2. Schakel het apparaat m.b.v. de Aan-/Uit-schakelaar ( ) in (afb. 19). WAARSCHUWING: AANWIJZING: Verwondingsgevaar! Controleer apparaat en stroomkabel vóór elk gebruik. Een beschadigd apparaat mag niet worden gebruikt. De hulpluchtregelaar (afb. 10) moet tijdens het zuigen volledig gesloten zijn.
Página 29
3 Onderhoud en verzorging 3.1 Stofbak leegmaken en reinigen Onderhoud en verzorging AANWIJZING: OPGELET: De stofbak moet regelmatig leeggemaakt en gereinigd worden. Anders De 3 stofbak-componenten uit het binnenste van de stofbak zijn was- wordt het van keer tot keer moeilijker om de stofbak leeg te maken en baar (afb.
Página 30
3 Onderhoud en verzorging 3.2 Motorbeschermingsfilter reinigen/vervangen click! 1. Schakel het apparaat uit ( ). OPGELET: 2. Trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het filter elke keer, als u de stofbak reinigt. Vervang het filter 3. Verwijder de stofbak (afb. 31). zodra het beschadigd of vervormd is (bestelinformatie zie hoofdstuk 3.4, „Reserveonderdelen en toebehoren“).
Página 31
4.4 Technische gegevens Soort apparaat : Multicycloonstofzuiger zonder stofzak : Black Label MC55 Modelnaam Model : DD 3255 [-0/-1/.../-8/-9] Spanning : 220-240 V ~, 50/60 Hz...
Página 32
1 Indicaciones de seguridad 1.1 Sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
Página 33
Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializado, o bien al Servi- cio de Atención al Cliente de Dirt Devil ( página 54, "International Service").
Página 34
2 Uso 2.1 Montaje del aparato y adaptación de las toberas al suelo click! click! 5. Para aspirar suelos delicados, se recomienda utilizar el cepillo para AVISO: parqués adjunto (Fig. 8). Para este fin, enchúfelo en el tubo telescópico ¡Peligro de lesiones! Monte las piezas sólo cuando la clavija esté des- (Fig.
Página 35
2 Uso 2.2 Aspirar el polvo 2. Conecte el aparato a través del interruptor de conexión/desconexión AVISO: ( ) (Fig. 19). ¡Peligro de lesiones! Antes de cada uso controle el aparato y el cable ADVERTENCIA: eléctrico. Un aparato dañado no debe ser utilizado. El regulador de aire adicional (Fig.
Página 36
3 Mantenimiento y conservación 3.1 Vaciar y limpiar el depósito de polvo Mantenimiento y conservación ADVERTENCIA: ATENCIÓN: El depósito de polvo se tiene que vaciar y limpiar regularmente. De lo Los 3 componentes del depósito de polvo del interior del depósito de contrario, el vaciado se vuelve cada vez más difícil, o incluso se pueden polvo son lavables (Fig.
Página 37
3 Mantenimiento y conservación 3.2 Limpiar / cambiar el filtro de protección del motor click! 1. Desconecte el aparato ( ). ATENCIÓN: 2. Saque la clavija de la caja de enchufe. Limpie el filtro cada vez que limpie el depósito de polvo. Cambie el filtro 3.
Página 38
Entréguelos a un punto de recogida local para aparatos eléctricos usados. 4.4 Datos técnicos Tipo de aparato : Aspirador multiciclón sin bolsa : Black Label MC55 Nombre de modelo Modelo : DD 3255 [-0/-1/.../-8/-9] Tensión : 220-240 V ~, 50/60 Hz...
Página 39
1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può infatti causare gravi le- sioni o danni all'apparecchio.
Página 40
è danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da un tecnico adeguatamente qualificato. Per la riparazione inviare l'apparecchio difettoso a un rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Dirt Devil ( Pagina 54, „International Service“).
Página 41
2 Uso 2.1 Montaggio dell'apparecchio e regolazione delle bocchette click! click! 5. Se si desidera aspirare pavimenti delicati si raccomanda di usare la AVVERTIMENTO: spazzola per parquet fornita a corredo (Fig. 8). A questo scopo inserirla Pericolo di lesioni! Montare i componenti dell'aspirapolvere soltanto con sul tubo telescopico (Fig.
