Maruyama MS076 Manual De Propietario

Maruyama MS076 Manual De Propietario

Pulverizador tipo mochila con motor
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BACKPACK POWER SPRAYER
PULVERIZADOR TIPO MOCHILA CON MOTOR
MS076
OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DE PROPIETARIO U OPERADOR
Completely read and understand this manual before using this product
Antes de utilizar este producto, es preciso leer y comprender este manual.
loading

Resumen de contenidos para Maruyama MS076

  • Página 1 BACKPACK POWER SPRAYER PULVERIZADOR TIPO MOCHILA CON MOTOR MS076 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL MANUAL DE PROPIETARIO U OPERADOR Completely read and understand this manual before using this product Antes de utilizar este producto, es preciso leer y comprender este manual.
  • Página 2 Preface Thank you for purchasing this product. the content of this manual may be found as we are This operation manual explains the correct handling continually making improvements to provide better method, simple checks and maintenance of quality products to our customers. ・Please keep this operation manual carefully.
  • Página 3 1. In order to work safely Cautions prior to work The following persons shall not do spraying work. ・Person who cannot do normal spraying work due to fatigue, illness, effects of chemicals. ・Person who is under the influence of liquor ・Person who is pregnant ・Other than spray operator ・Children should be prevented from using this machine.
  • Página 4 Cautions when using this product Chemicals ・According to wind direction, change the spraying ・Read labels of chemicals to be used carefully, method to protect workers and houses. and understand the method of use and cautions. When spraying chemicals, work from upwind When spraying quantity per tank to downwind.
  • Página 5 2. Name of each part Confirmation of standard parts After opening the package, confirm that all accessories are present. If accessories are missing or damaged, inform the sales outlet where you purchased the product. Name of each part English...
  • Página 6 3. Handling and operating method Assembly of nozzle After confirming the existence of packing, securely tighten nozzle pipe to grip, and wide nozzle to nozzle pipe. Tighten the screw securly after confirming the packing to make ensure there is no water leakage. Over-tightening will cause extrusion or break the packing.
  • Página 7 Oil feeding and mixing Oil feeding How to remove or mount strainer ・Make sure you use blended fuel. ・ Gasoline : exclusive oil 25 : 1 Use exclusive oil for two-cycle engine engines. There is a possibility of fuel igniting. Make sure you observe the following items.
  • Página 8 Start Fully close the choke. (In hot weather or when engine is hot, the choke should be Start of engine partly open or fully open.) CAUTION ・When starting the engine, make sure to put water or chemicals into the chemical tank. Without water or chemicals in the tank, the pump will break down.
  • Página 9 Engine will start. Return choke slowly. After pulling starting rope gently by two or three times, pull it hard to start the engine. Open [Pulling method for starting rope] 1. Grasp starting rope tight with right hand. 2. Hold chemical tank with left hand. 3.
  • Página 10 Operation and shutting down Operation Stop Close ball cock Turn the handle of the pressure control valve until there is sufficient pressure for work such as spraying weeds (fixed position). Return throttle lever to low speed After confirming spraying state and abnormalities in the machine, move throttle lever to high-speed position CAUTION...
  • Página 11 Use at fixed position, Replacement nozzle (1)Round nozzle 25 (Optional accessory) replacing nozzle and Exclusive nozzle for rounding up weed remover. shutting down (2)Replacement nozzle tip D-6 (Optional accessory) a. Using replacement nozzle tip, about 1.5 Use at fixed position times of spray volume is available compare Connecting method of hose when sucking water to standard nozzle.
  • Página 12 4. Cleaning, maintenance, and storage Cleaning,maintenance and draining For cleaning, checking and maintenance, be sure to stop the machine. Check and maintenance items Pump for each season Check for worn piston packing and seal packing, Cleaning of air cleaner and replace worn one with new one. ・When elements become dirty and clog state, ※...
  • Página 13 Storage CAUTION Don't leave chemicals in the chemical tank and pump. This might cause the machine to break down. Remove fuel from fuel tank, and operate the Move throttle lever to low-speed position. machine in idling state until it stops. Set pressure control valve handle to "START".
  • Página 14 Excessive noise 5.Specification MS076 L×W×H(mm) 365×465×635 Dry weight(kg) Chemical tank capacity ( L ) Fuel tank capacity (L) Pump Type Maruyama Twin piston Maximum pressure(MPa) Suction ( /min) Rotational frequency(rpm) 1930 Engine Model Maruyama EE263P Type Forced Air Cool, 2-cycle Displacement(mL) 25.4...
