Ryobi RY48110 Guía De Armado
Ocultar thumbs Ver también para RY48110:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASSEMBLY GUIDE
GUIDE D'ASSEMBLAGE
GUÍA DE ARMADO
ELECTRIC RIDING
LAWN MOWER
TONDEUSE ÉLECTRIQUE AUTOPORTÉE
PODADORA DE PASTO ELÉCTRICA
TIPO TRACTOR
RY48110/RY48111/RY48112/
RY48113
RM480e/RM480ex
SERIES/SÉRIE/SERIE
Assembly video available at
ryobitools.com/setup/riding-mower
Vidéo d'assemblage disponible à
ryobitools.com/setup/riding-mower
Video de montaje disponible en
ryobitools.com/setup/riding-mower
Follow all instructions when assembling this riding lawn mower. If any parts are damaged or missing, those parts must be
replaced before proceeding.
WARNING:
To reduce the risk of injury, you must read and understand this assembly guide before attempting
to assemble this product.
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE
Suivez toutes les instructions lorsque vous assemblez cette ton-
deuse électrique autoportée. Si l'une des pièces est endommagée
ou manquante, elle devrait être remplacée avant de poursuivre.
AVERTISSEMENT :
blessure, vous devez lire et comprendre ce guide d'assemblage
avant d'assembler ce produit.
CONSERVER CE GUIDE POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire le risque de
Siga todas las instrucciones al armar este podadora de pasto tipo
tractor. Si falta alguna pieza o hay piezas dañadas, dichas piezas
deben reemplazarse antes de proceder a utilizar el producto.
ADVERTENCIA:
debe leer y comprender esta guía de armado antes de intentar
armar este producto.
GUARDE ESTE GUÍA PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY48110

  • Página 1 ASSEMBLY GUIDE GUIDE D’ASSEMBLAGE GUÍA DE ARMADO ELECTRIC RIDING LAWN MOWER TONDEUSE ÉLECTRIQUE AUTOPORTÉE PODADORA DE PASTO ELÉCTRICA TIPO TRACTOR RY48110/RY48111/RY48112/ RY48113 RM480e/RM480ex SERIES/SÉRIE/SERIE Assembly video available at ryobitools.com/setup/riding-mower Vidéo d’assemblage disponible à ryobitools.com/setup/riding-mower Video de montaje disponible en ryobitools.com/setup/riding-mower Follow all instructions when assembling this riding lawn mower.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS  Rules for Safe Assembly ..............................2  Symbols .................................... 3  Tools Needed ..................................3  Unpacking ..................................4  Loose Parts List ................................5  Assembly ..................................6-7  Final Preparation ................................8 RULES FOR SAFE ASSEMBLY changes at any time, without notice and without incurring WARNING: any obligation to make the same or similar changes to any...
  • Página 3 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 4 UNPACKING  Remove the bolts securing the corner and side braces  If any parts are damaged or missing, please call to the frame bottom, then lift the braces to remove. 1-800-525-2579 for assistance.  Cut the nylon straps securing the front and rear wheel NOTE: Mower should be assembled while positioned on the axles to the frame.
  • Página 5 LOOSE PARTS LIST Description Qty. Description Qty. Seat Assembly with Safety Interlock Cable ..1 Charger ..............1 Steering Column Assembly Bumper ..............1 Upper Steering Shaft ........1 Keys ..............3 Bolts ..............2 Assembly Guide (Not Shown) ......1 Steering Column ..........
  • Página 6 ASSEMBLY INSTALL THE SEAT WARNING: See Figure 2. Strictly adhere to all torque wrench tightening specifica-  Remove bolts and flange nuts from seat mounting tions. Failure to do so could cause serious personal injury. brackets.  Place the seat assembly over the mounting brackets and align holes as shown.
  • Página 7 ASSEMBLY ASSEMBLE THE STEERING COLUMN See Figures 3 - 4. STEERING WHEEL COVER  Install the upper steering shaft over the lower steering shaft, rotating as needed to align holes in both shafts.  Install bolt and nut and tighten securely. Torque to 6 ft.lbs. FLANGE NUT  Insert steering column over shaft.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTALLING THE BUMPER FLANGE FLANGE HEX HEAD BOLTS See Figure 5.  Remove the flange nuts and hex head bolts securing the bumper cover to the mower frame.  Install the bumper into the openings at the front of the mower frame as shown.
  • Página 9 FINAL PREPARATION TEST THE SAFETY INTERLOCK SYSTEM See Figure 7. This mower features a Safety Interlock System to protect the operator by shutting off the blades if the operator leaves the seat with the blades running. Test the system to be sure it is working correctly.
  • Página 10 TABLE DES MATIÈRES  Règles à suivre pour un assemblage sécuritaire ......................2  Symboles ..................................3  Outils nécesaires ................................3  Déballage ..................................4  Liste des pièces lâches ..............................5  Assemblage ...................................6-7  Préparation finale ................................8 RÈGLES À...