Página 42
2 Uso 2.2 Aspirare la polvere INDICAZIONE: AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Prima di ogni utilizzo verificare l'apparecchio e il cavo Durante l'aspirazione il regolatore dell'aria secondario (Fig. 10) deve elettrico. Non usare mai l'apparecchio se difettoso. essere completamente chiuso. Con il suo ausilio, all'occorrenza, è pos- sibile ridurre rapidamente la potenza di aspirazione, in modo da liberare oggetti aspirati (ad es.
Página 43
3 Manutenzione e cura 3.1 Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere Manutenzione e cura INDICAZIONE: ATTENZIONE: Il contenitore della polvere deve essere svuotato e pulito regolarmente. I 3 componenti presenti all'interno del contenitore della polvere sono Altrimenti lo svuotamento diviene sempre più difficile e, a seconda di quel lavabili (Fig.
Página 44
3 Manutenzione e cura 3.2 Pulizia/sostituzione del filtro di protezione del motore click! 1. Spegnere l'apparecchio ( ). ATTENZIONE: 2. Staccare la spina dalla presa elettrica. Pulire il filtro ogni volta che si pulisce il contenitore della polvere. Sosti- 3. Estrarre il contenitore della polvere (Fig. 31). tuire il filtro quando è...
Página 45
4.4 Dati tecnici Tipo di apparecchio : Aspirapolvere multiciclonico senza sacca : Black Label MC55 Nome del modello Modello : DD 3255 [-0/-1/.../-8/-9] Tensione : 220-240 V ~, 50/60 Hz...
Página 46
1 Güvenlik Aç klamalar 1.1 Kullanma talimat na dair Güvenlik Aç klamalar Cihazla çal maya ba lamadan önce bu Kullanma Talimat n tamamen okuyun. Talimat her za- man bulabilece iniz bir yerde muhafaza edin. Cihaz üçüncü ki ilere verdi inizde, bu Kullanma Talimat n da beraberinde verin.
Página 47
Ar zal bir cihaz tamir için yetkili sat c n za veya Dirt Devil Mü teri Hizmetlerine, ( Sayfa 54, "Internatio- nal Service") gönderin.
Página 48
2 Kullan m 2.1 Cihaz n monte edilmesi ve a zlar n zemine uyarlanmas Kullan m click! click! 5. E er hassas zeminleri temizlemek istiyorsan z, birlikte teslim edilen Uyar parke f rças n kullanman z tavsiye edilir (Resim 8). Bunun için bunu, Yaralanma tehlikesi! Cihaz parçalar n sadece, fi prizden çekildi inde teleskobik borunun üzerine tak n (Resim 8).
Página 49
2 Kullan m 2.2 Süpürme Aç klama Uyar Yaralanma tehlikesi! Her kullan m öncesinde cihaz ve elektrik kablo- Ek hava regülatörü (Resim 10) emme durumunda tamamen kapal sunu kontrol edin. Hasar görmü cihaz kullan lmamal d r. olmal d r. Bunun yard m yla gerekirse emme gücünü, içeri çekilmi e yalar (örne in perdeleri) tekrar d ar ya ç...
Página 50
3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.1 Toz haznesini bo altma ve temizleme Bak m ve Koruyucu Bak m Aç klama Dikkat Toz kab düzenli olarak bo alt lmal ve temizlenmelidir. Aksi taktirde Toz kab n n iç k sm nda bulunan bu 3 toz kab bile eni y kanabilir özel- bo alt lmas gittikçe zorla r veya önceden ne temizledi inize ba l olarak liktedirler (Resim 37 –...
Página 51
3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.2 Motor koruma filtresini temizleme/de i tirme click! 1. Cihaz kapat n ( ). Dikkat 2. Fi i prizden çekin. Filtreyi, toz kab n de i tirdi iniz her zaman temizleyin. Zarar gördü- 3.
Página 52
Bunun yerine eski cihazlar n iadesi için yla atabilir/imha edebilirsiniz. yerel toplama yerlerini kullan n. 4.4 Teknik Veriler Cihaz türü : Torbas z multisiklon elektrik süpürgesi : Black Label MC55 Model ismi Model : DD 3255 [-0/-1/.../-8/-9] Gerilim : 220-240 V ~, 50/60 Hz Güç...
Página 54
International Service International Service Royal Appliance International GmbH *0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deutscher [email protected] Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für Telefonate Abt. Kundenservice aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der Jagenbergstraße 19 jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen 0043 - 720 - 88 49 54** 41468 Neuss aktuellen Tarife.
Página 55
Servicekarte • Service card • Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio • Garanti kapsam NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Página 56
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Germany Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. [email protected] www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19*...