  • Página 15 Prólogo Gracias por adquirir este producto. encuentre alguna discrepancia entre los datos del Este manual de funcionamiento explica cómo se manual y el producto que ha adquirido, porque maneja correctamente el producto, y detalla las nuestro compromiso con la satisfacción de nuestros tareas básicas de revisión y mantenimiento que es clientes y la calidad de nuestros productos nos lleva a preciso realizar.
  • Página 16 1. Para trabajar con seguridad Precauciones antes de empezar Quiénes no pueden hacer trabajos de pulverización: ・Las personas que no deben realizar tareas normales de pulverización por estar lesionadas, o sufrir asma o malestar por efecto de los productos químicos. ・Las personas que estén bajo la influencia del alcohol ・Las mujeres embarazadas ・Las personas que no conozcan los detalles del funcionamiento y seguridad...
  • Página 17 Precauciones durante el manejo de este producto Productos químicos ・Si siente malestar, acuda inmediatamente a un ・Lea cuidadosamente las etiquetas de los productos médico. ・Tenga en cuenta la dirección del viento y cambie químicos y asegúrese de haber comprendido el el método de pulverización para proteger a los modo de empleo y las precauciones.
  • Página 18 2. Nombre y función de las piezas Lista de piezas estándar Cuando abra el paquete, compruebe si están presentes todas las piezas y accesorios. Si algún accesorio aparece dañado, o no está, consulte con el distribuidor del producto. Nombre y función de las piezas Spanish...
  • Página 19 3. Modo de empleo y montaje Montaje de la boquilla y la correa del cinturón Montaje de la boquilla Antes de montar la boquilla, compruebe que las juntas se encuentran en su lugar. Coloque la boquilla en la lanza y conecte ésta a la empuñadura, asegurándose de la firmeza de la conexión. Compruebe la posición de las juntas antes de apretar el tornillo.
  • Página 20 Cómo quitar o montar el colador Lubricación y proporción de aceite Proporción de aceite Utilice exclusivamente gasolina mezclada con aceite Gasolina : Aceite para motores de 2 tiempos moter Utilice únicamente lubricante para motores de dos tiempos PELIGRO moter Existe el riesgo de que el combustible se inflame. Recuerde siempre lo siguiente: ・Cuando vaya a repostar combustible, detenga el motor, y compruebe que no existe ninguna...
  • Página 21 Puesta en marcha Cierre completamente el estrangulador Arrancar el motor (durante los meses cálidos y cuando el motor esté caliente, el estrangulador tiene que PRECAUCIÓN estar total o parcialmente abierto). ・Antes de arrancar el motor, recuerde que el depósito del producto debe contener algún líquido (agua o productos químicos).
  • Página 22 Arranque el motor Para arrancar el motor, tire lentamente del cordón de arranque un par de veces, y Cierre despacio el estrangulador después tire con fuerza. Modo de tirar del cordón de arranque 1. Con la mano derecha, agarre fuerte la manilla de arranque.
  • Página 23 Funcionamiento y parade Funcionamiento Parada Cierre la llave de paso. Gire el selector de la válvula de control de presión hasta la posición “Weeding” (presión suficiente para trabajar con herbicidas). Reduzca al mínimo la velocidad del motor moviendo la palanca del acelerador. Después de comprobar que la presión de trabajo es la adecuada y que la máquina funciona correctamente, acelere hasta la...
  • Página 24 Uso desde una posición Boquillas de recambio (1)Boquilla redonda 25 (accesorio opcional) fija, sustitución de la Boquilla especial para pulverización de herbicidas boquilla y parada. (2)Difusor C6 (accesorio opcional) a. Con el difusor C-6 el volumen de líquido Uso desde una posición fija pulverizado es 1,5 veces mayor, en comparación Método de conexión del tubo flexible para utilizar con la boquilla estándar.
  • Página 25 4. Limpieza, mantenimiento y almacenaje Limpieza, mantenimiento y drenaje Detenga siempre la máquina antes de iniciar cualquier tarea de limpieza, revisión o mantenimiento. Revisión y mantenimiento durante Bomba Compruebe el desgaste de la junta del pistón y la todo el año junta de la bomba.
  • Página 26 Almacenamiento PRECAUCIÓN No deje el producto químico almacenado en el tanque y en la bomba. Esto podría hacer que el equipo se averíe. Retire el combustible del tanque y haga Lleve la palanca del acelerador a la funcionar el equipo vacío hasta que se posición de baja velocidad.
  • Página 27 L×A×A(mm) 365×465×635 Peso en seco(kg) Capacidad del tanque para el producto químico ( L ) Capacidad del tanque de combustible (L) Bomba Tipo Maruyama dos cilindros Presión máxima (MPa) Succión ( /min) Frecuencia de rotación (rpm) 1930 Motor Modelo Maruyama EE263P Tipo De 2 tiempos con enfriamiento de aire forzado.
  • Página 28 P/N566887-01 20.12...