Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
20 in. LAWN MOWER
TONDEUSE DE 508 mm (20 po)
PODADORA DE 508 mm (20 pulg.)
RYAC200
TABLE OF CONTENTS
 Symbols ......................................... 5-6
 Electrical .............................................7
 Features .............................................8
 Assembly ...................................... 9-10
 Operation ................................... 11-12
 Maintenance ............................... 13-14
 Troubleshooting ...............................14
 Parts Ordering and
Service ............................... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
concernant la securite ..................... 2-4
 Symboles ....................................... 5-6
 Caractéristiques .................................8
 Assemblage .................................. 9-10
 Utilisation ................................... 11-12
 Entretien ..................................... 13-14
 Dépannage .......................................14
 Commande de pièces
et réparation ..................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes .................................... 2-4
 Símbolos ........................................ 5-6
 Aspectos eléctricos ............................7
 Características ...................................8
 Armado ......................................... 9-10
 Funcionamiento.......................... 11-12
 Mantenimiento ........................... 13-14
 Corrección de problemas ................14
 Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RYAC200

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 20 in. LAWN MOWER TONDEUSE DE 508 mm (20 po) PODADORA DE 508 mm (20 pulg.) RYAC200 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Important Safety Instructions ..2-4  Instructions importantes ...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 3 A - Upper handle lock knob (bouton de verrou de la poignée supérieure, perilla del seguro del mango superior) B - Upper handle lock bolt (boulon de verrou de la poignée supérieure, perno de seguro del mango supérieure) F - Lower handle (poignée inférieure, mango C - Upper handle assembly (assemblage de...
  • Página 19 NOTES 15 — English...
  • Página 33 NOTES 15 — Français...
  • Página 34: Instrucciones De Seguidad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes ADVERTENCIA: a los impactos. NO son anteojos de seguridad. Con LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en posibles lesiones oculares.
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES parte pesada del extremo inferior hasta que la cuchilla produce recalentamiento y pérdida de potencia. Para quede equilibrada. La cuchilla estará equilibrada cuando reducir la probabilidad de que la podadora se desconecte ninguno de los extremos gire hacia abajo. del conjunto del cable durante su uso, use el retén de cable que se describe en este manual (Figura 9).
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Los objetos golpeados por la cuchilla de la podadora autorizadas puede significar un riesgo de lesiones serias de pasto pueden causar graves heridas a las personas. al usuario, o de daños físicos al producto. Siempre debe examinarse el pasto con cuidado y  Mantenga las etiquetas de instrucciones de seguridad despejarlo de cualquier objeto antes de cada poda.
  • Página 37: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 38 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Mantenga alejados a los Mantenga a los niños y otras personas alejadas a una distancia...
  • Página 39: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO Asegúrese de que el cordón de extensión estén conectados de manera segura como se muestra en la figura 9, luego conecte El doble aislamiento es una característica de seguridad de las el extremo de la clavija en el extremo del receptáculo del cable herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar de extensión.
  • Página 40: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Ajustes de altura ........38,1 mm à 101,6 mm Motor ......120 V, c.a. solamente, 60 Hz, 13,0 A (1,5 pulg. à 4 pulg.) Trayectoria de corte ........ 508 mm (20 pulg.) Tamaño de las ruedas ... 203,2 mm (8 pulg.) delanteras 254 mm (10 pulg.) traseras FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA DE RECEPTOR DE HIERBA...
  • Página 41: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Nunca utilice la podadora sin que los dispositivos  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los de seguridad adecuados estén colocados y en accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los funcionamiento.
  • Página 42: Instalación Del Tapón Para Trituración (Para La Operación De Trituración)

    ARMADO  Empuje firmemente el tapón para trituración en su lugar. PELIGRO:  Suelte la puerta de descarga posterior. No permita que ninguna parte del cable de alimentación  Vuelva a instalar el suministro de alimentación cuando de la podadora o cable de extensión se apriete o esté...
  • Página 43: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PELIGRO: ADVERTENCIA: Existe riesgo de muerte o de lesiones físicas graves si se Para evitar un arranque accidental que podría causar entra en contacto con las líneas de conducción o cables lesiones corporales serias, siempre desconecte la eléctricos. Nunca utilice la podadora sobre fuentes de podadora del suministro de corriente a fin de evitar electricidad, cables o alambres.
  • Página 44: Manejo En Pendientes

    FUNCIONAMIENTO  Limpie la parte inferior del piso de la podadora después  Siempre asegúrese de su postura. Un resbalón y de cada uso para eliminar recortes de hierba, hojas, caída puede provocar lesiones serias. Si siente que suciedad y otros desechos acumulados. está...
  • Página 45: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN ADVERTENCIA: Todos los cojinetes de este producto están lubricados con su- Al dar servicio a la unidad, asegúrese de que desconecte ficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil el suministro de corriente para evitar el arranque de la unidad en condiciones normales de funcionamiento.
  • Página 46: Guardado De La Podadora

    MANTENIMIENTO GUARDADO DE LA PODADORA  Inspeccione las piezas móviles para ver si hay daños, rupturas y desgaste. Haga que reparen todas las piezas Vea la figura 14. dañadas o faltantes. Verifique que la cuchilla no esté  Desconecte el suministro de alimentación y almacena en dañada o desgastada excesivamente en forma irregular una ubicación segura fuera del alcance de niños.
  • Página 47 NOTAS 15 — Español...
  • Página 48 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Tabla de contenido