  • Página 11 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 12 DÉBALLAGE NOTE : La tondeuse doit être assemblée lorsque cette  Retirer les boulons fixant les renforts de coin et latéraux dernière repose sur la base de la caisse. Une fois l’assemblage au bas du cadre puis soulever les renforts pour les retirer. terminé, soulever le plateau de coupe à...
  • Página 13 LISTE DES PIÈCES UNITAIRES Clé Clé Description Qté. Description Qté. Assemblage du siège avec câble Pare-chocs ............3 de verrouillage de sécurité ........1 Clés ..............3 Assemblage de la colonne de direction Guide d’assemblage (non illustré) ......1 Arbre de direction supérieur ......1 Manuel de l’utilisation (non illustré) ......
  • Página 14 ASSEMBLAGE INSTALLATION DU SIÈGE AVERTISSEMENT : Voir la figure 2. Respectez strictement toutes les spécifications de  Retirer les boulons et les écrous de bride des supports serrage de la clé dynamométrique. Ne pas le faire pourrait de fixation du siège. causer de graves blessures corporelles.
  • Página 15 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE LA COLONNE DE DIRECTION Voir les figures 3 et 4. COUVERCLE DU  Installer l’arbre de direction supérieur au-dessus le arbre VOLANT DE DIRECTION de direction inférieur, tournant au besoin pour aligner les trous de l’arbres. ÉCROU DE BRIDE  Installer le boulon et écrou et serrer fermement. Appliquer un couple de 8,1 Nm (6 pi-lb).
  • Página 16 ASSEMBLAGE INSTALLATION DU PARE-CHOCS BOULONS À TÊTE ÉCROU DE ÉCROU DE Voir la figure 5. HEXAGONALE BRIDE BRIDE  Enlevez les écrous de bride et les boulons à tête hexagonale qui retiennent le couvercle du pare-chocs sur le cadre de la tondeuse.  Installez le pare-chocs dans les ouvertures à...
  • Página 17 PRÉPARATION FINALE VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Voir la figure 7. Cette tondeuse est équipée d’un système de verrouillage de sécurité pour protéger l’opérateur qui arrête les lames dès que l’opérateur quitte le siège pendant que les lames tournent.
  • Página 18 ÍNDICE DE CONTENIDO  Reglas para un armado seguro ............................2  Símbolos ................................... 3  Herramientas necesarias ..............................3  Cómo retirar el empaque ..............................4  Lista de piezas sueltas ..............................5  Armado ..................................6-7  Preparación final ................................8 REGLAS PARA UN ARMADO SEGURO manual.
  • Página 19 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 20 CÓMO RETIRAR EL EMPAQUE  Quite los tornillos que aseguran los soportes de las es-  Si falta alguna pieza o hay piezas dañadas, llame al quinas y laterales al fondo del bastidor; luego, levante 1-800-525-2579 para obtener ayuda. los soportes para retirarlos. NOTA: La podadora se debe armar mientras se encuentra en el fondo del bastidor.
  • Página 21 LISTA DE PIEZAS SUELTAS Ref. Ref. Núm. Descripción Cant. Núm. Descripción Cant. Conjunto del asiento con cable Cargador .............. 1 del sistema de seguridad) ........1 Paragolpes ............1 Conjunto de columna de dirección Llaves ..............3 Eje superior de dirección ........1 Guía de armado (no se muestra) ......
  • Página 22 ARMADO INSTALACIÓN DEL ASIENTO ADVERTENCIA: Vea la figura 2.  Retire los pernos y las tuercas de brida de los soportes Cumpla estrictamente todas las especificaciones de de montaje del asiento. ajuste con la llave dinamométrica. La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones personales  Coloque el conjunto del asiento sobre los soportes de graves.
  • Página 23 ARMADO ARMADO DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN Vea las figuras 3 y 4. CUBIERTA DEL VOLANTE  Instale el eje de dirección superior sobre le eje inferior de dirección, rotándolo según sea necesario alineando los orificios del eje. TUERCA DE BRIDA  Instale el perno y tuerca y ajuste firmemente.
  • Página 24 ARMADO INSTALACIÓN DEL PARAGOLPES PERNOS DE CABEZA TUERCA DE TUERCA DE Vea la figura 5. HEXAGONAL BRIDA BRIDA  Quite las tuercas de brida y los pernos de cabeza hexagonal que sujetan la cubierta del paragolpes al armazón de la podadora.  Instale el paragolpes en las aberturas de la parte delantero del armazón de la podadora como se muestra.
  • Página 25 PREPARACIÓN FINAL COMPRUEBE EL SISTEMA DE SEGURIDAD Vea la figura 7. Esta podadora contiene un sistema de seguridad para proteger al operario desactivando las cuchillas si el operario abandona el asiento con las cuchillas funcionando. Compruebe el sistema para asegurarse de que funcione correctamente.
  • Página 26 NOTES / NOTAS...
  • Página 27 NOTES / NOTAS...
  • Página 28 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Este manual también es adecuado para:

Ry48111Ry48112Ry48113